diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:56:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:56:48 +0000 |
commit | f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c (patch) | |
tree | 3d413ffb4cb8b093158c9c75e466c6423848a22f /po | |
parent | b0e9e036727d872e54a285e4ef77ef6ec977e1c5 (diff) | |
download | urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.gz urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.bz2 urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.xz urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.zip |
Added Hebrew file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1087 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 113 |
6 files changed, 1235 insertions, 169 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-15 00:45+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,9 +128,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% f鎟dig, hastighed = %s" #: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 -#, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +msgstr "kunne ikke 錬ne rpmdb" #: ../urpm.pm_.c:2400 #, c-format @@ -297,9 +296,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" +msgstr " --media - brug kun de opgvne media, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" @@ -510,14 +508,15 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 -#, fuzzy msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --version - brug angivet version, standard er versionen af\n" -" mandrake-release pakken installeret.\n" +" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra " +"versionen af\n" +" distributionen indikeret ved den afinstallerede\n" +" mandrake-release pakke.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:72 msgid "" @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-15 23:45+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578 #, c-format @@ -131,9 +131,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% valmis, nopeus = %s" #: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 -#, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister枚id盲" +msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata" #: ../urpm.pm_.c:2400 #, c-format @@ -302,7 +301,6 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - k盲yt盲 ainoastaan p盲ivitysmediaa.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - k盲yt盲 ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla " @@ -534,13 +532,12 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 -#, fuzzy msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --version - k盲yt盲 m盲盲ritetty versio, oletuksena on asennetun\n" +" --version - k盲yt盲 m盲盲ritetty jakeluversio, oletuksena on asennetun\n" " mandrake-release paketin versio.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:72 diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..f24daf46 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1087 @@ +# translation of urpmi.po to hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-14 15:39+0200\n" +"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "诪转拽讬谉 讗转 %s\n" + +#: ../_irpm_.c:33 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"讛转拽谞讛 讗讜讟讜诪讟讬转 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 ... \n" +"讘讬拽砖转 讛转拽谞讛 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 %s\n" + +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461 +msgid "Is this OK?" +msgstr "讝讛 讘住讚专?" + +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464 +#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533 +msgid "Ok" +msgstr "讗讬砖讜专" + +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 +#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534 +msgid "Cancel" +msgstr "讘讬讟讜诇" + +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420 +#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "讗/讗讬砖讜专" + +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "讘/讘讬讟讜诇" + +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 +msgid " (Y/n) " +msgstr "讗讬砖讜专/讘讬讟讜诇" + +#: ../_irpm_.c:63 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s驻拽讜讚讛 诇讗 谞诪爪讗讛 \n" + +#: ../urpm.pm_.c:178 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch 诇讗 讬讚讜注 `%s' !!!\n" + +#: ../urpm.pm_.c:197 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "驻专讜讟讜拽讜诇 诇讗 诪讝讜讛讛 讛讜讙讚专 诇%s" + +#: ../urpm.pm_.c:206 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讟讬驻讜诇 讘驻专讜讟讜拽讜诇 : %s" + +#: ../urpm.pm_.c:225 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget 诇讗 谞诪爪讗 \n" + +#: ../urpm.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:264 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl 诇讗 谞诪爪讗\n" + +#: ../urpm.pm_.c:346 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync 讞住专 \n" + +#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" + +#: ../urpm.pm_.c:393 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "SSH 讞住专 \n" + +#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s 讛讜砖诇诐 讝诪谉 讛讙注讛= %s, 诪讛讬专讜转= %s" + +#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% 讛讜砖诇诐 ,诪讛讬专讜转 = %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 +#, fuzzy +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛 \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:2400 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s讗讬 讛爪诇讞讛 讘诪讞讬拽转 讞讘讬诇讛" + +#: ../urpm.pm_.c:2409 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s 讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛转拽谞转 讛讞讘讬诇讛" + +#: ../urpm.pm_.c:2418 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s 谞讝拽拽 注\"讬 %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2419 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s 诪转谞讙砖 注诐 %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2431 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛注诇讗转 拽讜讘抓 讘讬谞讗专讬 [%s]" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "注诇 node %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛 注诇 讛node %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 +#: ../urpmi_.c:624 +msgid "Installation is possible" +msgstr "讛转拽谞讛 讗驻砖专讬转" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp 谞驻诇 讘诪讗专讞 %s" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "诇诪讗专讞 %s 讗讬谉 讙专住讛 讟讜讘讛 砖诇 urpmi" + +#: ../urpme_.c:39 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - 讘讞讬专讛 讗讜讟讜诪讟讬转 砖诇 讞讘讬诇讛 诪讛讗驻砖专讜讬讜转.\n" + +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - 讜讚讗 砖讛讛转拽谞讛 砖诇 讛讞讘讬诇讛 讬讻讜诇讛 诇讛讜砖讙 讘讗讜驻谉 谞讻讜谉.\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55 +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - 讘讞专 讗转 讻诇 讛讞讘讬诇讜转 注诐 讘讬讟讜讬 诪转讗讬诐.\n" + +#: ../urpme_.c:64 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:83 +msgid "unknown package" +msgstr "讞讘讬诇讛 诇讗 诪讜讻专转" + +#: ../urpme_.c:83 +msgid "unknown packages" +msgstr "讞讘讬诇讜转 诇讗 诪讜讻专讜转" + +#: ../urpme_.c:88 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 诪讻讬诇讜转 %s : %s" + +#: ../urpme_.c:93 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "讛住专转 讛讞讘讬诇讛 %s 转砖讘讜专 诇讱 讗转 讛诪注专讻转" + +#: ../urpme_.c:95 +msgid "Nothing to remove" +msgstr "砖讜诐-讚讘专 诇诪讞讬拽讛" + +#: ../urpme_.c:98 +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "讘讚讬拽讛 诇讛住专讛 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转" + +#: ../urpme_.c:105 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽 (%d MB)" + +#: ../urpme_.c:113 +msgid "Removing failed" +msgstr "讛住专讛 谞讻砖诇讛" + +#: ../urpmf_.c:26 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update -讛砖转诪砖 专拽 讘诪讚讬转 讛注讚讻讜谉.\n" + +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 +#, fuzzy +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - 讛砖转诪砖 专拽 讘诪讚讬讛 砖谞专砖诪讛 注\"讬 comma.\n" + +#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:35 +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" + +#: ../urpmf_.c:36 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:38 +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - 讛讚驻住 讗转 讻诇 讛转讙讬诐.\n" + +#: ../urpmf_.c:39 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:41 +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:42 +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:43 +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:44 +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:45 +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:46 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:47 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:48 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:49 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:50 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:51 +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:53 +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:54 +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:55 +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:56 +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:57 +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:58 +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:115 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"讛拽专讬讗讛 讛讬讗 :\n" +"%s\n" + +#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', +#. Translator: and 'removable:' must not be translated! +#. Translator: neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - 讬砖 爪讜专讱 诇讛砖转诪砖 讘wget 讘讻讚讬 诇讛讞讝讬专 讗转 讛拽讘爪讬诐 讛诪专讜讞拽讬诐.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - 讬砖 爪讜专讱 诇讛砖转诪砖 讘curl 讘讻讚讬 诇讛讞讝讬专 讗转 讛拽讘爪讬诐 讛诪专讜讞拽讬诐.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - 讛讙讘诇 讗转 诪讛讬专讜转 讛讛讜专讚讛.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - 讛讻谞住 砖诐 讜住讬住诪讛 诇砖讬诪讜砖 讘PROX\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - 爪讜专 诪讚讬转 注讚讻讜谉.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - 爪讜专 讗讜讟讜诪讟讬转 讗转 讻诇 讛诪讚讬讜转 诪讛讛转拽谞讛\n" +" medium.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - 讛砖转诪砖 讘讻转讜讘转 诪专砖讬诪转 讛砖专转讬诐, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讜讗 \n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" uinstalled mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - 讛砖转诪砖 讘讙专住讛 诪住讜讬讬诪转, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讬讗 \n" +" mandrake-release package installed.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:72 +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - 讛砖转诪砖 讘讗专讻讬讟拽讟讜专讛 诪住讜讬诪转, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讬讗\n" +" mandrake-release package installed.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:75 +msgid "" +" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" +" file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:145 +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "诇讗 讬讻讜诇 诇讛讜住讬祝 注讚讻讜谞讬诐 砖诇 讛驻爪转 cooker\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:185 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"讗讬谉 爪讜专讱 诇转转 <relative path of hdlist> 注诐 --distrib" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛 \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> 讞住专\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:205 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:213 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 诪讚讬讛 \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:34 +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name>讝讛 砖诐 讛诪讚讬讛 讛诪讬讜注讚转 诇讛住专讛\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"讗驻砖专讜讬讜转 诇讗 诪讜讻专讜转 '%s'\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇讛住专讛 (use urpmi.addmedia to add a media)\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"砖讜诐 讻谞讬住讛 讛诪讬讜讚注转 诇讛住专讛 讗讬谞讛 讞住专讛\n" +"(one of %s)\n" + +#: ../urpmi.update_.c:60 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> 讝讛 砖诐 讛诪讚讬讛 讛诪讬讜讚注转 诇注讚讻讜谉.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:70 +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update_.c:71 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - 讘讞专 讗转 讻诇 讛诪讚讬讜转 讛讗讬谞谉 谞讬转谞讜转 诇讛住专讛.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:73 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - 讛讻专讞 住讬讜诐 诪诇讗 砖诇 讛拽讜讘抓 depslist.ordered.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:85 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇注讚讻讜谉 (use urpmi.addmedia to add a media)\n" + +#: ../urpmi.update_.c:97 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"砖讜诐 讻谞讬住讛 讛诪讬讜注讚转 诇注讚讻讜谉 讗讬谞讛 讞住专讛\n" +"(one of %s)\n" + +#: ../urpmi_.c:67 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmi_.c:75 +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:80 +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:81 +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:82 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:84 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:86 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:96 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:98 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:101 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:103 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:106 +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:107 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:108 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66 +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:112 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:114 +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:187 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:206 +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:213 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 住驻专讬讛. [%s] 讘砖讘讬诇 诇讚讜讜讞 注诇 讘讗讙" + +#: ../urpmi_.c:227 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "诪砖转诪砖 讘住讘讬讘讛 诪住讬讜诪转 注诇 %s\n" + +#: ../urpmi_.c:238 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "专拽 诪砖转诪砖 讘注诇 讛专砖讗讜转 诪谞讛诇 诪讜专砖讛 诇讛转拽讬谉 讞讘讬诇讜转" + +#: ../urpmi_.c:339 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛 讘砖讘讬诇 讛讛转拽谞讛 %s" + +#: ../urpmi_.c:340 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛:" + +#: ../urpmi_.c:348 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "诪讛 讛讬讗 讘讞讬专转讱? (1-%d)" + +#: ../urpmi_.c:351 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "诪爪讟注专 ,讘讞讬专讛 专注讛, 谞住讛 砖讜讘 \n" + +#: ../urpmi_.c:371 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"讻诪讛 讞讘讬诇讜转 诪讘讜拽砖讜转 讗讬谞谉 讬讻讜诇讜转 诇讛讜转拽谉 : \n" +"%s\n" +"讛讗诐 讗转讛 诪住讻讬诐?" + +#: ../urpmi_.c:394 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "讘讻讚讬 诇讛转拽讬谉 %s" + +#: ../urpmi_.c:399 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:401 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:406 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "谞讜讟讛 诇讛转谞讙砖讜讬讜转 注诐 %s" + +#: ../urpmi_.c:408 +msgid "unrequested" +msgstr "诇讗 讘讜拽砖" + +#: ../urpmi_.c:413 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 注讜诪讚讜转 诇讛诪讞拽 讻讚讬 砖讛讞讘讬诇讜转 讛讗讞专讜转 讬讜讻诇讜 诇讛砖转讚专讙: \n" +"%s\n" +"讛讗诐 讗转讛 诪住讻讬诐?" + +#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "讘讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬讜转拽谞讜 (%d MB)" + +#: ../urpmi_.c:457 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"讗转讛 爪专讬讱 讛专砖讗讜转 诪谞讛诇 讘讻讚讬 诇讛转拽讬谉 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讘讗讜转: \n" +"%s\n" + +#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘拽讘诇转 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专 , 诪讘讟诇" + +#: ../urpmi_.c:503 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "讗谞讗 讛讻谞住 讗转 讛诪讚讬讛 讛谞拽专讗转 \"%s\" 诇讛转拽谉 [%s]" + +#: ../urpmi_.c:504 +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "谞讗 诇讛拽讬砖 讗谞讟专" + +#: ../urpmi_.c:525 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "诇讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬砖 讘注讬讛 讘讞转讬诪讜转" + +#: ../urpmi_.c:526 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "讛讗诐 诇讛诪砖讬讱 讘转讛诇讬讱 讛讛转拽谞讛?" + +#: ../urpmi_.c:540 +msgid " (y/N) " +msgstr "讻谉/诇讗" + +#: ../urpmi_.c:548 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"讛讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛 诪讻讬讜讜谉 砖讻诪讛 拽讘爪讬诐 讞住专讬诐:\n" +"%s\n" +"讗转讛 注砖讜讬 诇专爪讜转 诇注讚讻谉 讗转 讛 urpmi database 砖诇讱" + +#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612 +#: ../urpmi_.c:621 +msgid "Installation failed" +msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛" + +#: ../urpmi_.c:572 +#, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:604 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "谞住讛 诇讛转拽讬谉 诇诇讗 讘讚讬拽转 转诇讜讬讜转? (讻谉/诇讗)" + +#: ../urpmi_.c:614 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "谞住讛 讛转拽谞讛 讗驻讬诇讜 讘讬讜转专 讗讙专住讬讘讬讜转 (--force)? (讻谉/诇讗) " + +#: ../urpmi_.c:629 +#, fuzzy +msgid "Everything already installed" +msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉" + +#: ../urpmq_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid " -c - complete output with package to remove.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:174 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "讙专住转 urpmf %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "讝讻讜讬讜转 讬讜爪专讬诐 砖诪讜专讜转 诇MandrakeSoft" + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" +"讝讜讛讬 转讜讻谞转 讞讬谞诐 讜讛讬讗 注诇讜诇讛 诇讛讬讜转 转讞转 专砖讬讜谉 讛GPL 砖诇 GNU 讜诪住讬讘讛 讝讜 讛讬讗 注诇讜诇讛 " +"诇讻诇讜诇 讗转 转谞讗讬 讛专砖讬讜谉" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "" + +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" + +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr "" + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "" + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "诇讗 谞诪爪讗讛 专砖讬诪转 诪讚讬讛 诪诇讗讛" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-11 08:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:43EET\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" -"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" +"Language-Team: romanian <rtfsproject@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,17 +118,16 @@ msgstr "ssh lipse簍e\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" #: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 -#, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nu pot 頽registra fi篿erul rpm" +msgstr "nu pot deschide rpmdb" #: ../urpm.pm_.c:2400 #, c-format @@ -158,17 +157,17 @@ msgstr "nu pot accesa fi篿erul rpm [%s]" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "mput a e簎at, probabil un nod nu este disponibil" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "rshp a e簎at, probabil un nod nu este disponibil" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 #, c-format msgid "on node %s" -msgstr "" +msgstr "頽 nodul %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202 #, c-format @@ -182,9 +181,9 @@ msgstr "Instalarea este posibil" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95 #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalarea a e簎at 頽 nodul %s" +msgstr "scp a e簎at la gazda %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167 #, c-format @@ -233,17 +232,15 @@ msgstr "" " -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" #: ../urpme_.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n" +msgstr "urpme: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n" #: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy msgid "unknown package" msgstr "pachet necunoscut " #: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy msgid "unknown packages" msgstr "pachete necunoscute " @@ -253,19 +250,17 @@ msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urm鉻oarele pachete con㱮n %s: %s" #: ../urpme_.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "簍ergerea pachetului %s va strica sistemul dvs.\n" +msgstr "簍ergerea pachetului %s va strica sistemul dvs" #: ../urpme_.c:95 -#, fuzzy msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nimic de 簍ers.\n" +msgstr "Nimic de 簍ers" #: ../urpme_.c:98 -#, fuzzy msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Unul din urm鉻oarele pachete e necesar:" +msgstr "Verific pt. 簍ergerea urm鉻oarelor pachete" #: ../urpme_.c:105 #, c-format @@ -276,12 +271,11 @@ msgstr "" "Pentru a satisface dependen㧐le, urm鉻oarele pachete vor fi 簍erse (%d MB)" #: ../urpme_.c:113 -#, fuzzy msgid "Removing failed" -msgstr "...copiere nereu篿t" +msgstr "猼ergere nereu篿t" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -290,8 +284,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq versiunea %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf versiunea %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Acest program este soft liber 篿 poate fi redistribuit 頽 termenii GNU GPL.\n" "\n" "Utilizare:\n" @@ -301,9 +295,9 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - folose簍e numai mediile de actualizare.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - folose簍e numai mediile listate cu virgul.\n" +msgstr "" +" --media - folose簍e numai mediile date, separate prin virgul.\n" #: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" @@ -311,135 +305,123 @@ msgstr "" " --synthesis - folose簍e fi篿erul synthesis dat 頽 loc de urpmi db.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod detaliat.\n" +msgstr " --verbose - mod detaliat.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - nu afi篹az eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " -"eticheta 頽 linia de" +"eticheta 頽 linia de comand,\n" +"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afi篹az toate etichetele" +msgstr " --all - afi篹az toate etichetele\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" " --name - afi篴re etichet Nume: rpm numefi篿er (implicit dac " -"eticheta nu" +"eticheta nu a fost dat 頽 linia de\n" +"comand, dar f鉹 nume pachet).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afi篴re etichet Grup: grup." +msgstr " --group - afi篴re etichet Grup: grup.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime." +msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime." +msgstr " --epoch - afi篴re etichet Epoc: epoc.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afi篴re etichet Sumar: sumar." +msgstr " --summary - afi篴re etichet Sumar: sumar.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afi篴re etichet Descriere: descriere." +msgstr " --description - afi篴re etichet Descriere: descriere.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" msgstr "" -" --provides - afi篹az eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple)." +" --provides - afi篹az eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" msgstr "" -" --requires - afi篹az eticheta Necesit: necesit泾ile (linii " -"multiple)." +" --requires - afi篹az eticheta Necesit: toate necesit泾ile (linii " +"multiple).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" msgstr "" " --files - afi篹az eticheta Fi篿ere: toate fi篿erele (linii " -"multiple)." +"multiple).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" " --conflicts - afi篹az eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple)." +"multiple).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" " --obsoletes - afi篹az eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -"multiple)." +"multiple).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - for㧐az generarea fi篿erelor hdlist.\n" +msgstr "" +" -i - ignor diferen㱮erea majusculelor 頽 toate modelele.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - afi篹az versiune, edi㱮e 篿 arhitectur cu nume.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - cur泾 directorul cache antete.\n" +msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -a - operator binar 狪, adev鉹at dac ambele expresii sunt " +"adev鉹ate.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - operator binar SAU, adev鉹at dac una dintre expresii " +"este adev鉹at.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -f - for㧐az generarea fi篿erelor hdlist.\n" +msgstr " -! - Negare unar, adev鉹at dac expredia este fals.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" +" ( - parantez st鈔ga pentru deschidere expresii de grup.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" +" ) - parantez dreapta pentru 頽chidere expresii de grup.\n" #: ../urpmf_.c:115 #, c-format @@ -447,6 +429,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"r鉺punsul este:\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -489,7 +473,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de desc鉹care.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" @@ -543,15 +527,15 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 -#, fuzzy msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --version - folose簍e versiunea specificat, implicit este " -"versiunea\n" -" edi㱮ei Mandrake instalat鉢n" +" --version - folose簍e versiunea de distribu㱮e specificat, implicit " +"este versiunea\n" +" luat de la versiunea distribu㱮ei raportat de pachetul " +"edi㱮ei Mandrake dezinstalate\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:72 msgid "" @@ -707,7 +691,6 @@ msgstr "" "Utilizare:\n" #: ../urpmi_.c:75 -#, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - folose簍e fi篿erul synthesis dat 頽 loc de urpmi db.\n" @@ -729,7 +712,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:80 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (f鉹 binare).\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" @@ -836,9 +819,9 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" #: ../urpmi_.c:114 -#, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " numele sau fi篿erele rpm date 頽 linia de comand sunt instalate.\n" +msgstr "" +" numele sau fi篿erele rpm date 頽 linia de comand vor fi instalate.\n" #: ../urpmi_.c:187 #, c-format @@ -848,6 +831,7 @@ msgstr "urpmi: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n" #: ../urpmi_.c:206 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" +"Ce se poate face cu fi篿erele rpm binare c鈔d se folose簍e --install-src" #: ../urpmi_.c:213 #, c-format @@ -857,7 +841,7 @@ msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" #: ../urpmi_.c:227 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgstr "folosind mediul specific pe %s\n" #: ../urpmi_.c:238 msgid "Only superuser is allowed to install packages" @@ -893,28 +877,28 @@ msgstr "" "Sunte㱮 de acord?" #: ../urpmi_.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "nu pot instala pachetul %s" +msgstr "pentru a instala %s" #: ../urpmi_.c:399 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "datorit %s nesatisf鉩ute" #: ../urpmi_.c:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "wget lipse簍e\n" +msgstr "datorit %s lips" #: ../urpmi_.c:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s e 頽 conflict cu %s" +msgstr "datorita %s 頽 conflict" #: ../urpmi_.c:408 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "necerute" #: ../urpmi_.c:413 #, c-format @@ -1066,10 +1050,8 @@ msgstr "" "instalat.\n" #: ../urpmq_.c:65 -#, fuzzy msgid " -c - complete output with package to remove.\n" -msgstr "" -" s-a dat 頽 linia de comand, dar f鉹 nume de pachet)." +msgstr " -c - ie篿re complet cu pachetul ce va fi 簍ers.\n" #: ../urpmq_.c:67 msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ssh mungon\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s kompletuar, ETA = %s, shpejt雜i = %s" +msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejt雜i = %s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 #, c-format @@ -125,9 +125,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% kompletuar, shpejt雜i = %s" #: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 -#, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm" +msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" #: ../urpm.pm_.c:2400 #, c-format @@ -295,9 +294,9 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - p雛dori vet雖 burimet e azhurnimit.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - p雛dori vet雖 burimet e ndara me presje.\n" +msgstr "" +" --media - p雛dori vet雖 burimet e dh雗a, t ndara me presje.\n" #: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" @@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - kyfizim i shp雑t雜is s transferimit.\n" +msgstr " --limit-rate - kyfizim i shp雑t雜is q shkarkimit.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" @@ -526,14 +525,15 @@ msgstr "" " 雜ht %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 -#, fuzzy msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --version - p雛dore versionin e specifikuar, me marr雟eshje 雜ht隲n" -" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" +" --version - p雛dore versionin e specifikuar, me marr雟eshje t " +"pranuara\n" +"\t\t nga versioni shp雛ndar雜 i treguar nga\n" +" versioni i pakove 鏸nstalues mandrake-release.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:72 msgid "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t transferohen " +" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t shkarkohen " "(vet雖 root).\n" #: ../urpmq_.c:63 @@ -1,3 +1,4 @@ +# 講ers鋞tning av urpmi-sv-sv.po till svenska # 講ers鋞tning av urpmi-sv.po till svenska # Swedish messages for urpmi. # Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -10,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-sv\n" +"Project-Id-Version: urpmi-sv-sv\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 15:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-16 14:47+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" #: ../urpm.pm_.c:178 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ok鋘d webbh鋗tare \"%s\"!\n" +msgstr "Ok鋘d webbh鋗tare \"%s\".\n" #: ../urpm.pm_.c:197 #, c-format @@ -123,17 +124,16 @@ msgstr "ssh saknas\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" #: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 -#, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte 鰌pna RPM-db" #: ../urpm.pm_.c:2400 #, c-format @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "kan inte l鋝a rpm-fil [%s]" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "mput misslyckades, kanske 鋜 en nod ej n錬ar." #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "rshp misslyckades, kanske 鋜 en nod ej n錬ar." #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 #, c-format @@ -232,9 +232,8 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuerad urpmi 鰒er alla maskiner med alias.\n" #: ../urpme_.c:48 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n" +msgstr " -a - v鋖j alla paket som matchar uttryck.\n" #: ../urpme_.c:64 #, c-format @@ -264,9 +263,8 @@ msgid "Nothing to remove" msgstr "Ingenting att ta bort" #: ../urpme_.c:98 -#, fuzzy msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ett av f鰈jande paket 鋜 n鰀v鋘digt:" +msgstr "Kontrollerar f鰎 att ta bort f鰈jande paket" #: ../urpme_.c:105 #, c-format @@ -301,9 +299,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - anv鋘d endast uppdateringsmedia.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - anv鋘d endast media listat med komma.\n" +msgstr " --media - anv鋘d endast givet media, separerat med komma.\n" #: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" @@ -314,27 +311,27 @@ msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - utf鰎ligt l鋑e.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " -"p" +" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges p " +"kommando-\n" +" raden, ej kompatibelt med interaktivt l鋑e).\n" #: ../urpmf_.c:38 msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - visa alla taggar.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" -" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " -"angivits p" +" --name - visa taggnamn: rpm-filnamn (antas om ingen tagg angivits " +"p錦n" +" kommandoraden men utan paketnamn).\n" #: ../urpmf_.c:41 msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -345,9 +342,8 @@ msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." +msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n" #: ../urpmf_.c:44 msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" @@ -387,43 +383,40 @@ msgstr "" "rader).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" +msgstr "" +" -i - versaler och gemener j鋗f鰎s lika i varje m鰊ster.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - visa version, utg鍁a och arkitektur med namn.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" +msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -a - bin鋜 AND operator, sant om b錮a uttrycken 鋜 sanna.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgstr " -o - bin鋜 OR operator, sant om ett uttryck 鋜 sant.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" +msgstr " ! - un鋜 NOT, sant om uttycket 鋜 falskt.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n" +msgstr " ( - v鋘ster parentes f鰎 att 鰌pna grupputtryck.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n" +msgstr " ) - h鰃er parentes f鰎 att st鋘ga grupputtryck.\n" #: ../urpmf_.c:115 #, c-format @@ -431,6 +424,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"錿eranrop 鋜:\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -471,7 +466,7 @@ msgstr " --curl - anv鋘d curl f鰎 att h鋗ta fj鋜rfiler.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgstr " --limit-rate - begr鋘sa nedladdningshastigheten.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" @@ -508,15 +503,20 @@ msgid "" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" +" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett medium f鰎 XXX-delen av en\n" +" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", " +"uppdateringar eller\n" +" n錱onting annat som har blivit inst鋖lt.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -" --env - anv鋘d specifik milj (vanligen en\n" -" felrapport).\n" +" --from - anv鋘d specificerad url f鰎 en lista av speglingar, " +"standard 鋜\n" +" %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" @@ -524,12 +524,18 @@ msgid "" " from the version of the distribution told by the\n" " uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" +" --version - anv鋘d specificerad distributionsversion, f鰎valet " +"h鋗tas\n" +" fr錸 distributionens version som talas om av\n" +" det oinstallerade paketet mandrake-release.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:72 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" +" --arch - anv鋘d specificerad akritektur, f鰎valt 鋜 arkitekturen\n" +" i installerat mandrake-release-paket.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr " --src - n鋝ta paket 鋜 ett k鋖lpaket (samma som -s).\n" #: ../urpmi_.c:80 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgstr " --install-src - installa endast k鋖lpaket (inga bin鋜er).\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" @@ -762,9 +768,8 @@ msgstr "" "aktiverat).\n" #: ../urpmi_.c:106 -#, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - anv鋘d endast media listat med komma.\n" +msgstr " --excludepath - undantagss鰇v鋑 separerad av komma.\n" #: ../urpmi_.c:107 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "urpmi: ok鋘d flagga \"-%s\", anv鋘d --help f鰎 hj鋖p\n" #: ../urpmi_.c:206 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgstr "Vad kan g鰎as med bin鋜a RPM-filer n鋜 -install-src anv鋘ds" #: ../urpmi_.c:213 #, c-format @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Vad 鋜 ditt val? ( 1-%d) " #: ../urpmi_.c:351 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Tyv鋜r, felaktigt val, f鰎s鰇 igen\n" +msgstr "Felaktigt val, f鰎s鰇 igen.\n" #: ../urpmi_.c:371 #, c-format @@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "f鰎 att installera %s" #: ../urpmi_.c:399 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "p grund av otillr鋍kliga %s" #: ../urpmi_.c:401 #, c-format @@ -867,13 +872,13 @@ msgid "due to missing %s" msgstr "f鰎 att %s saknas" #: ../urpmi_.c:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s 鋜 i konflikt med %s" +msgstr "p grund av konflikter med %s" #: ../urpmi_.c:408 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "obeg鋜d" #: ../urpmi_.c:413 #, c-format @@ -992,9 +997,8 @@ msgstr "" " --list-nodes - visa tillg鋘gliga noder vid anv鋘dning av --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - visa tillg鋘glig media.\n" +msgstr " --list-aliases - lista tillg鋘gliga parallellalias.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1022,15 +1026,13 @@ msgstr "" " -u - ta bort paket om en nyare version redan 鋜 installerad.\n" #: ../urpmq_.c:65 -#, fuzzy msgid " -c - complete output with package to remove.\n" -msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." +msgstr "" +" -c - fullst鋘dig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -p - till錿 s鰇ning i \"provides\" f鰎 att hitta paket.\n" +msgstr " -R - omv鋘d s鰇ning f鰎 vad som kr鋠s av paket.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1045,9 +1047,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden f鰎fr錱as.\n" #: ../urpmq_.c:174 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis kan inte anv鋘das med --media, --update eller --parallel" +msgstr "--list-nodes kan endast anv鋘das med --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format |