summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancois Pons <fpons@mandriva.com>2001-12-12 15:09:16 +0000
committerFrancois Pons <fpons@mandriva.com>2001-12-12 15:09:16 +0000
commitb33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b (patch)
treedba148cf3692c00c4f3b0162ef0f6e551b0b8d2e /po
parentb7293628e9fea952cd48c11cc489b429bf1ba531 (diff)
downloadurpmi-b33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b.tar
urpmi-b33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b.tar.gz
urpmi-b33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b.tar.bz2
urpmi-b33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b.tar.xz
urpmi-b33f8e3ec2fe1d7327e9b1f7d353433a0009ef9b.zip
french spelling mistake from cooker.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8b17a4b7..4d8ceef3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\""
#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "retrieve of [%s] failed"
-msgstr "la récupération de [%s] a échouée"
+msgstr "la récupération de [%s] a échoué"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842
#, c-format
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
#: po/placeholder.h:73
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "la copie de [%s] a échouée"
+msgstr "la copie de [%s] a échoué"
#: po/placeholder.h:74
#, c-format
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338
msgid "Installation failed"
-msgstr "L'installation a échouée"
+msgstr "L'installation a échoué"
#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
msgid ""
@@ -622,12 +622,12 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés "
+"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d Mo)"
#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) "
+msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
#: po/placeholder.h:131
msgid ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "urpmq version %s"
#~ "[noms_des_paquetages...]\n"
#~ msgid "rpm database query failed\n"
-#~ msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n"
+#~ msgstr "la requête sur la base de données rpm a échoué\n"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne"