summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-20 05:44:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-20 05:44:57 +0000
commit3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605 (patch)
tree15be20a71bdeda396699cf7f742a83d7608d7617 /po
parentb7665cf8ab75ec510faf29b660084d798a248471 (diff)
downloadurpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.gz
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.bz2
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.xz
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.zip
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po8
-rw-r--r--po/ar.po66
-rw-r--r--po/az.po20
-rw-r--r--po/bg.po14
-rw-r--r--po/br.po8
-rw-r--r--po/bs.po20
-rw-r--r--po/ca.po20
-rw-r--r--po/cs.po20
-rw-r--r--po/cy.po8
-rw-r--r--po/da.po28
-rw-r--r--po/de.po22
-rw-r--r--po/el.po28
-rw-r--r--po/eo.po28
-rw-r--r--po/es.po18
-rw-r--r--po/et.po16
-rw-r--r--po/eu.po16
-rw-r--r--po/fa.po20
-rw-r--r--po/fi.po20
-rw-r--r--po/fr.po26
-rw-r--r--po/fur.po16
-rw-r--r--po/ga.po12
-rw-r--r--po/gl.po8
-rw-r--r--po/he.po20
-rw-r--r--po/hi.po10
-rw-r--r--po/hr.po28
-rw-r--r--po/hu.po24
-rw-r--r--po/id.po28
-rw-r--r--po/is.po16
-rw-r--r--po/it.po30
-rw-r--r--po/ja.po26
-rw-r--r--po/ka.po10
-rw-r--r--po/ko.po8
-rw-r--r--po/ky.po20
-rw-r--r--po/lt.po8
-rw-r--r--po/lv.po26
-rw-r--r--po/mn.po24
-rw-r--r--po/ms.po20
-rw-r--r--po/mt.po28
-rw-r--r--po/nb.po28
-rw-r--r--po/nl.po22
-rw-r--r--po/nn.po16
-rw-r--r--po/pl.po20
-rw-r--r--po/pt.po22
-rw-r--r--po/pt_BR.po20
-rw-r--r--po/ro.po16
-rw-r--r--po/ru.po20
-rw-r--r--po/sk.po20
-rw-r--r--po/sl.po20
-rw-r--r--po/sq.po24
-rw-r--r--po/sr.po30
-rw-r--r--po/sr@Latn.po30
-rw-r--r--po/sv.po18
-rw-r--r--po/tg.po30
-rw-r--r--po/th.po28
-rw-r--r--po/tl.po16
-rw-r--r--po/tr.po24
-rw-r--r--po/uk.po18
-rw-r--r--po/urpmi.pot10
-rw-r--r--po/uz.po16
-rw-r--r--po/uz@Latn.po16
-rw-r--r--po/vi.po20
-rw-r--r--po/wa.po24
-rw-r--r--po/zh_CN.po20
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
64 files changed, 669 insertions, 657 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 009a2018..b4bb2a97 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d4580ae9..a4198065 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-17 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -335,7 +335,8 @@ msgstr "...تم النسخ"
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
-msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
+msgstr ""
+"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
#: ../urpm.pm:674
#, c-format
@@ -680,7 +681,8 @@ msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعامل
#: ../urpm.pm:2709
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)"
#: ../urpm.pm:2712
@@ -782,14 +784,14 @@ msgstr "المعذرة، اختيار سئ، حاول مرة أخرى\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme الإصدار %s\n"
-"جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 MandrakeSoft.\n"
+"جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 Mandrakesoft.\n"
"هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"
@@ -807,12 +809,14 @@ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاخ
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "فشلت عملية الإزالة"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -923,7 +927,8 @@ msgstr " --excludemedia - لا تستخدم الوسيط المحدّد، مف
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
@@ -1053,14 +1058,16 @@ msgstr " -e - اشمل نصّ perl بشكل مباشر كـ perl -e
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين "
"صحيحتين.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين "
"صحيح.\n"
@@ -1109,14 +1116,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi الإصدار %s\n"
-" جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 MandrakeSoft.\n"
+" جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 Mandrakesoft.\n"
" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"
@@ -1128,7 +1135,8 @@ msgstr " --synthesis - استخدم التخليق التالي بدلاً
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
#: ../urpmi:82
@@ -1714,7 +1722,8 @@ msgid ""
" mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - إستعمل البنية المحدّدة، الافتراض هو بنية\n"
-" حزمة إصدارة ماندريك لينكس (mandrakelinux-release) المثبّتة.\n"
+" حزمة إصدارة ماندريك لينكس (mandrakelinux-release) "
+"المثبّتة.\n"
#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
@@ -1874,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1903,7 +1912,8 @@ msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناو
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:57
@@ -1928,8 +1938,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
#: ../urpmq:65
#, c-format
@@ -1969,7 +1981,8 @@ msgstr " -p - إبحث في المعطيات لإيجاد حزمة.
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد حزمة (الافتراض).\n"
#: ../urpmq:83
@@ -2048,14 +2061,14 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq الإصدار %s\n"
-#~ "جميع الحقوق محفوظة 2000، 2001، 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "جميع الحقوق محفوظة 2000، 2001، 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "الاستخدام:\n"
@@ -2116,8 +2129,8 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf الإصدار %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999،2000،2001،2002 MandrakeSoft"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999،2000،2001،2002 Mandrakesoft"
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2321,8 +2334,8 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999،2000،2001 MandrakeSoft"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999،2000،2001 Mandrakesoft"
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
@@ -2349,4 +2362,3 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a40cc18f..7b121c1c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme buraxılışı %s\n"
-"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -902,14 +902,14 @@ msgstr "Çıxartma bacarılmadı"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf buraxılış %s\n"
-"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Tə'lif Hüququ (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1119,14 +1119,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi buraxılışı %s\n"
-"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf buraxılış %s\n"
-"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Tə'lif Hüququ (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2078,14 +2078,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq buraxılışı %s\n"
-#~ "Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d2430e06..5cace631 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bg.php3
#
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft
# Boyan Ivanov <boyan17@mail.bulgaria.com>, 2000.
# Niki Mintchev <mintchevn@bioteam.bg>, 2002.
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "...копирането се провали"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf версия %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "начин на използване: urpmf [опции] <файл>"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7b64c650..425790b9 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7449895d..973b8d59 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verzija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -905,14 +905,14 @@ msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -1120,14 +1120,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -1891,14 +1891,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -2075,14 +2075,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq verzija %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-"
#~ "a.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cc4336a2..7fc34d44 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -797,14 +797,14 @@ msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versió %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -915,14 +915,14 @@ msgstr "L'eliminació ha fallat"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versió %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versió %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -1902,14 +1902,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -2089,14 +2089,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versió %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL "
#~ "de GNU.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f6dd723..b2cf5f45 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verze %s\n"
-"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -919,14 +919,14 @@ msgstr "Odebírání selhalo"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verze %s\n"
-"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright ©2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1135,14 +1135,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verze %s\n"
-"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1913,14 +1913,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verze %s\n"
-"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright ©2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2102,14 +2102,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq verze %s\n"
-#~ "Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright ©2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c013d43a..226871de 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Methodd y tynnu"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 275bece1..e4c0f574 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -909,14 +909,14 @@ msgstr "Fjernelse mislykkedes"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Ophavsret © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -1124,14 +1124,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -1898,14 +1898,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Ophavsret © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -2082,14 +2082,14 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Ophavsret © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ophavsret © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2175,8 +2175,8 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf version %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2371,8 +2371,8 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3157c857..e000ca0b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/de.php3
#
# German version of urpmi
-# Copyright (C) 1999-2003 MandrakeSoft.
+# Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft.
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002,2003.
# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001
# Götz Waschk <waschk@linux-mandrake.com>, 2002
@@ -802,14 +802,14 @@ msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme Version %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
"\n"
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "Entfernen schlug fehl"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf Version %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
"Verwendung:\n"
@@ -1145,14 +1145,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi Version %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Mandrakesoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
"\n"
@@ -1946,14 +1946,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf Version %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
"Verwendung:\n"
@@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq Version %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL "
#~ "weiter \n"
#~ "Vertrieben werden.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4955b56e..164d9168 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -906,14 +906,14 @@ msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL..\n"
"\n"
@@ -1125,14 +1125,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1857,14 +1857,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL..\n"
"\n"
@@ -2036,14 +2036,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq έκδοση %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
#~ "GNU GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmq έκδοση %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "αδυναμία απόδοσης σωστά του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ..."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 365d2733..48107e55 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -902,14 +902,14 @@ msgstr "Forigado malsukcesis"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf-versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Kopirajto (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1120,14 +1120,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi-versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1878,14 +1878,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf-versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Kopirajto (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2057,14 +2057,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq-versio %s\n"
-#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmq versio %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 29038185..a3f5b1bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# translation of es.po to Español
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2001-2002,2003, 2004.
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2001-2002.
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpe versión %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la "
"licencia pública general GNU.\n"
"\n"
@@ -916,14 +916,14 @@ msgstr "Falló la desinstalación"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpf versión %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1143,14 +1143,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpi versión %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la "
"licencia pública general GNU.\n"
"\n"
@@ -1929,14 +1929,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpq versión %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cc3830d5..b1f0d4f9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -907,14 +907,14 @@ msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -1901,14 +1901,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Autoriõigus (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 887a8d65..2c03d733 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme %s bertsioa\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Software librea da eta birbanatu egin daiteke GNU GLParen baldintzak "
"betetzen badira.\n"
"\n"
@@ -926,14 +926,14 @@ msgstr "Kentzean huts egin du"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf %s bertsioa\n"
-"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Hau software askea da eta birbanatu egin daiteke GNU GLParen baldintzak "
"betetzen badira.\n"
"\n"
@@ -1155,14 +1155,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi %s bertsioa\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Software librea da eta birbanatu egin daiteke GNU GLParen baldintzak "
"betetzen badira.\n"
"\n"
@@ -1944,14 +1944,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq %s bertsioa\n"
-"Copyright © 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Hau software askea da eta birbanatu egin daiteke GNU GLParen baldintzak "
"betetzen badira.\n"
"\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7f58f41d..0e69514c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "متأسفم، انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"این نرم‌افزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد شود.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -909,14 +909,14 @@ msgstr "برداشتن شکست خورد"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -1124,14 +1124,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"نسخه urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"این نرم‌افزار آزاد بوده ومی‌تواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -1893,14 +1893,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -2073,14 +2073,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "این نرم‌افزار آزاد می‌باشد و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n"
#~ "\n"
#~ "طرز استفاده:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6a62c96f..9570fbef 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -796,14 +796,14 @@ msgstr "Valitan, virheellinen valinta, yritä uudelleen\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versio %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
@@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "Poistaminen epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versio %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
@@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versio %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
@@ -1920,14 +1920,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versio %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
@@ -2110,14 +2110,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versio %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin "
#~ "mukaisesti.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 53790e92..c27b7403 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# translation of urpmi-fr.po to
# Traduction de Mandrake Urpmi
# $Id$
-# Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999-2002 Mandrakesoft
# Pixel <pixel@mandrakesoft.com>, 1999.
# Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>, 1999.
# Patrick Legault <wolf@linux.ca>, 2000.
@@ -814,14 +814,14 @@ msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayer\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
"licence GNU GPL\n"
"\n"
@@ -941,14 +941,14 @@ msgstr "Échec de la désinstallation"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
"licence GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1174,14 +1174,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
"licence GNU GPL\n"
"\n"
@@ -1990,14 +1990,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
"licence GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2190,14 +2190,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de "
#~ "la licence GNU GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "version urpmf %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 402897d7..10822f38 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "Sielte falade, torne a provâ\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,2004 Mandrakesoft.\n"
"Chest al è software libar e al po sedi ridistribuît sot i termins deGNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -905,14 +905,14 @@ msgstr "Rimozion falade"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Chest software al è software libar e al po sedi redistribuît sot i termins "
"de GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1140,14 +1140,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Chest al è software libar e al po sedi ridistribuît sot dai termins de GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1922,14 +1922,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Chest software al è software libar e al po sedi redistribuît sot i termins "
"de GNU GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d4d6ffbf..f3caae26 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmg leagan %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "urpmi is not installed"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dfd5e827..8b0bd370 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Mala elección, probe de novo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0df8cd93..1558d009 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme גרסה %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"שימוש:\n"
@@ -899,14 +899,14 @@ msgstr "ההסרה נכשלה"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpmf %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1108,14 +1108,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi גרסה%s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL\n"
"\n"
"שימוש:\n"
@@ -1844,14 +1844,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpmf %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2021,14 +2021,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "גרסת urpmq %s\n"
-#~ "כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n"
#~ "\n"
#~ "שימוש:\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 889628f6..ab184488 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "क्षमा करें, खराब पसन्द, पुनः
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "हटाना असफ़ल"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5fc05136..88314578 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "...kopiranje neuspješno"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1094,14 +1094,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1996,14 +1996,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq inačica %s\n"
-#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU "
#~ "GPLa.\n"
#~ "\n"
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verzija %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2270,8 +2270,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bc4ddc0f..e81f4cab 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -834,14 +834,14 @@ msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme %s\n"
-"Copyright Š MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n"
+"Copyright Š Mandrakesoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n"
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"\n"
"Használat:\n"
@@ -949,14 +949,14 @@ msgstr "Az eltávolítás sikertelen"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf %s\n"
-"Copyright Š MandrakeSoft, 2002.\n"
+"Copyright Š Mandrakesoft, 2002.\n"
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"\n"
"Használat:\n"
@@ -1179,14 +1179,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi %s\n"
-"Copyright Š 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright Š 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"\n"
"Használat:\n"
@@ -1962,14 +1962,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf %s\n"
-"Copyright Š MandrakeSoft, 2002.\n"
+"Copyright Š Mandrakesoft, 2002.\n"
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"\n"
"Használat:\n"
@@ -2149,14 +2149,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq %s\n"
-#~ "Copyright Š 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright Š 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
#~ "\n"
#~ "Használat:\n"
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright Š MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright Š Mandrakesoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1160dfb7..0ad13f0a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -781,14 +781,14 @@ msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -894,14 +894,14 @@ msgstr "Gagal dihapus"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -1106,14 +1106,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -1854,14 +1854,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versi %s\n"
-#~ "Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versi %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a3ef5ec6..1f5117e6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# translation of urpmi.po to Icelandic
# translation of urpmi-is.po to Icelandic
-# Icelandic translation of urpmi for MandrakeSoft
+# Icelandic translation of urpmi for Mandrakesoft
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft
# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 2000.
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004.
#
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -878,14 +878,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf útgáfa %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1760,14 +1760,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf útgáfa %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c5d4f784..6a1278ae 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# translation of urpmi-it.po to italiano
# Italian translation of urpmi.
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>, 1999.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999.
# Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>, 2000.
@@ -800,14 +800,14 @@ msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versione %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,2004 Mandrakesoft.\n"
"Questo è software gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -926,14 +926,14 @@ msgstr "Rimozione fallita"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versione %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Questo è software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1166,14 +1166,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versione %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Questo è software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1957,14 +1957,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versione %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Mandrakesoft.\n"
"Questo è software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2147,14 +2147,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versione %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Mandrakesoft.\n"
#~ "Questo è software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini "
#~ "della GNU GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versione %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2439,8 +2439,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "uso: urpmi.addmedia [options] <nome> <url> [with <path_relativo>]"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b6ff939c..68977c72 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>, 1999.
# UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>, 2003
#
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
@@ -900,14 +900,14 @@ msgstr "削除失敗"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
@@ -1104,14 +1104,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
@@ -1983,14 +1983,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
#~ "\n"
#~ "使いかた:\n"
@@ -2062,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf バージョン %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index d3b4020d..ad50b008 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ka.php3
#
# Georgian translation of urpm
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 MandrakeSoft.
+# Copyright (C) 1999-2000, 2001 Mandrakesoft.
# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2000.
#
msgid ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცად
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a954b2bb..12fd6fb2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "선택이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "[%s] 추출 중"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index aac602c5..f6e17206 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "Кечириңиз, туура эмес тандоо, кайталап
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бул эркин программалык камсыздоо жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -913,14 +913,14 @@ msgstr "Алып салуу ишке ашпады"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бул эркин программалык камсыздоо жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -1136,14 +1136,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бул эркин программалык камсыздоо жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бул эркин программалык камсыздоо жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -2108,14 +2108,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq версиясы %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Бул эркин программалык камсыздоо жана аны GNU GPL\n"
#~ "шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9dd031c6..1e1af229 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Atsiprašau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 33b6dfe0..2489d09a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft.
+# Copyright (c) 2000, 2001 Mandrakesoft.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvēle. Mēģiniet vēlreiz\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versija %s\n"
-"Autortiesības (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autortiesības (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Šī ir brīva programmatūra, un var tikt izplatīta saskaņā ar GNU GPL.\n"
"\n"
"pielietojums:\n"
@@ -898,14 +898,14 @@ msgstr "...kopēšana neizdevās"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versija %s\n"
-"Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Šī ir brīva programmatūra, un var tikt izplatīta saskaņā ar GNU GPL "
"noteikumiem.\n"
"\n"
@@ -1103,14 +1103,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versija %s\n"
-"Autortiesības (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autortiesības (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Šī ir brīva programmatūra, un var tikt izplatīta saskaņā ar GNU GPL.\n"
"\n"
"pielietojums:\n"
@@ -1821,14 +1821,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versija %s\n"
-"Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Šī ir brīva programmatūra, un var tikt izplatīta saskaņā ar GNU GPL "
"noteikumiem.\n"
"\n"
@@ -1998,14 +1998,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versija %s\n"
-#~ "Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Šī ir brīva programmatūra, un var tikt izplatīta saskaņā ar GNU GPL "
#~ "noteikumiem.\n"
#~ "\n"
@@ -2081,8 +2081,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versja %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autortiesības (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Autortiesības (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 92ca9241..e6dab302 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "Харамсалтай нь буруу сонголт байна, дах
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr "с MandrakeSoft бол аас г"
+msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
@@ -876,12 +876,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr "с MandrakeSoft бол аас г"
+msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr "с MandrakeSoft бол аас г"
+msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"
#: ../urpmi:79
#, fuzzy, c-format
@@ -1776,12 +1776,12 @@ msgstr "бол г аас с"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr "с MandrakeSoft бол аас г"
+msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"
#: ../urpmq:53
#, c-format
@@ -1947,12 +1947,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
-#~ msgstr "с MandrakeSoft бол аас г"
+#~ msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf хувилбар %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgstr ""
#~ "Зохиогчийн эрх хуулиар хамгаалагдсан (C) 1999, 2000, 2001, 2002 "
-#~ "MandrakeSoft."
+#~ "Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 23bfabdf..1c86b2e4 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "...gagal terambil: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -1088,14 +1088,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
"GNU.\n"
"\n"
@@ -1792,14 +1792,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -1968,14 +1968,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versi %s\n"
-#~ "HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index e7540506..405e6af3 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -900,14 +900,14 @@ msgstr "Tneħħija falliet"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1112,14 +1112,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1858,14 +1858,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2042,14 +2042,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq verżjoni %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2133,8 +2133,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verżjoni %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2325,8 +2325,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "ma nistax nanalizza l-informazzjoni tas-sinteżi ta' %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 42e11fb5..c25466b1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Beklager, ugyldig valg, prøv igjen\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -909,14 +909,14 @@ msgstr "Fjerning mislykket"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versjon %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -1126,14 +1126,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -1897,14 +1897,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versjon %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"bruk:\n"
@@ -2082,14 +2082,14 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versjon %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2175,8 +2175,8 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versjon %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n"
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "kan ikke analysere synthesis data av %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "bruk: urpmi.addmedia [--update] <name> <url> [with <relative_path>]"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 420467d9..d46e2cae 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# translation of urpmi-nl.po to Nederlands
# Nederlandse vertaling van urpmi
# Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 2000, 2001 Mandrakesoft
# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003.
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004.
@@ -798,14 +798,14 @@ msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versie %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -921,14 +921,14 @@ msgstr "Verwijderen is mislukt"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versie %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1140,14 +1140,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versie %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1939,14 +1939,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versie %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versie %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
#~ "GNU GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1c595390..2debed11 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -791,14 +791,14 @@ msgstr "Dårleg val. Prøv på nytt.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme – versjon %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
@@ -906,14 +906,14 @@ msgstr "Klarte ikkje fjerna."
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf – versjon %s\n"
-"Copyright © 2002–2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002–2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
@@ -1122,14 +1122,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi – versjon %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
@@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq – versjon %s\n"
-"Copyright © 2002–2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002–2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 270b478a..9f23f8e3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Niestety, niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To jest oprogramowanie otwarte i może być rozpowszechniane na zasadach "
"licencji GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -912,14 +912,14 @@ msgstr "Usuwanie zakończone niepowodzeniem"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq wersja %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach "
"licencji GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1136,14 +1136,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To jest oprogramowanie otwarte i może być rozpowszechniane na zasadach "
"licencji GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1921,14 +1921,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq wersja %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach "
"licencji GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2110,14 +2110,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq wersja %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach "
#~ "licencji GNU GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f25e851c..6dbc7858 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# translation of urpmi-pt.po to Português
# URPMI PT.
# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 2000.
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
@@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versão %s\n"
-"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n"
"\n"
"utilização:\n"
@@ -921,14 +921,14 @@ msgstr "Impossível apagar"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versão %s\n"
-"Direitos (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Direitos (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n"
"\n"
"utilização:\n"
@@ -1151,14 +1151,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n"
"\n"
"utilização:\n"
@@ -1937,14 +1937,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versão %s\n"
-"Direitos (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Direitos (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n"
"\n"
"utilização:\n"
@@ -2160,14 +2160,14 @@ msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versão %s\n"
-#~ "Direitos (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Direitos (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n"
#~ "\n"
#~ "utilização:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2cd34a51..19905045 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999 - 2003 Mandrakesoft.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "A remoção falhou"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versão %s\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003 Mandrakesoft.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999 - 2003 Mandrakesoft.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versão %s\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003 Mandrakesoft.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2115,14 +2115,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versão %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000 - 2003 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000 - 2003 Mandrakesoft.\n"
#~ "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, "
#~ "GNU.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 447b294d..be5f957d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -798,14 +798,14 @@ msgstr "Aţi ales greşit, încercaţi din nou\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versiunea %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare:\n"
@@ -917,14 +917,14 @@ msgstr "Ştergere nereuşită"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versiunea %s\n"
-"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare:\n"
@@ -1143,14 +1143,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versiunea %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare:\n"
@@ -1941,14 +1941,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versiunea %s\n"
-"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c7a33e95..4589dfe4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -796,14 +796,14 @@ msgstr "Извините, плохой выбор, попробуйте еще
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme версия %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Это свободное программное обеспечение и может распространяться согласно "
"условиям GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -912,14 +912,14 @@ msgstr "Удаление не удалось"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Это свободное программное обеспечение и может распространяться "
"согласноусловиям GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1136,14 +1136,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi версия %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Это свободное программное обеспечение и может распространяться согласно "
"условиям GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Это свободное программное обеспечение и может распространяться согласно "
"условиям GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgstr "Не найден changelog\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq версия %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Это свободное программное обеспечение и может распространяться согласно "
#~ "условиям GNU GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4f10d745..0851169d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -907,14 +907,14 @@ msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -2102,14 +2102,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq verzia %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 92349abe..a8d2f8b0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme različica%s\n"
-"Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
"GPL\n"
"\n"
@@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "Odstranjevanje je spodletelo "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf različica%s\n"
-"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Avtorske pravice (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
"GPL\n"
"\n"
@@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi različica%s\n"
-"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem "
"GNUGPL.\n"
"\n"
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf različica%s\n"
-"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Avtorske pravice (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
"GPL\n"
"\n"
@@ -2089,14 +2089,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq različica%s\n"
-#~ "Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5fce7bc4..1ba66c10 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "Kemi ndjesë, zgjedhje e gabuar, provoni edhe një herë\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpe versioni %s\n"
-"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ky është një softver gratis dhe mund të rishpërndahet ndër termet e GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -903,14 +903,14 @@ msgstr "Zhdukja dështoi"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versioni %s\n"
-"E Drejtë e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"E Drejtë e Autorit (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU dhe "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1129,14 +1129,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpi versioni %s\n"
-"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ky është një softver gratis dhe mund të rishpërndahet ndër termet e GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1901,14 +1901,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versioni %s\n"
-"E Drejtë e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"E Drejtë e Autorit (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU dhe "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2090,14 +2090,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versioni %s\n"
-#~ "E Drejtë e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "E Drejtë e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versioni %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "E Drejtë e Autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "E Drejtë e Autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cecec822..b17213b8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla.
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
@@ -796,14 +796,14 @@ msgstr "Погрешан избор, пробајте поново\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi верзија %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ово је бесплатан софтвер и може бити слободно редистрибуиран под условима \n"
"GNU и GPL.\n"
"\n"
@@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "Уклањање није успело"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf верзија %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU GPL.\n"
"\n"
"употреба:\n"
@@ -1128,14 +1128,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi верзија %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ово је бесплатан софтвер и може бити слободно редистрибуиран под условима \n"
"GNU и GPL. употреба:\n"
@@ -1887,14 +1887,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq верзија %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU GPL.\n"
"\n"
"употреба:\n"
@@ -2074,14 +2074,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq верзија %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2165,8 +2165,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf верзија %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2356,8 +2356,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "не могу да анализирам synthesis податке за %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 69705433..be4157bd 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla.
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
@@ -796,14 +796,14 @@ msgstr "Pogrešan izbor, probajte ponovo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n"
"GNU i GPL.\n"
"\n"
@@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "Uklanjanje nije uspelo"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je besplatan softver i može biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -1129,14 +1129,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n"
"GNU i GPL. upotreba:\n"
@@ -1892,14 +1892,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je besplatan softver i može biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -2081,14 +2081,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq verzija %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ovo je besplatan softver i može biti redistribuiran pod uslovima GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2172,8 +2172,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verzija %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2363,8 +2363,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "ne mogu da analiziram synthesis podatke za %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 200c71df..f5f521e3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Översättning av urpmi-sv.po till svenska
# Swedish messages for urpmi.
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
+# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft.
# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000.
# Henrik Borg <datb@thegym.net>, 2000.
# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -917,14 +917,14 @@ msgstr "Borttagning misslyckades"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1910,14 +1910,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -2096,14 +2096,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 95656944..996203f4 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of urpmi-tg.po to Тоҷикӣ
# translation of urpmi-tg.po to Tajik
# Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
@@ -799,14 +799,14 @@ msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"нашри urpme %s\n"
-"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
@@ -922,14 +922,14 @@ msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"нусхаи urpmf %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
@@ -1147,14 +1147,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"нашри urpmi %s\n"
-"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"нусхаи urpmf %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
@@ -2149,14 +2149,14 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "нашри urpmq %s\n"
-#~ "Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
#~ "шавад.\n"
#~ "\n"
@@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "нашри urpmf %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft"
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2343,8 +2343,8 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001 MandrakeSoft"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001 Mandrakesoft"
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ..."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 18e97b73..ef0c09a3 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -771,14 +771,14 @@ msgstr "การเลือกไม่ถูกต้อง ลองให
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"โปรแกรม urpmi เวอร์ชั่น %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -883,14 +883,14 @@ msgstr "...การคัดลอกล้มเหลว"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1089,14 +1089,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"โปรแกรม urpmi เวอร์ชั่น %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1805,14 +1805,14 @@ msgstr "ขาดข้อมูลที่จะนำไป update(หนึ
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1980,14 +1980,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf เวอร์ชั่น %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2239,8 +2239,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์ synthesis ข้อมูลของ %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "การใช้: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 8941e1af..b1f71967 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -792,14 +792,14 @@ msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -916,14 +916,14 @@ msgstr "Pag-aalis nabigo"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1150,14 +1150,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1957,14 +1957,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ca11ec80..a0edf181 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -782,14 +782,14 @@ msgstr "Üzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme sürüm %s\n"
-"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n"
"\n"
"kullanımı:\n"
@@ -897,14 +897,14 @@ msgstr "Kaldırma başarısız"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf sürüm %s\n"
-"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"TelifHakkı (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n"
"\n"
"Kullanımı:\n"
@@ -1111,14 +1111,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi sürüm %s\n"
-"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n"
"kullanım:\n"
@@ -1863,14 +1863,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf sürüm %s\n"
-"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"TelifHakkı (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n"
"\n"
"Kullanımı:\n"
@@ -2045,14 +2045,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq sürüm %s\n"
-#~ "TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar "
#~ "dağıtılabilir.\n"
#~ "\n"
@@ -2129,8 +2129,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf sürüm %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Telif Hakkı © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Telif Hakkı © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 68f78832..0fbdbf51 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of urpmi-uk2.po to ukrainian
# translation of urpmi-uk.po to ukrainian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999-2000.
# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004.
@@ -798,14 +798,14 @@ msgstr "Вибачте, невірний вибір, спробуйте ще р
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpme %s\n"
-"Авторські права (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Авторські права (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Це вільне програмне забезпечення і може розповсюджуватися за умов GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -914,14 +914,14 @@ msgstr "Видалення невдале"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmf %s\n"
-" Авторські права (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+" Авторські права (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmi %s\n"
-" Авторські права (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" Авторські права (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
" Це вільне програмне забезпечення і розповсюджується під умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -1924,14 +1924,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmf %s\n"
-" Авторські права (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+" Авторські права (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index e24e3d07..7a60e8d6 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-17 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index d418bcb8..a18a87ea 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -772,14 +772,14 @@ msgstr "Узр, нотўғри танлов. Бошқасини танланг\n
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme, версия %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
@@ -883,14 +883,14 @@ msgstr "Ўчириш муваффақиятсиз тугади"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf, версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
@@ -1090,14 +1090,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi, версия %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
@@ -1798,14 +1798,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq, версия %s\n"
-"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 200-2004 Mandrakesoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index fb330f54..734388a3 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
@@ -887,14 +887,14 @@ msgstr "O'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
@@ -1094,14 +1094,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
@@ -1806,14 +1806,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 200-2004 Mandrakesoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5936b565..d9f60b6f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Phiên bản urpmi %s\n"
-"Bản quyền (C) 1999 - 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Bản quyền (C) 1999 - 2002 Mandrakesoft.\n"
"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -906,14 +906,14 @@ msgstr "Gỡ bỏ không được"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Phiên bản urpmf %s\n"
-"Bản quyền (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Bản quyền (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1125,14 +1125,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Phiên bản urpmi %s\n"
-"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1880,14 +1880,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Phiên bản urpmf %s\n"
-"Bản quyền (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Bản quyền (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2068,14 +2068,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Phiên bản urpmq %s\n"
-#~ "Bản quyền (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Bản quyền (C) 2000, 2001,2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của "
#~ "GNU GPL.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 72db0b11..a7adf4d3 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi modêye %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -927,14 +927,14 @@ msgstr "Li oistaedje a fwait berwete"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1161,14 +1161,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi modêye %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1952,14 +1952,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2148,14 +2148,14 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq modêye %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf modêye %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6ced739f..2a5945a9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -782,14 +782,14 @@ msgstr "对不起,选择无效,请再试一次\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme 版本 %s\n"
-"版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"这是自由软件, 可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "删除失败"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1104,14 +1104,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi 版本 %s\n"
-"版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"这是自由软件, 可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq 版本 %s\n"
-#~ "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0cdebddd..d27991da 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_TW.php3
#
# Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Taiwan Linux User Group
# Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002\n"
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "對不起, 錯誤選擇, 再試一次\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi 版本 %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"這是自由軟體且可以遵照 GNU GPL 的條款發佈.\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -901,14 +901,14 @@ msgstr "正在移除失敗"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"這是自由軟體且可以遵照 GNU GPL 的條款發佈.\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1108,14 +1108,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi 版本 %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"這是自由軟體且可以遵照 GNU GPL 的條款發佈.\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1846,14 +1846,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"這是自由軟體且可以遵照 GNU GPL 的條款發佈.\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -2018,14 +2018,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq 版本 %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "這是自由軟體且可以遵照 GNU GPL 的條款發佈.\n"
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
@@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf 版本 %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft。"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001, 2002 Mandrakesoft。"
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2342,8 +2342,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "無法解析“%s”的綜合檔頭清單"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft。"
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱><url> [with <相對路徑>]"