diff options
author | Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> | 2002-01-30 17:52:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> | 2002-01-30 17:52:04 +0000 |
commit | f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e (patch) | |
tree | a73fffb94014e6a069962acf0d221d4d4121f4da /po | |
parent | 10a19b68716ff7247f9d42540364f5bcd51d6e45 (diff) | |
download | urpmi-f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e.tar urpmi-f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e.tar.gz urpmi-f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e.tar.bz2 urpmi-f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e.tar.xz urpmi-f3ded9336c386a18e59377fee052a4645a55337e.zip |
added missing translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 130 |
1 files changed, 55 insertions, 75 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # German version of urpmi # Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft. -# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>, 1999-2001. +# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002. # Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-13 09:47+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-30 18:54+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" #: po/placeholder.h:28 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #: po/placeholder.h:29 #, c-format @@ -172,18 +172,17 @@ msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." #: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892 -#, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "Holen von [%s]" +msgstr "Holen der RPMs ..." #: po/placeholder.h:31 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "" +msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank" #: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" #: po/placeholder.h:33 #, c-format @@ -195,6 +194,7 @@ msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" +"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/hdlists“ wurde nicht gefunden)" #: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 #, c-format @@ -213,16 +213,13 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." #: po/placeholder.h:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Holen von [%s]" +msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." #: po/placeholder.h:39 -#, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" -"das Medium wird daher ignoriert." +msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." #: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768 #, c-format @@ -253,12 +250,11 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413 msgid "<non printable chars>" -msgstr "" +msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" #: po/placeholder.h:46 -#, fuzzy msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]" +msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." #: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233 #, c-format @@ -268,9 +264,9 @@ msgstr "" "verwendet wird." #: po/placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Ich versuche das nicht existierende Medium „%s“ zu entfernen." +msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." #: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240 #, c-format @@ -294,9 +290,9 @@ msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." #: po/placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." +msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125 #, c-format @@ -306,13 +302,13 @@ msgstr "" "nicht installiert sind." #: po/placeholder.h:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n" -"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!" +"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" +"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." #: po/placeholder.h:59 #, c-format @@ -340,20 +336,17 @@ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" #: po/placeholder.h:64 -#, fuzzy msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "" -"Ich kann keine Synthese-Dateien finden - verwende den Parsedhdlist-Server" +msgstr "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-Variante" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"Die hd-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." +msgstr "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." #: po/placeholder.h:66 msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" #: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118 #, c-format @@ -370,19 +363,19 @@ msgstr "" "einem anderen Medium verwendet wird." #: po/placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" #: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget-Fehler: Rückgabewert ist ‚%d‘ oder ‚%d‘\n" #: po/placeholder.h:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" +msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." #: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887 #, c-format @@ -392,11 +385,11 @@ msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" #: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" #: po/placeholder.h:74 msgid "...copying failed" -msgstr "" +msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" #: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 #, c-format @@ -406,9 +399,8 @@ msgstr "" "verwenden, es wird daher ignoriert." #: po/placeholder.h:76 -#, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "Holen von [%s]" +msgstr "Holen der HD-Liste ..." #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 #, c-format @@ -424,7 +416,7 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." #: po/placeholder.h:79 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "„%s“" #: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 #, c-format @@ -435,12 +427,12 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" #: po/placeholder.h:82 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" #: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 #, c-format @@ -458,18 +450,18 @@ msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." #: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" #: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." +msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." #: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" #: po/placeholder.h:89 #, c-format @@ -477,9 +469,8 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: po/placeholder.h:90 -#, fuzzy msgid "...copying done" -msgstr "Holen von [%s]" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" #: po/placeholder.h:91 #, c-format @@ -487,9 +478,8 @@ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: po/placeholder.h:92 -#, fuzzy msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]" +msgstr "Lesen der HD-Liste ..." #: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format @@ -522,7 +512,7 @@ msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" #: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" #: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899 #, fuzzy, c-format @@ -887,11 +877,12 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"Unbekannte Optionen „%s“\n" #: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246 -#, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" #: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82 #, c-format @@ -903,9 +894,8 @@ msgstr "" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" #: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 -#, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +msgstr " -f - Forciere das Erstellen einer HD-Liste.\n" #: po/placeholder.h:211 #, fuzzy @@ -923,7 +913,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:216 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" #: po/placeholder.h:217 msgid "" @@ -932,16 +922,12 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:218 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -" -a Alle Medien wählen.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" +"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" +"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" #: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59 #, c-format @@ -990,21 +976,16 @@ msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." #: po/placeholder.h:248 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -" -a Alle Medien wählen.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" #: po/placeholder.h:252 -#, fuzzy msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" #: po/placeholder.h:254 #, fuzzy @@ -1012,9 +993,9 @@ msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." #: po/placeholder.h:255 urpmq:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n" +msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" #: po/placeholder.h:256 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -1121,16 +1102,15 @@ msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia [--update] <Name> <URL>" #: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48 #: urpmi.update:49 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: urpmi.addmedia:45 msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:41 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..." +msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..." #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 msgid ", $_);" |