summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-07 00:42:18 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-07 00:42:18 +0000
commit0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac (patch)
tree0aafb9a021b50997e77ca9b3d6b7e0b1d5e41587 /po
parent302104654885062580e218c349fcf715a29670e3 (diff)
downloadurpmi-0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac.tar
urpmi-0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac.tar.gz
urpmi-0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac.tar.bz2
urpmi-0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac.tar.xz
urpmi-0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac.zip
Osatu gabe (asko falta dira).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f15e4d27..2cbca8c1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 10:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,9 +352,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]"
#: ../urpm.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
-msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu"
+msgstr "ezin da %s spec fitxategia sintaktikoki egiaztatu [%s]"
#: ../urpm.pm:250
#, c-format
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "%s paketea kentzen"
#: ../urpm/install.pm:243
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s-n instalatutako rpm-ak (%1$s) ezabatzen"
#: ../urpm/install.pm:249
#, c-format
@@ -862,9 +862,9 @@ msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
+msgstr "\"%s\" euskarria \"%s\" urruneko euskarriaren aurretik eransten"
#: ../urpm/media.pm:610
#, c-format
@@ -2829,9 +2829,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - changelog inprimatzen du.\n"
#: ../urpmq:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
-msgstr " --provides - \"hornitu\" etiketak.\n"
+msgstr " --provides - inprimatu 'provides' eremua.\n"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
@@ -2895,9 +2895,9 @@ msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - paketeko fitxategiak zerrendatzen ditu.\n"
#: ../urpmq:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -m - equivalent to -du\n"
-msgstr " -q - modu lasaia.\n"
+msgstr " -m - '-du'-ren baliokidea\n"
#: ../urpmq:98
#, c-format
@@ -2971,5 +2971,5 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:424
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n"
+msgstr "Ez da changelog aurkitu\n"