summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-06 15:19:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-06 15:19:55 +0000
commit7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f (patch)
tree866d06939344c03b5b7b1ab5c315338a833240f0 /po
parent8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2 (diff)
downloadurpmi-7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f.tar
urpmi-7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f.tar.gz
urpmi-7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f.tar.bz2
urpmi-7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f.tar.xz
urpmi-7c3b335fbd6e7b65e7895f0876f20586a3a8ac6f.zip
updated Swedish file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po76
1 files changed, 58 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 05986f4e..500e8d3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000
# Henrik Borg <datb@thegym.net>, 2000
-# Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000
+# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 20:45+01:00\n"
-"Last-Translator: Henrik Borg <datb@thegym.net>\n"
+"Last-Translator: Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -25,6 +25,8 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
+"Automatiskt installation av paket...\n"
+"Du påbörjade installation av paketet $rpm\n"
#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
@@ -52,18 +54,18 @@ msgstr " (J/n) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "$rpm: hittade inte kommando\n"
#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
+msgstr "använd: rpmf [<fil>]"
#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi är inte installerad"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -86,6 +88,24 @@ msgid ""
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+"system.\n"
+" --force - force invocation even if some package does not exists.\n"
+" --X - use X interface.\n"
+" --best-output - chose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+" -a - select all matches on command line.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -q - quiet mode.\n"
+" -v - verbose mode.\n"
+" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
#: placeholder.h:28
msgid ""
@@ -98,6 +118,14 @@ msgid ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
+"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
@@ -105,6 +133,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"`med! saknar för ftp media\n"
#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
@@ -112,6 +142,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"enhet `%s' fins inte\n"
#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
@@ -119,6 +151,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<genvägen av hdlist> saknas\n"
#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -126,6 +160,8 @@ msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"mål för uppdatering saknas\n"
+"(one of %s)\n"
#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
@@ -133,11 +169,13 @@ msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"önskade filen saknas\n"
+"(one of %s)\n"
#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi version %s"
#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
@@ -167,9 +205,9 @@ msgstr ""
"(%d MB)"
#: urpmi:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Var god sätt in %s med namnet %s"
+msgstr "Var god sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
@@ -198,43 +236,45 @@ msgstr "Prova en ännu starkare installation (t ex --force)? (j/N) "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
-msgstr ""
+msgstr "använd: urpmi.addmedia <name> <url>"
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "okänd option \"%s\"\n"
#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq version %s"
#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: okänd option \"-$1\", testa med --help\n"
#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm file \"$_\"\n"
#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
+"vissa paket måste tas bort för att bli uppgraderade, detta är inte möjligt "
+"än\n"
#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"