diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 00:15:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 00:15:31 +0000 |
commit | ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa (patch) | |
tree | 786fbea2e9e6cd116bb52e621e35d79c39cde2a0 /po | |
parent | c2f38a1f38e45670072e90f790352f8504e7c578 (diff) | |
download | urpmi-ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa.tar urpmi-ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa.tar.gz urpmi-ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa.tar.bz2 urpmi-ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa.tar.xz urpmi-ea7526baa135f24dbab374bb8ec6e866309008fa.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 65 |
1 files changed, 34 insertions, 31 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-17 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 23:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-19 06:09+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" -"paggamit: %s [mga option]\n" -"kung saan ang [mga option] ay mula sa\n" +"paggamit: %s [mga_option]\n" +"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:48 ../urpmi:134 ../urpmq:73 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose (masalita) na mode.\n" +msgstr " -v - masalita na paraan.\n" #: ../urpme:49 #, c-format @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "hindi kilalang package" #: ../urpme:101 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ang pag-alis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" +msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" #: ../urpme:103 #, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "Walang aalisin" +msgstr "Walang maaalis" #: ../urpme:107 #, c-format @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:37 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose (masalita) na mode.\n" +msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung walang\n" -" binigay na tag sa command line, hindi compatible sa\n" -" interactive na mode).\n" +" binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n" +" interactive na mode o paraan).\n" #: ../urpmf:40 #, c-format @@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - i-print ang tag group: group.\n" +msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - i-print ang tag size: size.\n" +msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - i-print ang tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - i-print ang tag description: description.\n" +msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - i-print ang tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" #: ../urpmf:49 #, c-format @@ -1106,27 +1106,28 @@ msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - i-print ang tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - i-print ang tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - i-print ang tag files: all files.\n" +msgstr " --files - i-print ang tag files: lahat ng file.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - i-print ang tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" #: ../urpmf:56 ../urpmi:118 ../urpmq:70 #, c-format @@ -1134,27 +1135,29 @@ msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --env - gumamit ng specific na environment (karaniwan ulat sa " -"bug).\n" +" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran " +"(karaniwan\n" +" ay isang ulat sa bug).\n" #: ../urpmf:58 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -" -i - di-pansinin ang pagkakaiba ng case/laki sa bawat " -"pattern.\n" +" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" +" pattern o parisan.\n" #: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -" -f - i-print ang version, release at arch kasama ang " -"pangalan.\n" +" -f - i-print ang version, release o labas at arch o " +"arkitektura\n" +" kasama ang pangalan.\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - isama ang perl code na direkta bilang perl -e.\n" +msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n" #: ../urpmf:61 #, c-format @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -"callback ay :\n" +"ang callback ay :\n" "%s\n" #: ../urpmf:148 ../urpmi:314 ../urpmq:180 @@ -1453,7 +1456,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:133 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tahimik na mode.\n" +msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format @@ -1745,7 +1748,7 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"paggamit: urpmi.addmedia [mga option] <pangalan> <url> [with " +"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with " "<relative_path>]\n" "kung saan ang <url> ay isa sa mga\n" " file://<path>\n" @@ -1755,7 +1758,7 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" -"at ang [mga option] ay mula sa\n" +"at ang [mga_option] ay mula sa\n" #: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"paggamit: urpmi.update [mga option] <pangalan> ...\n" +"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n" "kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n" #: ../urpmi.update:67 |