summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-26 09:17:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-26 09:17:51 +0000
commit2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d (patch)
treeb418ce29d1881430285d6a581b0691d0b4e4829b /po
parent8d78fb9ed56aa12d3f83fe0ac12b1b2d276e60c5 (diff)
downloadurpmi-2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d.tar
urpmi-2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d.tar.gz
urpmi-2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d.tar.bz2
urpmi-2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d.tar.xz
urpmi-2708024d4ccbaf6b2f71a046bfc7eba054574c9d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po287
-rw-r--r--po/ar.po287
-rw-r--r--po/az.po287
-rw-r--r--po/bg.po287
-rw-r--r--po/bn.po287
-rw-r--r--po/br.po287
-rw-r--r--po/bs.po287
-rw-r--r--po/ca.po287
-rw-r--r--po/cs.po287
-rw-r--r--po/cy.po287
-rw-r--r--po/da.po287
-rw-r--r--po/de.po287
-rw-r--r--po/el.po287
-rw-r--r--po/eo.po287
-rw-r--r--po/es.po287
-rw-r--r--po/et.po287
-rw-r--r--po/eu.po311
-rw-r--r--po/fa.po287
-rw-r--r--po/fi.po401
-rw-r--r--po/fr.po287
-rw-r--r--po/fur.po287
-rw-r--r--po/ga.po287
-rw-r--r--po/gl.po752
-rw-r--r--po/he.po287
-rw-r--r--po/hi.po287
-rw-r--r--po/hr.po287
-rw-r--r--po/hu.po417
-rw-r--r--po/id.po287
-rw-r--r--po/is.po287
-rw-r--r--po/it.po287
-rw-r--r--po/ja.po287
-rw-r--r--po/ka.po287
-rw-r--r--po/ko.po287
-rw-r--r--po/ky.po287
-rw-r--r--po/lt.po287
-rw-r--r--po/lv.po287
-rw-r--r--po/mk.po287
-rw-r--r--po/mn.po287
-rw-r--r--po/ms.po287
-rw-r--r--po/mt.po287
-rw-r--r--po/nb.po306
-rw-r--r--po/nl.po382
-rw-r--r--po/nn.po287
-rw-r--r--po/pl.po287
-rw-r--r--po/pt.po388
-rw-r--r--po/pt_BR.po287
-rw-r--r--po/ro.po287
-rw-r--r--po/ru.po287
-rw-r--r--po/sk.po813
-rw-r--r--po/sl.po287
-rw-r--r--po/sq.po287
-rw-r--r--po/sr.po287
-rw-r--r--po/sr@Latn.po287
-rw-r--r--po/sv.po380
-rw-r--r--po/tg.po287
-rw-r--r--po/th.po287
-rw-r--r--po/tl.po287
-rw-r--r--po/tr.po287
-rw-r--r--po/uk.po364
-rw-r--r--po/urpmi.pot287
-rw-r--r--po/uz.po287
-rw-r--r--po/uz@Latn.po287
-rw-r--r--po/vi.po287
-rw-r--r--po/wa.po287
-rw-r--r--po/zh_CN.po287
-rw-r--r--po/zh_TW.po287
66 files changed, 10539 insertions, 10047 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7ddf9c3b..37e35197 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -100,297 +100,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -398,379 +398,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "deur problematiese %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f03e9daf..491bf2eb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -105,47 +105,47 @@ msgstr " -g [group] - حدّد النّتائج إلى مجموعة معي
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " الاÙتراضات هي %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "بروتكول غير معرّ٠لـ%s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "لم يعثر على أي وسيلة تنزيل، وسائل التنزيل المدعومة هي: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، جري التجاهل"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,97 +154,97 @@ msgstr ""
"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist أو مل٠قوائم مستخدم مسبقا، "
"تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "الوسيط الاÙتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد مل٠القوائم لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "مل٠القوائم لـ\"%s\" متÙكّك، تمّ تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للوسيط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "عجزت على كتابة الملÙÙ‘ [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "لا يمكن استخدام وضع التوازي parallel مع وضع استخدم-التوزيع"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -253,153 +253,153 @@ msgstr ""
"--synthesis لا يمكن استخدامه مع --media، --excludemedia، --sortmedia، --"
"update أو --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "جاري القيام بالمرحلة الثانية لحساب المÙعتمدات\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "جاري تخطي الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "تعذر Ùتح rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...Ùشل النسخ"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "لم أستطع التّوصّل إلى وسيط التّثبيت الأوّل (ملÙÙ‘ hdlists غير موجود)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "وص٠hdlist غير صالح \"%s\" ÙÙŠ مل٠hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "تجري إعادة تهيئة urpmi للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...Ùشلت إعادة التّهيئة"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "تمّت إعادة التّهيئة"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن الوصول للوسيط \"%s\"،\n"
"قد يحدث هذا إن قيام بتجهيز الدليل يدويّاً عند إنشاء الوسيط."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -418,230 +418,235 @@ msgstr ""
"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح، تم تجاهل "
"الوسيط"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر الموجود (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار مل٠MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "Ùشل نسخ [%s] (الملÙÙ‘ صغير بشكل مثيل للشّكّ)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المنسوخ (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Ùشل نسخ [%s] (md5sum غير متطابقة)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s "
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..."
# y, c-format
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "تم ايجاد hdlist (أو مل٠تخليق) كـ %s..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المستحضر (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum غير متطابق"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل مل٠hdlist لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة مل٠القوائم للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "جاري اختبار مل٠pubkey لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...تم استيراد المÙتاح %s من مل٠pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن استيراد مل٠pubkey الخاص بـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "عÙثر على %d ترويسة ÙÙŠ الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "تم إزالة %d الترويسات الملغيّة من الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مدخلات ÙÙŠ depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم مل٠rpm غير موجود [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع مل٠rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "تعذر تسجيل مل٠rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الحزم المحلية"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -650,143 +655,143 @@ msgstr ""
"الوسيط \"%s\" يستخدم مل٠قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة، جاري "
"محاولة استخدام طريقة بديلة"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعر٠أي موقع لملÙات rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "تم تحديد الوسيط المÙكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm للوسيط \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنÙيذ المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذÙ=%dØŒ تثبيت=%dØŒ ترقية=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "تعذر انشاء المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "جاري حذ٠الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذ٠الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "جاري اضاÙØ© الحزمة %s (id=%dØŒ eid=%dØŒ تحديث=%dØŒ ملÙ=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "معلومات إضاÙية حول الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب Ùقدان %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "جاري محاولة ترقية %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "كي يتم الحÙاظ على %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "توقيع غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ù…Ùتاح هوية غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "توقيع Ù…Ùقود (%s)"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 662eb789..e7ae1dfa 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [group] - nəticələri verilən qrup xaricində qadağan et.\
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " ön qurğulusu %s-dir.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "protokol istifadÉ™ edilÉ™ bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd "
"edildi"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum "
"rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,97 +158,97 @@ msgstr ""
"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd "
"edildi"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -257,154 +257,154 @@ msgstr ""
"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, "
"--sortmedia, --update ya da --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır "
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi keçilir"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmb açıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s medyası əlavə edildi"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetiÅŸilÉ™ bilmir"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlist faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...köçütrmə bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...köçürtmə bitdi"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (hdlists faylı tapıla bilmədi)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...alınma bitdi"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "birdən çox medya seçilir: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...yenidən quraşdırma bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "yenidən quraşdırma tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumuna yetişilə bilmədi,\n"
"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -423,230 +423,235 @@ msgstr ""
"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, "
"medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faylı sınanır"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum uyÄŸunsuzluÄŸu"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılır"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -655,143 +660,143 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n"
" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "keçiş yaradıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s peketi silinir"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi qurula bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s peketi haqqında daha çox məlumat"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ı saxlamaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "tələb edilməmiş"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Hökmsüz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Æksik imza (%s)"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 400984b7..3b30d60b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -105,24 +105,24 @@ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове:
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - отпечатва вÑички налични пакети.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "не мога да Ñе ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð» %s"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
@@ -141,28 +141,28 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен доÑтъпа до hdlist файла на \"%s\", поÑредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен доÑтъпа до лиÑÑ‚ файла на \"%s\", поÑредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "опит за пренебрегване на ÑъщеÑÑ‚Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\", отхвърлен"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
@@ -183,120 +183,120 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", поÑредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно да Ñе намери лиÑÑ‚ файл за \"%s\", поÑредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "непоÑледователен ÑпиÑъков файл за \"%s\", поÑредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен прегледа на лиÑÑ‚ файла за \"%s\", източника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "твърде много точки на монтиране за ÑменÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "невъзможно възтановÑването на Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð·Ð° ÑменÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "невъзможно оÑъвременÑването на поÑредника \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr " --all - отпечатва вÑички тагове."
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Ñъздай hdlist Ñинтез файл за поÑредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]"
@@ -304,43 +304,43 @@ msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"поÑредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лиÑÑ‚, поÑредника е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "грешка при четенето на hdlist или synthesis файла от източника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропуÑкане на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ще инÑталира,вмеÑто да обвнови пакета %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не мога да Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ rpmdb"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "източникът \"%s\" вече ÑъщеÑтвува"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "източникът \"%s\" вече ÑъщеÑтвува"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
@@ -357,109 +357,109 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавен източник %s"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невъзможен доÑтъпа до поÑредника за първоначална инÑталациÑ"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирането Ñе провали"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"невъзможен доÑтъпа до източника за първоначална инÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ (не е намерен "
"файла hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "получаване на hdlists файла..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... получаването не можа да Ñе оÑъщеÑтви: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалидно hdlist опиÑание \"%s\" в hdlists файла"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "опит за избор на неÑъщеÑтвуващ поÑредник \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "опит за избор на множеÑтво поÑредници: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "премахване на поÑредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...копирането Ñе провали"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -478,273 +478,278 @@ msgstr ""
"поÑредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, поÑредника е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "нищо не е запиÑано в лиÑÑ‚ файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "изчиÑлÑване на md5 Ñумата на ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "...копирането Ñе провали"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при четенето на Ñинтез файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файлове от [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за паÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невъзможно да Ñе парÑне hdlist файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за паÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нищо не е запиÑано в лиÑÑ‚ файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "премахване на поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ñъздай hdlist Ñинтез файл за поÑредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "намерени %d хедъра в кеша"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "намерени %d хедъра в кеша"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтиране на %s\n"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "монтиране на %s\n"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "грешно rpm име на файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "получавам rpm файла [%s] ... "
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "невъзможно региÑтрирането на rpm файл"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нÑма пакет наречен %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Тези пакети Ñъдържат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетът %s не е намерен."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "донаÑÑне,rpm база данни,провалено\n"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "поÑредника \"%s\" не е избран"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
@@ -753,115 +758,115 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невъзможен доÑтъпа до поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "лош вход: [%s]"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "невъзможно Ñъздаването на поÑредника \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "изтриване на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невъзможно премахването на пакет %s "
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инÑталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "изтриване на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "липÑва kdesu"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инÑталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да може да Ñе инÑталира %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 4e6403f1..3b917987 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 23:58+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -119,54 +119,54 @@ msgstr " -g [group] - ফলাফলসমূহ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ à¦
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s ডিফলà§à¦Ÿà¥¤\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "অজানা পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "কোন webfetch পাওয়া যায়নি, সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ webfetch সমূহ হচà§à¦›à§‡: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "%s পà§à¦°à§‹à¦Ÿà¦•à¦² নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
# কি লেখে না লেখে, ঠিক আছে: মাধà§à¦¯à¦® s চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি পà§à¦°à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ hdlist বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে যা আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ আছে, "
"মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ list বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে যা আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ আছে, মাধà§à¦¯à¦® "
"অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° hdlist ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° list ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
# bypass আর avoid à¦à¦° বাংলা মনে আসছে না
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" bypass করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡, avoid করছি"
# virtual - ?
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -175,98 +175,98 @@ msgstr ""
"virtual \"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡ hdlist অথবা list ফাইল উলà§à¦²à§‡à¦– থাকার কথা নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ "
"করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtual \"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পরিষà§à¦•à¦¾à¦° url থাকা উচিতà§â€â€Œ, মাধà§à¦¯à¦® উপেকà§à¦·à¦¾ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ hdlist ফাইল খোà¦à¦œà¦¾ সমà§à¦­à¦¬ হয়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ list ফাইল খোà¦à¦œà¦¾ সমà§à¦­à¦¬ হয়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" à¦à¦° list ফাইলপরিদরà§à¦¶à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ হলোনা, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ হলো"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦šà§à¦° মাউনà§à¦Ÿ পয়েনà§à¦Ÿ"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিভাইসকে \"%s\" হিসেবে নেয়া হলো"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিভাইস [%s]-কে \"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° পাথনেম উদà§à¦§à¦¾à¦° করা সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-ঠলেখা সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ফাইল [%s]-ঠলেখা সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "কনফিগ ফাইল [%s] লিখো"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "use-distrib মোডের সাথে সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² মোডে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° পরিচয় [%s] ফাইলে দেয়া সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] ফাইলে সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² পরিচালক পরà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦£ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² পরিচলাক পাওয়া গিয়েছে নোডসমূহের জনà§à¦¯: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ মিডিয়া জনà§à¦¯ সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² মোডের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² অপশন \"%s\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ অকà§à¦·à¦®"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -275,156 +275,156 @@ msgstr ""
"--media, --excludemedia, --sortmedia, --update অথবা --parallel à¦à¦° সাথে --"
"synthesis বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবেনা"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis ফাইল [%s] পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist ফাইল [%s] পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° hdlist বা synthesis ফাইল পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ডিপেনà§à¦¡à§‡à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ হিসাব করার জনà§à¦¯ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ পাস সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s উপেকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার বদলে ইনসà§à¦Ÿà¦² করবে"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb খà§à¦²à¦¤à§‡ অকà§à¦·à¦®"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" আগে থেকেই আছে"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "\"%s\" ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "মাধà§à¦¯à¦® %s যোগ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ফাইল কপি করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
# ...কপি সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...কপি করা সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"পà§à¦°à¦¥à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ নাহৠ(কোন hdlists ফাইল পাওয়া যায়নি)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists ফাইল আনা হচà§à¦›à§‡..."
# ...আনা হয়েছে
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...আনা হয়ে গেছে"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...আনতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছি: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "\"%s\" hdlists ফাইলে অবৈধ বিবরণ রয়েছে"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "nonexistent মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• মিডিয়া নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হচà§à¦›à§‡: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® সরানো হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦•à§‡ urpmi à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগার করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগারেশন করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগারেশন সমপনà§à¦¨"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি,\n"
"মাধà§à¦¯à¦® তৈরীর সময় আপনি নিজ হাতে ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à§€ তৈরী করার কারনে à¦à¦°à¦•à¦® হতে পারে।"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -443,230 +443,235 @@ msgstr ""
"\"%s\" ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° বৈধ সোরà§à¦¸ hdlist বা synthesis থাকা উচিত, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ "
"হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° বিবরণ ফাইল কপি করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM ফাইল পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° সোরà§à¦¸ hdlist (বা synthesis) কপি করা হচà§à¦›à§‡..."
# ভাবের মানে করলাম
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]-à¦à¦° কপি বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে (ফাইলটি অসà§à¦¬à¦¾à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦• ছোট)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "কপিকৃত সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s]-à¦à¦° কপি বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে (md5sum মেলেনি)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° synthesis ফাইল পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] থেকে আর-পি-à¦à¦® ফাইল পড়া হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm ফাইল পড়া যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾ [%s] থেকে: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] থেকে কোন rpm ফাইল পাওয়া যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° hdlist (বা synthesis) সোরà§à¦¸ আনা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "আরমà§à¦­ করা hdlist (বা synthesis) %s রূপে পাওয়া গিয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "উদà§à¦§à¦¾à¦°à¦•à§ƒà¦¤ সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum মিলেনি"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° উদà§à¦§à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ফাইল [%s] আগে থেকেই à¦à¦•à¦‡ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ রয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" à¦à¦° hdlist ফাইল পারà§à¦¸ করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইল লেখা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইল লিখছি..."
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইলে কিছà§à¦‡ লেখা হয়নি"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° pubkey পরীকà§à¦·à¦¾ করছি..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\"-à¦à¦° pubkey থেকে %s কী ইমপোরà§à¦Ÿ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\"-à¦à¦° pubkey ইমপোরà§à¦Ÿ করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® থেকে হেডার পড়া হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ hdlist synthesis ফাইল তৈরি করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ %d হেডার সমূহ পাওয়া গেছে"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ থেকে অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হেডার %d গà§à¦²à¦¿ সরানো হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s মাউনà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s আনমাউনà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslist-ঠ%s à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist-à¦à¦° পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ কোন à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ নেই"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "অবৈধ rpm ফাইল নাম [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm ফাইল [%s] আনা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ফাইল [%s] বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm ফাইল রেজিষà§à¦Ÿà¦¾à¦° করতে অকà§à¦·à¦®"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ রেজিসà§à¦Ÿà¦¾à¦° করতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s নামের কোন পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ নেই"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ রয়েছে %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "à¦à¦–ানে à¦à¦•à¦‡ rpm ফাইলনেমের বিভিনà§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আছে \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" ভà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦° ওপর [%s] সঠিকভাবে পারà§à¦¸ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -675,146 +680,146 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অবৈধ তালিকা ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছে:\n"
" সমà§à¦­à¦¬à¦¤ মিরর আপ-টà§-ডেট নয়, বিকলà§à¦ª উপায় বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° rpm ফাইলের জনà§à¦¯ কোন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¿à¦¤ নেই"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s পাওয়া যায়নি।"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হয়নি"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ [%s] rpm ফাইল পড়া যায়নি"
# incoherent=?
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"\"%s\" incoherent মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ হিসেবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনà§à¦¤à§ আসলে তা নয়"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ ইনপà§à¦Ÿ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm ফাইল আনা হচà§à¦›à§‡ \"%s\" মাধà§à¦¯à¦® থেকে..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "লেনদেন চালানোর জনà§à¦¯ %d পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"%s-ঠইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ লেনদেন পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡ (রিমà§à¦­=%d, ইনষà§à¦Ÿà¦²=%d, আপগà§à¦°à§‡à¦¡=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "লেনদেন তৈরিতে অকà§à¦·à¦®"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s পà§à¦¯à¦•à§‡à¦œ সরানো হচà§à¦›à§‡"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ সরানো গেলনা"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s যোগ করছি (id=%d, eid=%d, আপডেট=%d, ফাইল=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà§‡à¦° আরও তথà§à¦¯"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° কারনে"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s অসনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿à¦° কারনে"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s পà§à¦°à§‹à¦®à¦Ÿ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s রাখার জনà§à¦¯"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s-à¦à¦° সাথে সংঘাতের কারনে"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "অ-অনà§à¦°à§‹à¦§à¦•à§ƒà¦¤"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "অবৈধ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à¦° (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "অবৈধ কী পরিচয় (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "(%s) সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à¦° পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7bcf8c14..dd5cfee7 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -96,297 +96,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "« %s »"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -394,379 +394,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o marc'hañ %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o divarc'hañ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "n'eo ket ur pakad anvet %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ar pakad %s n'eo ket bet kavet."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "O prientiñ ..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "lemel pakad %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "lemel pakad %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index f8702ead..d1d9dfb3 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -108,48 +108,48 @@ msgstr " -g [grupa] - ograniÄi rezultate na datu grupu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " podrazumijeva se %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nije pronađen download program, podržani su: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,97 +158,97 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati Äist url, ignoriÅ¡em medij"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previÅ¡e taÄaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristeći razliÄit izmjenjivi ureÄ‘aj [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ne mogu pisati u datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držaÄ u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronaÅ¡ao paralelni držaÄ za Ävorove: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -257,155 +257,155 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem u Äitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvrÅ¡avam drugi prolaz izraÄunavanja ovisnosti\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskaÄem paket %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodao medij %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist datoteku..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena hdlist "
"datoteka)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "skidam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurišem uprmi za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfiguracija nije uspjela"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfiguracija završena"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"ovo se moglo desiti ako ste ruÄno montirali direktorij prilikom pravljenja "
"medija."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,229 +425,234 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izraÄunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izraÄunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri Äitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Äitam rpm datoteke iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu Äitati rpm datoteke iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izraÄunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam kljuÄ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "pravim hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocirao %s unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,62 +661,62 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zakljuÄana"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je oznaÄen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "neispravan ulaz: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,82 +724,82 @@ msgstr ""
"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti transakciju"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu instalirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Više informacija o paketu %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nije tražen"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID kljuÄa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fa43424e..1fb790b8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -106,50 +106,50 @@ msgstr " -g [group] - restringeix els resultats al grup donat.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " el valor per defecte és %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat cap programa per baixar coses de la xarxa, els programes "
"suportats són: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,99 +158,99 @@ msgstr ""
"la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, "
"font ignorada"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la "
"font"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut determinar el camí i el nom de la font extraïble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No es pot usar el mode paral·lel amb el mode use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -259,157 +259,157 @@ msgstr ""
"--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update ni --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s"
"\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "s'està saltant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la font \"%s\" ja existeix"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "La font virtual ha de ser local"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "s'ha afegit la font %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "..la còpia ha fallat"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...còpia feta"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperació feta"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ha fallat la recuperació: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "s'està esborrant la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "..la reconfiguració ha fallat"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguració acabada"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n"
"pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -428,229 +428,234 @@ msgstr ""
"la font virtual \"%s\" hauria de tenir una font hdlist o synthesis vàlida, "
"s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el fitxer és sospitosament petit)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el md5sum no concorda)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "el md5sum no concorda"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ha fallat la recuperació de l'hdlist (o la síntesi) de la font"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "s'està muntant %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "s'està desmuntant %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrades reubicades en depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "cap entrada reubicada en depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrant els paquets locals"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -660,63 +665,63 @@ msgstr ""
" la rèplica probablement no estigui actualitza, s'està provant un mètode "
"alternatiu"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -724,82 +729,82 @@ msgstr ""
"s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, "
"actualitza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no s'ha pogut crear la transacció"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "s'està eliminant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Més informació en quant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "degut a que falten %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "degut a %s no satisfetes"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tal de mantenir %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per tal d'instal·lar %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "degut a conflictes amb %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no demanat"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signatura no vàlida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clau no vàlid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta la signatura (%s)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21a269f2..fd451985 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -112,49 +112,49 @@ msgstr " -g [group] - omezí výsledky na danou skupinu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " výchozí je %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nebyla nalezena aplikace pro stažení přes web, podporované jsou: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze naÄíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -163,97 +163,97 @@ msgstr ""
"virtuální zdroj \"%s\" by neměl mít definován soubor hdlist nebo seznamu, "
"zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" by měl mít jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nelze naÄíst cestu pro výmÄ›nné médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nelze použít paralelní režim spolu s režimem use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -262,153 +262,153 @@ msgstr ""
"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update nebo --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "poÄítám závislosti v druhém průchodu\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pÅ™eskakuji balíÄek %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíÄek %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "přidán zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírování selhalo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírování ukonÄeno"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu (chybí soubor hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "naÄítám soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...naÄítání ukonÄeno"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...naÄítání selhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "přenastavuji urpmi pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...přenastavení selhalo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "přenastaveno"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"nelze přistupovat ke zdroji \"%s\",\n"
"což se může stát, pokud jste ruÄnÄ› pÅ™ipojili adresář pÅ™i vytváření zdroje."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,235 +427,240 @@ msgstr ""
"virtuální zdroj \"%s\" by měl mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj "
"se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"poÄítám souÄet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "testuji MD5SUM soubor"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (soubor je podezřele malý)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"poÄítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (chyba v kontrolním souÄtu md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "naÄítám soubory RPM z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nelze Äíst soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "naÄítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"poÄítám souÄet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "nerovnají se souÄty md5"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "naÄítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "zkoumá se soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuji klÃ­Ä %s ze souboru veÅ™ejných klíÄů \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nelze importovat soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "naÄítám hlaviÄky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlaviÄek"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odebírám %d starých hlaviÄek"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "připojuji %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "naÄítám rpm soubor [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze registrovat rpm soubor"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pÅ™i registraci lokálních balíÄků"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žádný balíÄek s názvem %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Následující balíÄky obsahují: %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíÄků má stejný název souboru RPM \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -664,62 +669,62 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n"
" zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balíÄek %s nenalezen"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze naÄíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaÄeno jako vyjímatelné, ale není"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "naÄítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "pro spuštění transakce se použije proces %d"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -727,82 +732,82 @@ msgstr ""
"vytvořena transakce pro instalaci na %s (odstranění=%d, instalace=%d, "
"aktualizace=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nelze vytvořit transakci"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňuje se balíÄek %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíÄek %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "pÅ™idávám balíÄek %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíÄek %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Více informací o balíÄku %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z důvodu chybějícího %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z důvodu nesplněného %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokouším se postoupit %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "aby bylo možné zachovat %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pro instalaci %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z důvodu konfliktů s %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nevyžádán"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neplatný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neplatné ID klíÄe (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chybí podpis (%s)"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 10614c32..64269421 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -107,49 +107,49 @@ msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grwp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " rhagosodedig yw %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "methu trin protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,97 +158,97 @@ msgstr ""
"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y "
"cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu archwilio rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -257,154 +257,154 @@ msgstr ""
"-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update neu --paralel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hepgor pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "methu agor rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copïo ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...methodd y copïo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...cwblhau'r copïo"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "adfer ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ".cwblhau adfer"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...methodd y copïo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n"
"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -423,229 +423,234 @@ msgstr ""
"dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, "
"anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "archwilio ffeil MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "anghysondeb md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "adeiladu hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dadosod %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "methu cofrestr ffeil rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "heb enwi pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,144 +659,144 @@ msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n"
" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "heb ganfod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "allbwn gwallus: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Paratoi..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "methu creu trosglwyddiad."
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "methu tynnu pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu gosod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "oherwydd %s coll"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s heb ei foddloni"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ceisio hybu %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "fel modd i gadw %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "er mwyn gosod %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "diofyn"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Llofnod annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Llofnod coll (%s)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c9aa30cd..3495037f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -110,47 +110,47 @@ msgstr " -g [group} - begræns resultater til denne gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standard er %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -159,97 +159,97 @@ msgstr ""
"det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-"
"fil, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriver config fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikke bruge parallel-tilstand med 'use-distrib '-tilstand"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -258,155 +258,155 @@ msgstr ""
"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersøger syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "overspringer pakke %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åbne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelt medie skal være lokalt"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "tilføjede medie %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering færdig"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen hdlists fil "
"fundet)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hentning færdig"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vælger flere medier: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "omkonfigurerer urpmi for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...omkonfigurering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "omkonfigurering færdig"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke tilgå medie '%s',\n"
"dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,229 +425,234 @@ msgstr ""
"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie "
"ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersøger MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "læser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum: passer ikke"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'"
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,62 +661,62 @@ msgstr ""
"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n"
" spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet inddata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,82 +724,82 @@ msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kan ikke oprette transaktion"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mere information om pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "grundet manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver at fremme %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for at kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for at kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "grundet modstrid med %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikke ønsket"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglende signatur (%s)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c30148a6..c13eb9d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n"
"Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n"
@@ -99,53 +99,53 @@ msgstr " -g [group] - beschränke Ausgabe auf angegebene Gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " Voreinstellung ist %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "kein webfetch gefunden, unterstützte webfetch sind: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,101 +154,101 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste "
"angeben, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine eindeutige URL haben, es wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "außerstande Datei [%s] zu schreiben"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kann parallel Modus nicht mit use-distrib Modus nutzen"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modus: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ich kann die parallel Option „%s“ nicht nutzen"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -257,155 +257,155 @@ msgstr ""
"--synthesis kann nicht mit --media, , --excludemedia, --sortmedia, --update "
"oder --parallel verwendet werden"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Paket %s augelassen"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...das Kopieren scheiterte"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „hdlists“ wurde "
"nicht gefunden)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Rekonfiguriere URPMI für Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...Rekonfiguration scheiterte"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Rekonfiguration durchgeführt"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"das kann beim manuellen Mounten des Verzeichnisses des erstellten Mediums "
"passieren."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,229 +425,234 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine gültige Quell HD- oder Synthesis-"
"Liste verwenden, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berechne md5sum von existierender Quell hdlist (oder synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Prüfen der MD5-Summe"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopieren von [%s] fehlgeschlagen (Datei ist verdächtig klein)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell HD Liste (oder Synthesis Liste)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum stimmt nicht"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey Datei von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kann die Beschreibungsdatei für „%s“ nicht importieren"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -657,62 +662,62 @@ msgstr ""
" Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere "
"Methode"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -720,82 +725,82 @@ msgstr ""
"Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, "
"upgraden=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mehr informationen für Paket „%s“"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wegen fehlendem %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "wegen nicht erfüllter Abhängigkeit von %s "
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "versuche %s voranzubringen"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s zu behalten"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "um %s zu installieren"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "wegen Konflikten mit %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "Unangefordert"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Fehlende Signatur (%s)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6b3299b9..9653e57b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Îίκος ÎÏκταÏης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " --group - Ï„Ïπωση την ετικέτα της ομάδα
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "καθοÏίστηκε άγνωστο Ï€Ïωτόκολλο για το %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "αδυναμία χειÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€Ïωτόκολλου: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένο hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Ï€Ïοσπάθεια αποφυγής υπάÏχοντος μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,99 +158,99 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εÏÏεσης του αÏχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εÏÏεσης αÏχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "μη συναφές αÏχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώÏησης αÏχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "πολλαπλά σημεία σÏνδεσης για το αφαιÏοÏμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "λήψη της αφαιÏοÏμενης συσκευής ως \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "χÏήση διαφοÏετικής αφαιÏοÏμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιÏοÏμενου μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του αÏχείου Ïυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του compss αÏχείου [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "εγγÏαφή αÏχείου Ïυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο rpm αÏχείο [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ανάγνωση αÏχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ανάγνωση αÏχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "αδυναμία χÏήσης της επιλογής parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -258,158 +258,158 @@ msgid ""
msgstr ""
"το --synthesis δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "εξέταση αÏχείου synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "εξέταση αÏχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ï€Ïόβλημα κατά την ανάγνωση του αÏχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "γίνεται δεÏτεÏος έλεγχος για να υπολογιστοÏν οι εξαÏτήσεις\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "αδÏνατο το άνοιγμα του rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" υπάÏχει ήδη"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Ï€Ïοστίθεται το μέσο %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο Ï€Ïώτο μέσο εγκατάστασης"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "αντιγÏαφή αÏχείου hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...η αντιγÏαφή απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...η αντιγÏαφή ολοκληÏώθηκε"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο Ï€Ïώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βÏέθηκε αÏχείο hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ανάκτηση αÏχείου hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...η ανάκτηση ολοκληÏώθηκε"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "λάθος πεÏιγÏαφή hdlist \"%s\" μέσα στο αÏχείο hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Ï€Ïοσπάθεια επιλογής μη υπαÏÎºÏ„Î¿Ï Î¼Î­ÏƒÎ¿Ï… \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "αφαίÏεση μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ανάκτηση αÏχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...η αντιγÏαφή απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -426,229 +426,234 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "αντιγÏαφή αÏχείου πεÏιγÏαφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "εξέταση αÏχείου MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "η αντιγÏαφή του [%s] απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ï€Ïόβλημα κατά την ανάγνωση του αÏχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ανάγνωση αÏχείων rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αÏχείων rpm από το [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "δεν βÏέθηκαν αÏχεία rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "δεν βÏέθηκε αÏχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "το αÏχείο [%s] ήδη χÏησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αÏχείου του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "εγγÏαφή αÏχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αÏχείου πεÏιγÏαφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "δημιουÏγία hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "αδυναμία δημιουÏγίας αÏχείου σÏνθεσης για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "δημιουÏγία αÏχείου σÏνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "βÏέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "διαγÏαφή %d απαÏχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Ï€ÏοσαÏÏ„ÏŽ το %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "αποπÏοσαÏÏ„ÏŽ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωÏήσεων στο depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωÏήσεων στο depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "λάθος όνομα αÏχείου rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ανάκτηση αÏχείου rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του αÏχείου rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγÏαφή των τοπικών πακέτων"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Τα παÏακάτω πακέτα πεÏιέχουν %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "υπάÏχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αÏχείου rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -657,143 +662,143 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" χÏησιμοποιεί άκυÏο αÏχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
"είναι ενημεÏωμένος, Ï€Ïοσπάθεια χÏήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθοÏίζει κάποια θέση για τα αÏχεία rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "το πακέτο %s δεν βÏέθηκε."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αÏχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφεÏθεί σαν αφαιÏοÏμενο αλλά δεν είναι"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αÏχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "ΠÏοετοιμασία..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "αδυναμία δημιουÏγίας του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "selecting %s by selection on files"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "λόγω σÏγκÏουσεων με το %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "δεν ζητήθηκαν"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b8d820d7..bf895b24 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -104,49 +104,49 @@ msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nekonata protokolo difinita por %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -155,97 +155,97 @@ msgstr ""
"virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aÅ­ list-dosieron, "
"datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -254,154 +254,154 @@ msgstr ""
"--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aÅ­ --"
"parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo legante la hdlist aÅ­ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "transsaltu pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalus anstataÅ­ Äisdatigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne povis malfermi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "aldonita datenportilo %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiado malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiado farita"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviÄis dosiero hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ekstraktado farita"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "foriganta datenportilon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopiado malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n"
"tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,230 +420,235 @@ msgstr ""
"virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aÅ­ sintezon, "
"datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aÅ­ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aÅ­ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis(md5sum-konfuzo)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "provita hd-listo (aÅ­ sintezo) trovita kiel %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aÅ­ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum-konfuzo"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aÅ­ sintezo) malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaÅejo"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaÅejo"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne povas registri rpm-dosieron"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne povis Äuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -652,144 +657,144 @@ msgstr ""
"datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n"
" spegulo estas eble ne Äisdata, provu uzi alternativan metodon"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-datenbazo Ålosita"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Mi preparas..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, Äisdatigu=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne povis krei transakcion"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, Äisdatigo=%d, dosiero=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne povas instali pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pro mankanta %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pro neplenumita %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "mi provas disponigi %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "por konservi %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "por instali %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pro konflikto kun %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nepetita"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nevalida signaturo (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Nevalida Åœlosil-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mankas signaturo (%s)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d74184a7..b62dd47a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -111,47 +111,47 @@ msgstr " -g [grupo] - restringe los resultados al grupo dado.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " lo predeterminado es %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconocido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "no se encontró webfetch, los webfetch soportados son: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -160,98 +160,98 @@ msgstr ""
"el soporte virtual «%s» no debería tener definido hdlist o archivo de lista, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "el soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "no se puede escribir archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrito archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No se puede usar el modo paralelo con el modo use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,155 +260,155 @@ msgstr ""
"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "el soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "omitiendo paquete %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no se puede abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "el soporte virtual debe ser local"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "añadido soporte %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...falló la copia"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia hecha"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el "
"archivo hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperación hecha"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...falló la recuperación: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "quitando el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurando urpmi para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...falló la reconfiguración"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguración terminada"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"no se puede acceder soporte \"%s\",\n"
"esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,142 +427,147 @@ msgstr ""
"soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "falló la copia de [%s] (el archivo es sospechosamente pequeño)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "falló la copia de [%s] (no coincide md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "no concuerda md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -571,87 +576,87 @@ msgstr ""
"No se puede generar el archivo de síntesis para el soporte «%s». Su archivo "
"hdlist puede estar corrupto."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ningún paquete llamado %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,62 +666,62 @@ msgstr ""
" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método "
"alternativo"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontró el paquete %s."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -724,82 +729,82 @@ msgstr ""
"transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, "
"actualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no se puede crear transacción"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "quitando paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Más información sobre el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debido a que falta %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "intentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para mantener %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no pedido"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clave no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta firma (%s)"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a3353473..3efeaeb1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -103,49 +103,49 @@ msgstr " -g [grupp] - piirab tulemused määratud grupiga.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " vaikimisi on %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,97 +154,97 @@ msgstr ""
"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlisti või "
"nimekirjafaili, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "faili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Paralleelresiimi ei saa kasutada koos võtmega use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -253,155 +253,155 @@ msgstr ""
"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update või --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist faili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pakett %s jäetakse vahele"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lisati andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "faili hdlists kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopeerimine tehtud"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mitme andmekandja valik: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "urpmi ümberseadistamine andmekandja \"%s\" tarbeks"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ümberseadistamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ümberseadistamine tehtud"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n"
"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,142 +420,147 @@ msgstr ""
"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda "
"eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faili uurimine"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "MD5SUM ei klapi"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] loomine"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -564,87 +569,87 @@ msgstr ""
"Sünteesifaili loomine andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus. Teie hdlist-fail "
"võib olla vigane."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "puhvris leiti %d päis(t)"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslisti kanti %s kirjet"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei ole"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -653,144 +658,144 @@ msgstr ""
"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n"
" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistumine..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Rohkem infot paketi %s kohta"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "püüan välja pakkuda %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "säilitamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "paigaldamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "konflikti tõttu %s-ga"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "soovimata"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Vigane signatuur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Vigane võtme ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Puudub signatuur (%s)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 76e6f787..5d2b0e6b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-23 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,53 +106,53 @@ msgstr " -g [taldea] - emaitzak talde jakin batera murrizten ditu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " lehenetsia %s da.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s(e)rako protokolo ezezaguna definitu da"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch ez da aurkitu, webfetch hauek onartzen dira: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ezin da protokoloa maneiatu: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen hdlist bat erabiltzen saiatzen "
"ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen zerrenda bat erabiltzen saiatzen "
"ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia atzitu, euskarriari jaramonik ez"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu, euskarriari ez ikusi egingo "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzeko ahalegina, ekiditen"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,105 +161,105 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak ez luke hdlist edo fitxategi-zerrenda zehaztuta "
"eduki beharko, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak url garbia eduki beharko luke, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin zaio"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia inkoherentea da, euskarriari ez "
"ikusi egin zaio"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aztertu, euskarriari ez ikusi egin "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartzen"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%s\"(e)rako gailu aldagarriak [%s] erabiltzen"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ezin da fitxategia idatzi [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Modu paraleloa ezin da use-distrib moduarekin erabili "
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] fitxategiko maneiatzaile paraleloa aztertzen"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nodoentzako maneiatzaile paraleloa aurkitu da: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "modu paralelorako asoziatutako euskarria erabiltzen: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -268,154 +268,154 @@ msgstr ""
"--laburpena ezin da hauekin erabili: --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update edo -parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren hdlist edo laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mendekotasunak kontatzeko bigarren pasada egiten\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketea saltatzen"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ezin da rpmdb ireki"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria lehendik badago"
-#: ../urpm.pm:624
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:625
+#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio"
+msgstr "euskarri birtualak bertokoa izan behar du"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s euskarria gehitu da"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ezin izan da kopiatu"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiatzea burutu da"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da hdlists fitxategia aurkitu)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlist fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...berreskuratu da"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlist azalpen baliogabea \"%s\" hdlists fitxategian"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatu nahian zabiltza"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "hainbat euskarri hautatzen: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriarentzako urpmi birkonfiguratzen"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...birkonfiguraketak hutsegin du"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "birkonfiguraketa amaituta"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria atzitu,\n"
"agian euskarria sortzean direktorioa eskuz muntatu zenuelako izan daiteke."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,230 +434,237 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak baliozko hdlist edo fitxategi-zerrenda eduki "
"beharko luke, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en hdlist iturburua (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (fitxategia txikiegia da)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiatutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (md5sum ez dator bat)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s](e)ko rpm fitxategiak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin izan da [%s](e)ko rpm fitxategirik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko hdlist (edo laburpena) berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "probatutako hdlist (edo laburpena) aurkitu da %s gisa"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"berreskuratutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ez dator bat"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ezin izan da hdlist iturburua (edo laburpena) berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarriaren hdlist fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia lehendik erabili da \"%s\" euskarri berean"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia idazten"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia aztertzen..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s gakoa inportatu da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategitik"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia inportatu"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist eraikitzen"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
+"Ezin da \"%s\" euskarriarentzat synthesis fitxategia sortu. Baliteke zure "
+"hdlist fitxategia hondatuta egotea."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarrirako hdlist laburpen-fitxategia eraiki da"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburu aurkitu dira cachean"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburu zaharkituak cachetik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izen baliogabea [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -666,63 +673,63 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarriak zerrenda-fitxategi balio gabea erabiltzen du:\n"
" baliteke ispilua eguneratu gabe egotea, ordezko metodoa erabiliko da"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" euskarriak ez du rpm fitxategientzako kokalekurik definitzen"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu \"%s\" euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "sarrera gaizki osatuta: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak berreskuratzen \"%s\" euskarritik..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d prozesua erabiltzen transakzioa egiteko"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -730,82 +737,82 @@ msgstr ""
"transakzioa sortu da %s(e)n instalatzeko (kendu=%d, instalatu=%d,eguneratu=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ezin da transakziorik sortu"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketea kentzen"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ezin da %s paketea kendu"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketea gehitzen (id=%d, eid=%d, eguneratzea=%d, fitxategia=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Informazio gehiago %s paketeari buruz"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s falta delako"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s bete gabe dagoelako"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s jaso nahian"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s gordetzeko"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s instalatzeko"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s(r)ekin gatazkak daudelako"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ez da eskatu"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinadura ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID gakoa ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Sinadura falta da (%s)"
@@ -1410,11 +1417,9 @@ msgstr ""
" baino aukera gehiago.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr ""
-" --buildhost - buildhost etiketa inprimatzen du: zein makinatan eraiki "
-"den.\n"
+msgstr " --norebuild - ez saiatu hdlist berreraikitze irakurgaitza bada.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1867,14 +1872,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Supererabiltzaileak soilik dauka euskarriak eransteko baimena"
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
+msgstr "Konfig fitxategia sortuko du [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
+msgstr "Ezin da konfig fitxategia sortu [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 6ea72a98..0fe6a968 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:08+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -104,52 +104,52 @@ msgstr " -g [group] - محدودیت نتایج به گروه داده Ø´Ø
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s پیش‌Ùرض است.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "هیچ webfetch یاÙت نشد، webfetch دارای پشتیبانی: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "نمی‌توان پایان‌نامه را اداره کرد: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه‌ی \"%s\" سعی می‌کند تا از لیست قبلاً استÙاده شده hdlist استÙاده کند، "
"نادیده‌گیری رسانه"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استÙاده شده استÙاده کند، رسانه نادیده "
"گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یاÙت، رسانه نادیده گرÙته می‌شود "
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"نمی‌توان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانه‌ی موجود \"%s\", پرهیز"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,99 +158,99 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پرونده‌ی لیست را تعری٠می‌کرد، رسانه "
"نادیده گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"نمی‌توان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "نمی‌توان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "پرونده‌ی لیست بی‌ارتباط برای \"%s\"ØŒ رسانه نادیده گرÙته شد"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ناتوان در بررسی پرونده‌ی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرÙته شد"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "پذیرش دستگاه‌های قابل انتقال مانند \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "استÙاده از دستگاه قابل انتقال متÙاوت [%s] برای \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریاÙت کرد"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی [%s] را نوشت"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "نمی‌توان از حالت موازی با حالت use-distrib استÙاده کرد"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پرونده‌ی [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "یاÙت دستگیره موازی برای گره‌ها: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "استÙاده از رسانه‌های مربوطه برای حالت موازی: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "نمی‌توان از گزینه موازی \"%s\" استÙاده کرد"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -259,153 +259,153 @@ msgstr ""
"--synthesis نمی‌تواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --"
"parallel استÙاده شود"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگی‌ها\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "نادیده‌گیری بسته‌ی %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "رسانه اضاÙÙ‡ شده %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "در حال کپی کردن پرونده hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...کپی کردن شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...کپی شد"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی hdlists دیسک پیدا شد)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "دریاÙت پرونده‌ی hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...دریاÙت انجام گرÙت"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...دریاÙت شکست خورد: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" که وجود ندارد"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "تنظیم مجدد urpmi برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...تنظیم مجدد شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "تنظیم مجدد انجام گردید"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"این می‌تواند در صورتی که شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید "
"اتÙاق بیاÙتد."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,229 +425,234 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده "
"گرÙته شد"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "کپی کردن پرونده‌ی توضیحات \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM "
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "کپی hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "کپی از [%s] شکست خورد (پرونده بطرز مشکوکی کوچک است)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع کپی شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد (عدم تطابق md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "دریاÙت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یاÙت شد"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریاÙت شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "عدم تطابق md5sum "
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "دریاÙت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یاÙت شد"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استÙاده شده است"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ساختن hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d سرآیند در حاÙظه پنهان یاÙت شد"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در حاÙظه‌ی پنهان"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "سوار کردن %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "پیاده کردن %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "جابجایی ورودی‌های %s در depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "هیچ ورودی‌هایی در depslist جابجا شده است"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "در حال دریاÙت پرونده‌ی rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یاÙت"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های محلی"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده حاوی %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,143 +661,143 @@ msgstr ""
"رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استÙاده می‌کند:\n"
" آینه احتمالاً بروز نمی‌باشد، در حال تلاش برای استÙاده از روش جایگزین"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "بانک اطلاعات urpmi Ù‚ÙÙ„ شده است"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "دریاÙت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "در حال آماده کردن..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "استÙاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "برداشتن بسته %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "اÙرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر برای بسته‌ی %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بدلیل عدم وجود %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بدلیل عدم رضایت %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "تلاش برای ترÙیع %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "برای نگهداشتن %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "برای نصب %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بدلیل اختلا٠با %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "خواسته نشده"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "امضای نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "عدم وجود امضا (%s)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cd783957..67eaa855 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:56+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -107,47 +107,49 @@ msgstr " --[group] - rajoita tulokset annettuun ryhmään\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " - oletus on %s\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "yhtään webfetch-ohjelmaa ei löytynyt, tuetut ovat: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
+msgstr ""
+"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä list-tiedostoa, media ohitettu"
+msgstr ""
+"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä list-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "median \"%s\" hdlist-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "median \"%s\" list-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,97 +158,98 @@ msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-"
"tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu"
+msgstr ""
+"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt list-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hajanainen list-tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteen \"%s\" list-tiedostoa ei voitu tarkistaa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "käytetään siirrettävää laitetta kohteena \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "käytetään toista siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "siirrettävän median \"%s\" polkua ei voitu noutaa"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "tiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "rinnakkaistilaa ei voi käyttää use-distrib-tilan kanssa"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" ei voitu tulkita tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijää tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "rinnakkaiskäsittelijä löydetty noodeille: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "merkittyjä medioita käytetään rinnakkaistilassa: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "rinnakkaisvalitsinta \"%s\" ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -255,153 +258,154 @@ msgstr ""
"--synthesis ei voi käyttää yhdessä --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update tai --parallel kanssa"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tutkitaan synthesis-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien laskemiseksi\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ohitetaan paketti %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpm-tietokantaa ei voitu avata"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s lisätty"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiointi epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiointi valmis"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää (hdlists-tiedostoa ei löytynyt)"
+msgstr ""
+"ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää (hdlists-tiedostoa ei löytynyt)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "noudetaan hdlists-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...noudettu"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...nouto epäonnistui: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "virheellinen hdlist-kuvaus \"%s\" hdlists-tiedostossa"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "yritettiin valita media \"%s\" jota ei ole olemassa"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "valitaan useampi media: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "uudelleenasetetaan urpmi medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...uudelleenasetus epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "uudelleenasetus tehty"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -411,7 +415,7 @@ msgstr ""
"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää,\n"
"tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,229 +424,238 @@ msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -"
"synthesis, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\" kuvaustiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "lasketaan md5sum olemassa olevalle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle"
+msgstr ""
+"lasketaan md5sum olemassa olevalle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist- tai synthesis-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (tiedosto on epäilyttävän pieni)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle"
+msgstr ""
+"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (md5sum ei täsmää)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa median \"%s\" synthesis-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoja ei voitu lukea medialta [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt kohteesta [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteesta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "löydettiin hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ei täsmää"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lähteen hdlist- tai synthesis-tiedoston nouto epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa ei löytynyt medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samalla medialla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkata"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei voitu kirjoittaa kohteen \"%s\" list-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "kirjoitetaan median \"%s\" list-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "median \"%s\" list-tiedostoon ei kirjoitettu mitään"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "tarkistetaan median \"%s\" pubkey-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...tuotu avain %s median \"%s\" pubkey-tiedostosta"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "median \"%s\" pubkey-tiedostoa ei voitu tuoda"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "luetaan otsikkotietoja medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
-msgstr "Synthesis tiedoston luonti medialle \"%s\" ei onnistu. Hdlist tiedostosi voi olla virheellinen."
+msgstr ""
+"Synthesis tiedoston luonti medialle \"%s\" ei onnistu. Hdlist tiedostosi voi "
+"olla virheellinen."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakennetaan median \"%s\" hdlist synthesis -tiedosto"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "poistetaan %d ylimääräistä otsikkotietoa välimuistista"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitetään %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "irrotetaan %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "uudelleensijoitettiin %s kohdetta tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ei uudelleensijoituksia tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "noudetaan rpm-tiedostoa [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu käsitellä"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-tiedoston rekisteröinti ei onnistunut"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "virhe rekisteröitäessä paikallisia paketteja"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimeltä %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm-tiedostonimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kohtaa [%s] arvolla \"%s\" ei voitu tulkita"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -652,142 +665,144 @@ msgstr ""
" peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan "
"vaihtoehtoista tapaa"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei löytynyt."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
+msgstr ""
+"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "noudetaan rpm-tiedostoja medialta \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tapahtumaa ei voitu luoda"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "poistetaan paketti %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "pakettia %s ei voitu poistaa"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "pakettia %s ei voitu asentaa"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Lisätietoja paketista %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvan %s takia"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömän %s takia"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään pakottaa %s valinta"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s säilyttämiseksi"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s asentamiseksi"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "johtuen ristiriidasta %s kanssa"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ei pyydetty"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)"
@@ -836,13 +851,16 @@ msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - varmista että asennus voidaan hoitaa oikein\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -951,11 +969,13 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - älä käytä seuraavia pilkuilla erotettuja medioita\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - älä käytä seuraavia pilkuilla erotettuja medioita\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - lajittele mediat pilkuilla erotettujen alimerkkijonojen "
"mukaan\n"
@@ -1053,7 +1073,8 @@ msgstr " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa-tiedot\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee-tiedot\n"
+msgstr ""
+" --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee-tiedot\n"
#: ../urpmf:55
#, c-format
@@ -1068,19 +1089,22 @@ msgstr " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat\n"
#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: kaikki vanhentaa-tiedot\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: kaikki vanhentaa-tiedot\n"
#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
-msgstr " --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virheraportti)\n"
+msgstr ""
+" --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virheraportti)\n"
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - älä erottele isoja ja pieniä kirjaimia hakuehdoissa\n"
+msgstr ""
+" -i - älä erottele isoja ja pieniä kirjaimia hakuehdoissa\n"
#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
@@ -1096,14 +1120,16 @@ msgstr " -e - sisällytä perl-koodia suoraan 'perl -e'\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - binaarinen JA-operaattori, arvo tosi jos molemmat\n"
" lausekkeet ovat tosi\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - binaarinen TAI-operaattori, totta jos yksi "
"lausekkeista\n"
@@ -1177,7 +1203,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit\n"
#: ../urpmi:82
@@ -1185,7 +1212,8 @@ msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit\n"
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
-msgstr " --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus\n"
#: ../urpmi:83 ../urpmq:51
#, c-format
@@ -1221,12 +1249,14 @@ msgstr " --fuzzy - käytä epätarkkaa hakua (sama kuin -y)\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s)\n"
+msgstr ""
+" --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s)\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binaareja)\n"
+msgstr ""
+" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binaareja)\n"
#: ../urpmi:92
#, c-format
@@ -1373,7 +1403,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - älä yritä uudelleenrakentaa hdlist jos sitä ei voida lukea.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - älä yritä uudelleenrakentaa hdlist jos sitä ei voida "
+"lukea.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1383,7 +1415,8 @@ msgstr " -a - valitse kaikki komentoriviin täsmäävät\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - salli etsiminen tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi\n"
+msgstr ""
+" -p - salli etsiminen tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1421,7 +1454,8 @@ msgstr "Valitse hakemisto johon tiedosto tallennetaan"
#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Mitä voidaan tehdä binaari rpm -tiedostolle kun käytetään --install-src"
+msgstr ""
+"Mitä voidaan tehdä binaari rpm -tiedostolle kun käytetään --install-src"
#: ../urpmi:205
#, c-format
@@ -1743,7 +1777,8 @@ msgstr " --no-probe - älä yritä etsiä synthesis- tai hdlist-tiedostoa
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n"
+msgstr ""
+" --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -1985,12 +2020,14 @@ msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat\n"
#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr " --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n"
+msgstr ""
+" --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit --parallel kanssa\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit --parallel kanssa\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -1999,8 +2036,10 @@ msgstr " --list-aliases - listaa käytettävissä olevat rinnakkais-aliakset\
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - tulosta asetukset urpmi.addmedia parametrien muodossa\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - tulosta asetukset urpmi.addmedia parametrien muodossa\n"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2013,7 +2052,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen noutamista\n"
" (ainoastaan pääkäyttäjänä)\n"
@@ -2040,7 +2080,8 @@ msgstr " -c - täydellinen tuloste poistettavasta paketista\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuudet\n"
+msgstr ""
+" -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuudet\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -2061,7 +2102,8 @@ msgstr " -l - listaa paketissa olevat tiedostot\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - älä etsi tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi "
"(oletus)\n"
@@ -2081,14 +2123,16 @@ msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu nimen lisäksi\n"
#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - käänteinen etsiminen vaatii-tiedoista paketeissa\n"
+msgstr ""
+" -R - käänteinen etsiminen vaatii-tiedoista paketeissa\n"
#: ../urpmq:88
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu\n"
+msgstr ""
+" -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2190,4 +2234,3 @@ msgstr "muutoslokia ei löytynyt\n"
#~ "mukaisesti.\n"
#~ "\n"
#~ "käyttö:\n"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a52d6791..6c59b74f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <fr@li.org>\n"
@@ -120,50 +120,50 @@ msgstr " -g [groupe] - restreindre les résultats au groupe spécifié.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " le défaut en est %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocole inconnu défini pour %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"aucun programme de rapatriement de pages web trouvé, ceux supportés sont : %"
"s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentative d'ignorer le média existant « %s »; abandon"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -172,98 +172,98 @@ msgstr ""
"le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de "
"hdlist, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "le média virtuel « %s » devrait avoir une url claire, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », média ignoré"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour le média amovible « %s »"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique amovible pris en tant que « %s »"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au chemin du média amovible « %s »"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Le mode « parallel » ne peut pas être utilisé avec le mode « use-distrib »"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilisation du média associé pour le mode distribué : %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -272,154 +272,154 @@ msgstr ""
"--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "paquetage %s ignoré"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média « %s » existe déjà"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "les médias virtuels doivent être locaux"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média %s ajouté"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie impossible"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copie effectuée"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...récupération effectuée"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...échec de la récupération : %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "essai de sélection du média inexistant « %s »"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sélection de plusieurs médias : %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "« %s »"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfiguration de urpmi pour le media « %s »..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...la reconfiguration à échouée"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Reconfiguration éffectuée"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la "
"création du média."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -439,150 +439,155 @@ msgstr ""
"le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse "
"valide, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copie du fichier description de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) "
"existant"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"La copie de [%s] a échoué (le fichier est si petit que c'en est suspect)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa "
"synthèse)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
"la copie de [%s] a échoué (disparité entre les sommes de contrôle md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) "
"téléchargé"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "La somme de contrôle MD5 ne correspond pas"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examen du fichier de la clé publique de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "impossible d'importer le fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-têtes du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -591,88 +596,88 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier synthesis pour le média « %s ». Votre fichier "
"hdlist doit être corrompu."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synthèse créé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
# c-format
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible de référencer le fichier rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -682,62 +687,62 @@ msgstr ""
" le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode "
"alternative en cours..."
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de données urpmi verrouillée"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média « %s » n'est pas sélectionné"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média « %s »"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée incorrecte : [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -745,82 +750,82 @@ msgstr ""
"Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade="
"%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "impossible de créer la transaction"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "désinstallation du paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Plus d'information sur le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "en raison du manque de %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s est non satisfait"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Tentative de promouvoir %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de garder %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pour installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "en raison de conflit avec %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "non demandé"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signature incorrecte (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Signature absente (%s)"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index dfb56654..47560f14 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -105,47 +105,47 @@ msgstr " -g [group] - selezione i risultâts di chel grop.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " il valôr predefinît al è %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol no cognosût definît par %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nissun webfetch cjatât, chei sopuartâts e son: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "no rivi a gjestî il protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une hdlist dizà in vore, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une liste dizà doprade, le ignori"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file hdlist di \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file de liste di \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "o cîr di lassâ fûr le font esistint \"%s\", o eviti"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,97 +154,97 @@ msgstr ""
"le font virtuâl \"%s\" no a di ve un file hdlist o list, le font e vignarâ "
"ignorâde"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "le font virtuâl \"%s\" e a di vê un url clâr, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a cjatâ il file hdlist par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a cjatâ il file de liste par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "liste dai file incoerent par \"%s\" font ignorade"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a analizâ le liste dai file par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrîf il file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No rivi a doprâ le maniere paralêle insieme cun che user-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no rivi a analizâ \"%s\" tal file [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "o stoi esaminant il gjestôr paralêl tal file [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "cjatât gjestôr paralêl par i grops: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "o dopri les fonts pariadis pe maniere paralêle: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no rivi a doprâ le opzion paralêle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -253,155 +253,155 @@ msgstr ""
" synthesis a nol po sedi doprât cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "o esamini il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "o esamini il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le font virtuâl \"%s\" no je locâl, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file hdlist/synthesis del font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "o passi a le seconde fase par valutâ les dipindincis\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "o salti il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "e instalares il pachet invezit di atualizalu %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no rivi a vierzi il database rpm"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le font \"%s\" e esist dizà"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "font zontade %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "o copii il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie falade"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no rivi a acedi a le prime font di instalazion (no ai cjatât nissun file "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "o recuperi il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copie falade: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizion hdlist no valevule \"%s\" tal file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "o cîr di selezionâ une font che no esist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "o stoi selezionant plui fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "o rimôf le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...copie falade"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de "
"creazion de font."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -421,229 +421,234 @@ msgstr ""
"le font virtuâl \"%s\" e vares di ve un percors valevul par hdlist o "
"synthesis, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "o copii il file di descrizion di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dai file hdlist (o synthesis) esistints"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "O esamini il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copii il file hdlist (o sinthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copie di [%s] falade (il file al è piçul in maniere suspiete)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "control md5sum dal file hdlist (o synthesis) copiât"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copie di [%s] falade (md5sum no valevul)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file synthesis o le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no rivi a lei i file rpm di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nissun file rpm cjatât di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "o ai cjatât le hdlist (o synthesis) analizade sicu %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dal file hdlist (o synthesis) scjariât"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum no corispondent"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recuperâmint dal file hdlist (o synthesis) falât"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ il file hdllist di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "o controli il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...impuartade le clâf %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no rivi a impuartâ il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creant hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestaduris cjatadis in cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "o stoi rimovint %d vielis intestaduris in cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o stoi montant %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o stoi dismontant %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entry riposizionadis te deplist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nissune vôs tornade a meti te deplist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "non dal file rpm no valevul [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no rivi a regjstrâ il file rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fal te regjistrazion dai pachets locâi"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nissun pachet clamât %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "a son plui pachets rpm cun il stes non di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ coretementri [%s] par il valôr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -652,62 +657,62 @@ msgstr ""
"le font \"%s\" e dopre une liste di file no valevule:\n"
"probabilmentri il mirror no l'è atualizât, prove a doprâ altris manieris"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "le font \"%s\" no definis nissune posizion par file rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi blocât"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le font \"%s\" no je selezionade"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformât: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazion..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "o dopri il proces %d par eseguî le stramude"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -715,82 +720,82 @@ msgstr ""
"e je stade creade le transazion par instalâ su %s (rimôf=%d, instale=%d, "
"atualize=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no rivi a creâ le transazion"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "zonte dal pachet %s (id=%d, eid=%d, atualizazion=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cause cal mancje %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cause che %s no l'è sodisfat"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ricercje dal miôr pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "par tignî %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "par instalâ %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cause di conflits cun %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no domandât"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firme no valevule (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Clâf ID (%s) no valevule"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firme mancjant (%s)"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 2f76f2bf..f9997787 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -99,297 +99,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, fuzzy, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Theip ar feistiú"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Theip ar feistiú"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -397,379 +397,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Téip cóip do [%s]"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6a785db3..896f4a93 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-23 14:29+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Instalación automática de paquetes...\n"
+"Solicitou a instalación do paquete %s\n"
#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530
#, c-format
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr " (S/n) "
#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: non se atopou o comando\n"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h|--help - amosa esta mensaxe de axuda.\n"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
@@ -98,299 +100,301 @@ msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " por defecto é %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:268
+#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:290
+#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:369
+#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible escribir o ficheiro de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:373
+#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible escribir o ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:380
+#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "escribir o ficheiro de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:430
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
+"--synthesis non pode usarse con --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "examinando o ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
+#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:556
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:568
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:569
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr ""
+msgstr "non foi posible abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "o soporte \"%s\" xa existe"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "engadiuse o soporte %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr ""
+msgstr "copiando o ficheiro hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
-msgstr ""
+msgstr "...copiado"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:699
+#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:783
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:801
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "eliminando o soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:852
+#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:878
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -398,379 +402,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
+#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr ""
+msgstr "examinando o ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1181
+#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1183
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
+#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1254
+#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "lendo ficheiros rpm dende [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1279
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "non foi posible ler os ficheiros rpm dende [%s]: %s"
+
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1449
+#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1476
+#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1523
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "o md5sum non coincide"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1628
+#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1679
+#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1716
+#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1723
+#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1724
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1725
+#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1740
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1746
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1747
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1750
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1815
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1816
+#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
+#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1949
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:1964
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1965
+#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2001
+#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "nome de ficheiro rpm incorrecto [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2007
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2131
+#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
+msgstr "non hai ningún paquete que se chame %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n"
+msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2372
+#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "non se atopou o paquete %s."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
+#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n"
+msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "o soporte \"%s\" non está seleccionado"
-#: ../urpm.pm:2589
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2590
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible ler o ficheiro rpm [%s] dende o soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2610
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible acceder ó soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2679
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2836
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "eliminando o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2837
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2838
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible eliminar o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2851
+#, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "non foi posible instalar o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2912
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:2913
+#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Máis información no paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:3074
+#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:3097
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
@@ -783,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:228
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: non se puido ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm/msg.pm:81
#, c-format
@@ -800,12 +809,17 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"urpme versión %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - amosa esta mensaxe de axuda.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, c-format
@@ -845,7 +859,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - modo detallado.\n"
#: ../urpme:50
#, c-format
@@ -853,51 +867,50 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
+msgstr "paquetes descoñecidos"
#: ../urpme:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
+msgstr "paquete descoñecido"
#: ../urpme:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
+msgstr "a eliminación do paquete %s podería break o seu sistema"
#: ../urpme:95
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nada que eliminar"
#: ../urpme:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
+msgstr ""
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
-"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
-"d MB)"
+"Para satisfacer as dependencias, van eliminarse os seguintes paquetes (%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (y/N) "
-msgstr " (S/n) "
+msgstr " (s/N) "
#: ../urpme:111 ../urpmi:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "eliminando %s"
#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo ó eliminar"
#: ../urpmf:27
#, c-format
@@ -909,6 +922,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmf versión %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -939,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:38
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --verbose - modo detallado.\n"
#: ../urpmf:39
#, c-format
@@ -1117,6 +1135,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmi versión %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Isto é software libre e pode redistribuírse baixo os termos da GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpmi:79
#, c-format
@@ -1248,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:116
#, c-format
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --X - usar a interface X.\n"
#: ../urpmi:117
#, c-format
@@ -1353,17 +1376,17 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:213
#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Non facer nada"
#: ../urpmi:214
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
-msgstr ""
+msgstr "Si, instálao"
#: ../urpmi:215 ../urpmi:232
#, c-format
msgid "Save file"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar ficheiro"
#: ../urpmi:226
#, c-format
@@ -1376,9 +1399,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install it"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr "Instálao"
#: ../urpmi:240
#, c-format
@@ -1393,14 +1416,14 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpmi:244 ../urpmi:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "a instalación fallou"
+msgstr "Fallo ó copiar"
#: ../urpmi:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Só o superusuario pode instalar paquetes"
#: ../urpmi:402
#, c-format
@@ -1420,7 +1443,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando..."
#: ../urpmi:447
#, c-format
@@ -1432,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:452 ../urpmi:483
#, c-format
msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está de acordo ?"
#: ../urpmi:458
#, c-format
@@ -1440,6 +1463,8 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"Continuar?"
#: ../urpmi:472
#, c-format
@@ -1448,13 +1473,18 @@ msgid ""
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"A instalación non pode continuar porque cómpre eliminar os seguintes\n"
+"paquetes para para poder actualizar outros:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Teñen que eliminarse os seguintes paquetes para poder actualizar outros:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
@@ -1466,13 +1496,12 @@ msgstr ""
"(%d MB)"
#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
-"d MB)"
+"Para satisfacer as dependencias, vaise instalar o seguinte paquete (%d MB)"
#: ../urpmi:524
#, c-format
@@ -1487,19 +1516,19 @@ msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
#: ../urpmi:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
+msgstr "Insira o soporte que se chama \"%s\" no dispositivo [%s]"
#: ../urpmi:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Prema enter cando estea..."
+msgstr "Prema Enter cando estea preparado..."
#: ../urpmi:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Descargando o paquete `%s'..."
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -1512,14 +1541,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
#: ../urpmi:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:641
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desexa continuar ca instalación?"
#: ../urpmi:661 ../urpmi:788
#, c-format
@@ -1535,19 +1564,19 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "A instalación fallou"
#: ../urpmi:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgstr "instalando %s"
#: ../urpmi:709
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi:733
#, c-format
@@ -1555,29 +1584,29 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) "
#: ../urpmi:752
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) "
#: ../urpmi:793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr ""
#: ../urpmi:801
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "A instalación fallou"
+msgstr "A instalación é viable"
#: ../urpmi:804
#, c-format
msgid "Everything already installed"
-msgstr "xa está todo instalado"
+msgstr "Xa está todo instalado"
#: ../urpmi:818
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "reiniciando urpmi"
#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
@@ -1676,19 +1705,19 @@ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Só o superusuario pode engadir soportes"
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Crearase o ficheiro de configuración [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Non se puido crear o ficheiro de configuración [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
@@ -1701,9 +1730,9 @@ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
@@ -1713,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "non foi posible actualizar o soporte \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
@@ -1728,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:239
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "non foi posible crear o soporte \"%s\"\n"
#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
@@ -1736,11 +1765,13 @@ msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
+"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
+"onde <nome> é o nome do soporte que se desexa eliminar.\n"
#: ../urpmi.removemedia:45
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - selecciona tódolos soportes.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
@@ -1753,16 +1784,19 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"opcións descoñecidas '%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Só o superusuario pode eliminar soportes"
#: ../urpmi.removemedia:67
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"non hai nada que eliminar (use urpmi.addmedia para engadir un soporte)\n"
#: ../urpmi.removemedia:69
#, c-format
@@ -1777,6 +1811,8 @@ msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"uso: urpmi.update [opcións] <nome> ...\n"
+"onde <nome> é o nome do soporte que se desexa actualizar.\n"
#: ../urpmi.update:38
#, c-format
@@ -1794,14 +1830,15 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+msgstr "Só o superusuario pode actualizar soportes"
#: ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"non hai nada que actualizar (use urpmi.addmedia para engadir un soporte)\n"
#: ../urpmi.update:83
#, c-format
@@ -1820,6 +1857,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq versión %s\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Isto é software libre e pode redistribuírse baixo os termos da GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpmq:53
#, c-format
@@ -1929,6 +1971,8 @@ msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
+" -u - elimina o paquete se xa está instalada unha versión máis "
+"nova.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -1959,39 +2003,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "A instalación fallou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "A instalación fallou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "A instalación fallou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "¿Está ben?"
-
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo"
-
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "Dependencias fallidas: %s require %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cae5b84d..2be5a4d9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:39+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -112,297 +112,297 @@ msgstr " -g [group] - הגבלת התוצ×ות לקבוצה (group) מס×
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " ברירת המחדל ×”×™× %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "פרוטוקול ×œ× ×ž×–×•×”×” הוגדר עבור %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× webfetch מבין ×לו הנתמכי×: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "מ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "המ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "×ין ×פשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "×ין ×פשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "מנסה לדלג על המקור הנוכחי \"%s\", מתחמק"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ hdlist ×ו רשימת קבצי×, התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "רשימת ×§×‘×¦×™× ×œ× ×¨×¦×™×¤×” \"%s\", התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "×ין ×פשרות לבחון ×ת רשימת ×”×§×‘×¦×™× \"%s\", התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מ×גר נייד \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "לוקח התקן נייד כ - \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "משתמש בהתקן נייד ×חר [%s] עבור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×™×™×‘× ×ת המסלול עבור מ×גר הניתנת להסרה \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "נכשלה הכתיבה לקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "×ין ×פשרות להפעיל ×ופן מקבילי ביחד ×¢× ×ופן פעולה use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת \"%s\" בקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "בודק ×ת המזהה המקבילי בקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "×ין ×פשרות להשתמש ב×פשרות המקבילה \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "בודק ×ת קובץ ×”synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "בודק ×ת הקובץ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×ž×§×•×ž×™, התעלמות מ×גר"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקרי×ת hdlist ×ו קובץ מיזוג של המ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "מדלג על חבילה %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "×”×× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×‘×ž×§×•× ×œ×©×“×¨×’ ×ת החבילה %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ החבילות rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "המ×גר \"%s\" כבר קיי×"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "מ×גר וירטו×לי צריך להיות מקומי"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "מ×גר %s הוסף"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "×ין ×פשרות גישה למ×גר ההתקנה הר×שון"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "מעתיק קובץ hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ההעתקה נכשלה"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ההעתקה הסתיימה"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "גישה להתקנה הר×שונה של המ×גר בלתי ×פשרות (הקובץ hdlists ×œ× × ×ž×¦×)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "מ×חזר ×ת הקובץ hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...×”×חזור הסתיי×"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...×”×יחזור נכשל: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ניסיון לבחור במ×גר ש×ינו ×§×™×™× \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "מסיר מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ההגדרה מחדש נכשלה"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ההגדרה מחדש הושלמה"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"×ין ×פשרות לגשת למ×גר \"%s\",\n"
"×–×” יכול לקרות ×× ×”×™×™×ª מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המ×גר."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,229 +420,234 @@ msgid ""
msgstr ""
"מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist ×ו מיזוג בר תוקף, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק תי×ור קובץ של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (×ו synthesis) של המקור"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "בודק ×ת קובץ החתימות MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק מקור hdlist (×ו מיזוג) של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (הקובץ קטן מהמצופה)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (×ו synthesis) מועתקי×"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (חתימת md5sum ××™× ×” תו×מת)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקרי×ת קובץ מיזוג של מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "×ž×™×™×‘× ×—×‘×™×œ×•×ª מ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובצי ×”-RPM מ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו חבילות מ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "× ×ž×¦× hdlist (×ו מיזוג) בחון ×›-%s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "××™ הת×מה של md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "×חזור של רשימת hdlist (×ו synthesis) נכשל"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קובצי hdlist עבור מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש ב×ותו מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת קובץ ×”-hdlist של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "×ין ×פשרות לכתוב ×ת קובץ הרשימה של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "×œ× × ×›×ª×‘ דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ".. מפתח %s ×ž×™×•×‘× ×ž×ª×•×š קובץ ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×™×™×‘×•× ×§×•×‘×¥ של מפתח ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "×§×•×¨× ×›×•×ª×¨×•×ª מתוך מ×גר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "בונה hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "נמצ×ו %d ×›×•×ª×¨×™× ×‘×ž×˜×ž×•×Ÿ"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "מחבר ×ת %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "מנתק ×ת %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "×©× ×”×—×‘×™×œ×” [%s] ×ינו תקין"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "מ×חזר קובץ RPM [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "×ין ×פשרות לבצע ×¨×™×©×•× ×©×œ החבילה"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "חלה שגי××” בעת ×¨×™×©×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מקומיות"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "×œ× × ×ž×¦××” חבילה ×‘×©× %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "The following packages contain %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM ×¢× ×ותו ×©× ×§×•×‘×¥ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -651,143 +656,143 @@ msgstr ""
"מ×גר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה ×œ× ×ª×§×£:\n"
" המר××” קרוב לווד××™ ×œ× ×¢×“×›× ×™×ª, נסה להשתמש בשיטה חלופית"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ ×ž×™×§×•× ×›×œ×©×”×• עבור קובצי RPM"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "החבילה %s ×œ× × ×ž×¦××”."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi נעול"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× × ×‘×—×¨"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובץ ×”-RPM [%s] מ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "מ×גר ×œ× ×¨×¦×™×£ \"%s\" מסומן כניתן למחיקה ×בל ×œ× ×‘×מת"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "קלט ×œ× ×ª×§×™×Ÿ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "×”×›× ×”..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע ×ת הפעולה"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "בלתי ×פשרי לעשות עסקה"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "מסיר חבילה %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "מידע נוסף על החבילה %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "עקב %s חסר"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "עקב תלות %s ×©×œ× ×ž×•×œ××”"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "מנסה ×œ×§×“× %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "בכדי לשמור %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "בכדי להתקין %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "עקב התנגשות ×¢× %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "×œ× ×”×ª×‘×§×©"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "מפתח זהות ×œ× ×ª×§×™×Ÿ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "חתימה חסרה (%s)"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 83c386c5..56ad5c26 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n"
"Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -104,51 +104,51 @@ msgstr " -g [group] - परिणामों को दिये हà¥à
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s डिफ़ालà¥à¤Ÿ है ।\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² %s के लिठपरिभाषित"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "कोई वेबफ़ेचà¥à¤š नहीं मिला, समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वेबफ़ेचà¥à¤š है: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²: %s को काबू करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर "
"रहा है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर रहा है, "
"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾, बच निकला जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -157,251 +157,251 @@ msgstr ""
"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या सूची संचिका को परिभाषित नहीं करना चाहिà¤,"
"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास à¤à¤• सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ होना चाहिà¤, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिठबेमेल संचिका-सूची, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची का निरीकà¥à¤·à¤£ करने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठबहà¥à¤¤ सारे आरोह बिंदà¥"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों को \"%s\" की भांति लिया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "विभिनà¥à¤¨ हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिठहो रहा है"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठपथ-नाम को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "use-distrib विधा के साथ सामानà¥à¤¤à¤° विधा का उपयोग नहीं किया जा सकता है"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "समानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ का निरीकà¥à¤·à¤£ [%s] संचिका में हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "नोडों: %s के लिठसमानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ मिला है"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "समानà¥à¤¤à¤° मोड: %s के लिठसंयà¥à¤•à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® का उपयोग हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "समानà¥à¤¤à¤° विकलà¥à¤ª \"%s\" का उपयोग करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग --माधà¥à¤¯à¤®, --अपडेट या --समानà¥à¤¤à¤° के साथ नहीं हो सकता है"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में सामसà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "आधीनताओं की गणना का दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ चरण पूरा किया जा रहा है\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s पैकेज को तà¥à¤¯à¤¾à¤—ा जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने की बजाय संसाधित किया जायेगा"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¤¬à¥€à¥¦ को खोलने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ा गया"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤†"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥ (कोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संपनà¥à¤¨"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असफ़लता: %s "
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका में अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची विवरण \"%s\""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "अविदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को चयन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "बहà¥à¤¤ सारे माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन हो रहा है: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® हेतॠयू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ को पà¥à¤¨à¤ƒ संरचित किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒà¤¸à¤‚रचना पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒà¤¸à¤‚रचना पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤ˆ"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की पहà¥à¤à¤š में असमरà¥à¤¥,\n"
"यह समà¥à¤­à¤µ है जब आपने माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते समय, निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ कोसà¥à¤µà¤‚म ही आरोहित किया हो।"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,235 +420,240 @@ msgstr ""
"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का वैध सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° होना "
"चाहिà¤à¥¤à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनायी जा रहीं है..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ असफ़ल रही (संचिका सनà¥à¤¦à¥‡à¤¹à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• à¥à¤— से छोटी है)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ अयोगà¥à¤¯ है (à¤à¤®à¤¡à¥€à¥«à¤¸à¤® बेमेल है)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को पà¥à¤¾ जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को [%s] से पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] कि लिठकोई आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "खोजी हà¥à¤ˆ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना)%s के रूप में मिली"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की हà¥à¤ˆ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) बेमेल"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) का पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठकोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माधà¥à¤¯à¤® में पहिले से उपयोग में है"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका का पदभंजन करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठसंचिका-सूची लिखी जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची में कà¥à¤› भी नहीं लिखा है"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨ कूंजी संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\" की पबà¥à¤²à¤¿à¤•à¤•à¥à¤‚जी संचिका से %s कà¥à¤‚जी आयातित कर ली गई है"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨à¤•à¥à¤‚जी संचिका को आयात करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¥‡ जा रहे है"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची [%s] का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका बनायें"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "कैच में %d शीरà¥à¤·à¤• मिलें"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "कैच में सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ %d अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤ शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s को आरोह (माउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s को अवरोह (अनमाउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में %s पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ की गई"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में कोई पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "अवैध आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका नाम [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पाने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका का पंजीकरण में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पैकेजों का पंजीकरण करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज %s को समाहित करते है: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "यहाठबहà¥à¤¤ सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,62 +663,62 @@ msgstr ""
"दरà¥à¤ªà¤£-सà¥à¤¥à¤² (समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€) लगता है कि अप-टà¥-डेट नहीं है। अनà¥à¤¯ तरीके को उपयोग करने की "
"चेषà¥à¤Ÿà¤¾ करें"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के लिठकिसी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को परिभाषित नहीं करता है"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s पैकेज नहीं मिला"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस बंद है"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" का चयन नहीं किया गया है"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "बेमेल माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हटानेयोगà¥à¤¯ चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ किया गया है परनà¥à¤¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µ में à¤à¤¸à¤¾ नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "भà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "तैयारी की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ का उपयोग कारà¥à¤¯ संपादन के लिठहो रहा है"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -721,82 +726,82 @@ msgstr ""
"%s पर संसाधन करने के लिठकारà¥à¤¯-संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, "
"उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "कारà¥à¤¯ संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s पैकेज को हà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d, संचिका=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s पैकेज के बारे में और अधिक सूचना"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s के ना मिलने के कारण"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ %s के कारण"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को पà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिà¤"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s को संसाधित के लिà¤"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "बिना निवेदन किया हà¥à¤†"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "अवैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "अवैध कà¥à¤‚जी आई०डी० (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bef0f0ec..a3cd07cd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -102,297 +102,297 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --all - ispiši sve oznake."
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokuÅ¡avam zaobiÄi postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previÅ¡e toÄaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristim razliÄite prenosive ureÄ‘aje [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr " --all - ispiši sve oznake."
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat završen"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -400,379 +400,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronaÄ‘eno %d zaglavlja u priruÄnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruÄnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premještenih u depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zakljuÄana"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaÄen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f5b169c..56764e87 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -111,51 +111,52 @@ msgstr " -g [csoport] - eredmények korlátozása az adott csoportra\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " alapértelmezés: %s\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nem található webes letöltő; a támogatott letöltők: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; "
"az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" fejléclistája nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+msgstr ""
+"\"%s\" fejléclistája nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -164,103 +165,105 @@ msgstr ""
"a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy "
"listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+msgstr ""
+"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+msgstr ""
+"\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem elérhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "beállítások mentése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Párhuzamos mód nem használható a \"use-distrib\" üzemmóddal"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következő fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következő fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "párhuzamosság van definiálva a következő gépekre: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -269,156 +272,157 @@ msgstr ""
"a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update, --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett "
"függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "a(z) %s csomag kihagyása"
# %s egy csomag teljes neve
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "fejléclista másolása..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...a másolás sikertelen"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...másolás megtörtént"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető (hdlists fájl nem található)"
+msgstr ""
+"az első telepítési adatforrás nem elérhető (hdlists fájl nem található)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "fejléclista behozatala..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...behozatal megtörtént"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "kísérlet történt nem létező adatforrás (\"%s\") kiválasztására"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "az urpmi beállításainak módosítása a(z) \"%s\" adatforráshoz"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...a beállítások módosítása sikertelen"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "a beállítások módosítása megtörtént"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a "
"megfelelő könyvtár."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -438,154 +442,161 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett "
"függőséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása..."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "az MD5SUM-fájl vizsgálata"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"másolása..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (a fájl túl kicsi)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"ellenőrzőösszegének kiszámítása"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (az MD5-ös összegek nem egyeznek)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor"
+msgstr ""
+"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"behozatala..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "a csomagkezelő fejléclistát (illetve kiterjesztett függőséglistát) talált: %s"
+msgstr ""
+"a csomagkezelő fejléclistát (illetve kiterjesztett függőséglistát) talált: %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása folyik"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "hibás MD5-ös ellenőrzőösszeg"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem "
"sikerült"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejléclista készítése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -594,87 +605,87 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" adatforráshoz nem készíthető kiterjesztett függőséglista. "
"Lehetséges, hogy a fejléclista sérült."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejléc található a gyorstárban"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s leválasztása"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagfájl nem elérhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -684,104 +695,105 @@ msgstr ""
" valószínűleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz "
"kipróbálva"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem található: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatbázis zárolt"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hibás bevitel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Előkészítés..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a tranzakció a következő folyamattal lesz végrehajtva: %d"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"a telepítési műveletek elkezdődtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, "
"frissítés=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "egy művelet elvégzése nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "További információ a(z) %s csomagról"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "\"%s\" hiánya miatt"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "\"%s\" igényei miatt"
@@ -799,42 +811,42 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt"
# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not
# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus
# breaking existing packages, the promotion concerns this).
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "\"%s\" telepítése érdekében"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nem volt kérve"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)"
@@ -879,17 +891,22 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - választási lehetőségnél automatikusan választ csomagot\n"
+msgstr ""
+" --auto - választási lehetőségnél automatikusan választ csomagot\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - annak ellenőrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - annak ellenőrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhető\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhető\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -950,7 +967,8 @@ msgstr "Ellenőrzés a következő csomagok eltávolításához"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "A függőségek feloldásához a következő csomagok el lesznek távolítva (%d MB)"
+msgstr ""
+"A függőségek feloldásához a következő csomagok el lesznek távolítva (%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
@@ -1004,7 +1022,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - az adatforrások sorbarendezése vesszővel elválasztott\n"
" sztringek alapján\n"
@@ -1087,7 +1106,8 @@ msgstr " --packager - a csomagkészítő nevének megjelenítése\n"
#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - a csomagkészítéshez használt gép nevének megjelenítése\n"
+msgstr ""
+" --buildhost - a csomagkészítéshez használt gép nevének megjelenítése\n"
#: ../urpmf:52
#, c-format
@@ -1147,14 +1167,16 @@ msgstr " -e - Perl kód közvetlen betevése (perl -e)\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - bináris ÉS művelet: akkor igaz, ha mindkét kifejezés "
"igaz\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - bináris VAGY művelet: akkor igaz, ha legalább\n"
" az egyik kifejezés igaz\n"
@@ -1162,17 +1184,20 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - unáris NEM művelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n"
+msgstr ""
+" ! - unáris NEM művelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n"
#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosításához\n"
+msgstr ""
+" ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosításához\n"
#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosításához\n"
+msgstr ""
+" ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosításához\n"
#: ../urpmf:119
#, c-format
@@ -1227,8 +1252,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
@@ -1276,22 +1303,26 @@ msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n"
+msgstr ""
+" --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - csak a forráscsomag telepítése (a programok mellőzése)\n"
+msgstr ""
+" --install-src - csak a forráscsomag telepítése (a programok mellőzése)\n"
#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a műveletek előtt\n"
+msgstr ""
+" --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a műveletek előtt\n"
#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n"
+msgstr ""
+" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n"
#: ../urpmi:95
#, c-format
@@ -1405,7 +1436,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vessző) kihagyása\n"
+msgstr ""
+" --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vessző) kihagyása\n"
#: ../urpmi:123
#, c-format
@@ -1430,7 +1462,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - ha a fejléclista nem olvasható, ne legyen újraépítve\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - ha a fejléclista nem olvasható, ne legyen újraépítve\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1445,12 +1478,14 @@ msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n"
+msgstr ""
+" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n"
#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n"
+msgstr ""
+" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n"
#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
@@ -1468,7 +1503,8 @@ msgstr " -q - néma üzemmód\n"
#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n"
+msgstr ""
+" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n"
#: ../urpmi:142
#, c-format
@@ -1631,7 +1667,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr "A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül (%d MB)"
+msgstr ""
+"A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül (%d MB)"
#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
#, c-format
@@ -1783,7 +1820,8 @@ msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - kiterjesztett függőséglista keresése és felhasználása\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - kiterjesztett függőséglista keresése és felhasználása\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -2058,7 +2096,8 @@ msgstr " --list-url - elérhető adatforrások és URL-jeik listázása\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - az elérhető gépek listázása --parallel használata esetén\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - az elérhető gépek listázása --parallel használata esetén\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -2067,7 +2106,8 @@ msgstr " --list-aliases - az elérhető párhuzamos aliasok listázása\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - beállítások kiírása urpmi.addmedia-argumentumok "
"formájában\n"
@@ -2084,7 +2124,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés előtt\n"
" (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n"
@@ -2106,7 +2147,8 @@ msgstr " --changelog - változások listájának megjelenítése\n"
#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - teljes információ, az eltávolítandó csomaggal együtt\n"
+msgstr ""
+" -c - teljes információ, az eltávolítandó csomaggal együtt\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
@@ -2121,7 +2163,8 @@ msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n"
#: ../urpmq:81
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - hasznos információk kiírása könnyen olvasható formában\n"
+msgstr ""
+" -i - hasznos információk kiírása könnyen olvasható formában\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2130,7 +2173,8 @@ msgstr " -l - a csomagban levő fájlok listázása\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n"
" (alapértelmezés)\n"
@@ -2143,7 +2187,8 @@ msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n"
#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n"
+msgstr ""
+" -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n"
#: ../urpmq:86
#, c-format
@@ -2155,17 +2200,20 @@ msgstr " -R - fordított keresés: mi igényli a csomagot\n"
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n"
+msgstr ""
+" -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -Y - mint -y, de a kis- és nagybetűket nem különbözteti meg\n"
+msgstr ""
+" -Y - mint -y, de a kis- és nagybetűket nem különbözteti meg\n"
#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n"
+msgstr ""
+" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n"
#: ../urpmq:152
#, c-format
@@ -2437,4 +2485,3 @@ msgstr "Változási lista nem található\n"
#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "az scp nem sikerült ezen a gépen: %s"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0f721f3d..9acf9da1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -101,47 +101,47 @@ msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "gagal menangani protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -149,97 +149,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -248,153 +248,153 @@ msgstr ""
"--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update atau --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesa [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "lewatkan paket %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal buka rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "media maya (virtual) harus lokal"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copy gagal"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "copy selesai"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (file hdlists tak ditemukan)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "memilih media majemuk: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...copy gagal"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
"media."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -413,229 +413,234 @@ msgid ""
msgstr ""
"media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "periksa file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "gagal salin [%s]"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "baca file rpm dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum tak cocok"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "penulisan file list media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "baca header dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "registrasi file rpm gagal"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -644,143 +649,143 @@ msgstr ""
"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n"
" mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat transaksi"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paket %s sedang dihapus"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "gagal menginstal paket %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "paket %s sedang dihapus"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "karena %s hilang"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "karena %s tak dipenuhi"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "promosikan %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "utk menjaga %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "utk instalasi %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "karena konflik dg %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "tak diminta"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan hilang (%s)"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 50f2a90b..683bbbf2 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
@@ -101,297 +101,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "sleppi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gat ekki opnað rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...afritun brást"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...niðurhali lokið"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mistókst að sækja: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...afritun brást"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -399,379 +399,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lítil)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "afrit af [%s] brást (md5sum passar ekki)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "tengi %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aftengi %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Enginn '%s' pakki"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjarlægi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "fjarlægi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e0d83981..00048fb3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - elenca i file presenti in un pacchetto.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "non è stato trovato nessun webfetch, quelli supportati sono: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -162,100 +162,100 @@ msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n"
"il supporto sarà ignorato"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato."
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Non è possibile usare la modalità\"parallel\" con quella \"use-distrib\""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -264,155 +264,155 @@ msgstr ""
"--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --"
"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "esamino il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "esamino il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salto il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo "
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non riesco ad aprire il database rpm"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" esiste già"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "il supporto virtuale deve essere locale"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "supporto %s aggiunto"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copio i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia terminata"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file "
"hdlist)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recupero i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sto selezionando più supporti: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
"questo pu succedere se avete montato manualmente la directory durante la "
"creazione del supporto"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -432,229 +432,234 @@ msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o "
"synthesis, supporto ignorato."
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "esamino il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum errata"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] gi�in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entry riposizionate nella deplist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossibile registrare il file rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -664,62 +669,62 @@ msgstr ""
" probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo "
"alternativo."
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -727,82 +732,82 @@ msgstr ""
"creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "non riesco a creare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "perchè manca %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perchè non è soddisfatto %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sto selezionando %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tenere %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per installare %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "per conflitti con %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "non richiesto"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma non valida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID (%s) non valida"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma mancante (%s)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 560d8351..98569b21 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 11:10+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [グループå] - 指定ã—ãŸã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®æ¤œç´¢çµæžœã 
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " デフォルト㯠%s\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s ã«ä¸æ˜Žãªãƒ—ロトコルãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetchãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。利用å¯èƒ½ãªwebfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "プロトコルを処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—"
"ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—"
"ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®hdlistファイルã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "既存ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s を回é¿ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,97 +158,97 @@ msgstr ""
"仮想メディア %s ã«hdlistã¾ãŸã¯ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚メディアを無"
"視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "仮想メディア %s ã«æ­£ã—ã„URLãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®hdlistファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒçŸ›ç›¾ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調査ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã«ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒå¤šéŽãŽã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ %s ã¨èªè­˜ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "%2$s ã«ä»–ã®ãƒªãƒ ãƒ¼ãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹[%1$s]を使ã„ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã®ãƒ‘スを読ã¿å‡ºã›ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ファイル[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆ"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "パラレルモードã¯[--use-distrib]ã¨ä¸€ç·’ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ファイル[%2$s]ã® %1$s を分æžã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ファイル[%s]ã®ãƒ‘ラレルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’調査中"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ノードã®ãƒ‘ラレルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’検出ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "パラレルモードã«æ‹…当メディアを使用: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "パラレルオプション %s ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -257,153 +257,153 @@ msgstr ""
"[--synthesis]ã¯[--media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --parallel]オ"
"プションã¨ä¸€ç·’ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesisファイル[%s]を調査中"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlistファイル[%s]を調査中"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "仮想メディア %s ã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ファイルã®èª­è¾¼ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "セカンドステージ実行中(ä¾å­˜ã‚’計算)\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "パッケージ %s をスキップ"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "パッケージ %s ã‚’æ›´æ–°ã§ã¯ãªãインストールã™ã‚‹"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdbã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "メディア %s ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "仮想メディア %s ã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "メディア %s を追加"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlistファイルをコピー.."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "..コピーã«å¤±æ•—"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "..コピー完了"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“(hdlistãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlistファイルをå–å¾—.."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "..å–得完了"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "å–å¾—ã«å¤±æ•—: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlistファイルã®èª¬æ˜Ž %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "複数ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’é¸æŠž: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "「%sã€"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "メディア %s を削除"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "メディア %s ã«ã¤ã„ã¦urpmiã‚’å†è¨­å®š"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "..å†è¨­å®šã«å¤±æ•—"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "å†è¨­å®šå®Œäº†"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"ã“ã®ç¾è±¡ã¯ã€ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’追加ã™ã‚‹ã¨ãã«æ‰‹å‹•ã§ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’マウントã™ã‚‹ã¨èµ·ã“ã‚‹"
"ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -423,229 +423,234 @@ msgstr ""
"仮想メディア %s ã«æœ‰åŠ¹ãªsource hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディア"
"を無視ã—ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "%s ã®èª¬æ˜Žãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピー.."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "既存ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUMファイルを検査"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "%s ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー.."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—(ファイルãŒç•°å¸¸ã«å°ã•éŽãŽã¾ã™)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "コピーã—ãŸsource hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•— (md5sumä¸ä¸€è‡´)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã®synthesisファイルã®èª­è¾¼ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]ã‹ã‚‰RPMファイルを読込中"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]ã‹ã‚‰RPMファイルを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s ã«ã¯RPMファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "%s ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã‚’å–å¾—.."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "検出ã—ãŸhdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã‚’ %s ã¨èªè­˜ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "å–å¾—ã—ãŸhdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sumä¸ä¸€è‡´"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã«ã¯hdlistファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ファイル[%s]ã¯åŒã˜ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s ã§æ—¢ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "%s ã®hdlistを分æžã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆ"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã¯ä½•ã‚‚書ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "%s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調査中.."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..%2$s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã‚­ãƒ¼ %1$sã‚’å–ã‚Šè¾¼ã¿ã¾ã—ãŸ"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "%s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’読込中"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist[%s]を作æˆ"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã®hdlist synthesisファイルを作æˆã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’キャッシュã‹ã‚‰æ¤œå‡ºã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d ã®å¤ã„ヘッダをキャッシュã‹ã‚‰å‰Šé™¤"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s をマウント"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s をアンマウント"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslistã® %s ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã‚’移動ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslistã§ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã®ç§»å‹•ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPMファイルå[%s]ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPMファイル[%s]を検索.."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPMファイル[%s]ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPMファイルを登録ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ローカルパッケージã®ç™»éŒ²ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージ㌠%s ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "%s ã¨ã„ã†åã®RPMファイルãŒè¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "値 %2$s 㧠%1$s ã‚’æ­£ã—ã分æžã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,62 +659,62 @@ msgstr ""
"メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:\n"
" æらãミラーãŒæœ€æ–°çŠ¶æ…‹ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。別ã®æ–¹æ³•ã‚’試ã¿ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "メディア %s ã«ã¯RPMファイルã®æ‰€åœ¨ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "パッケージ %s ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãŒãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "メディア %s ã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPMファイル[%s]をメディア %s ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "メディア %s ã¯ãƒªãƒ ãƒ¼ãƒãƒ–ルã ã¨åˆ¤æ–­ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ä¸ç¢ºå®Ÿã§ã™"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "メディア %s ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ä¸æ­£ãªå…¥åŠ›: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "メディア %s ã‹ã‚‰RPMファイルを検索.."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中.."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "トランザクションã®å®Ÿè¡Œã«ãƒ—ロセス %d を使用"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -717,82 +722,82 @@ msgstr ""
"%s ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’作æˆã—ã¾ã—ãŸ\n"
"(remove=%d, install=%d, upgrade-%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "トランザクションを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s を削除"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "パッケージ %s を追加 (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s をインストールã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "パッケージ %s ã®è©³ç´°æƒ…å ±"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s ãŒãªã„ãŸã‚"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s ãŒä¾å­˜ã‚’満ãŸã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s を維æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ãŸã‚ã«"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ã¨è¡çªã™ã‚‹ãŸã‚"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "無効ãªç½²å (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "無効ãªã‚­ãƒ¼ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ç½²åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%s)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 32a8078c..9eba8783 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -102,50 +102,50 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ისთვის უცნáƒáƒ‘ი პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜áƒ გáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ–ღვრული"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ვერ ვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ¡: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ "
"ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ გáƒáƒ“áƒáƒ•áƒáƒ®áƒ¢áƒ” áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბულ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"-ს, თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ვიშáƒáƒ áƒ”ბ"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,98 +154,98 @@ msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ "
"ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ბევრი mount სáƒáƒ®áƒ”ლი შეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ვიღებ შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ რáƒáƒ’áƒáƒ áƒª \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "ვიყენებ სხვáƒáƒœáƒáƒ˜áƒ  შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ [%s] \"%s\"-სთვის"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” მდებáƒáƒ áƒ”áƒáƒ‘რშეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "დáƒáƒ¬áƒ”რე სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ სáƒáƒ—áƒáƒ•áƒ”ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ვიპáƒáƒ•áƒ” პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური სáƒáƒ—áƒáƒ” (handler) nodes:-ისთვის %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ვიყენებ მიმáƒáƒ’რებულ მედიáƒáƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური რეჟიმისáƒáƒ—ვის: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ვერ ვიყენებ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრს \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -254,157 +254,157 @@ msgstr ""
"--synthesis პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრი ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებრ--media, --update áƒáƒœ --parallel "
"პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრებთáƒáƒœ ერთáƒáƒ“"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ synthesis ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბული მედიუმი %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” პირველი სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმი"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ პირველ სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმს (ვერ მივáƒáƒ™áƒ•áƒšáƒ˜áƒ” hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ hdlist áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘რ\"%s\" hdlists-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ áƒáƒ áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბული მედიუმის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ვირჩევ მრáƒáƒ•áƒáƒš მედიáƒáƒ¡: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ვáƒáƒ’დებ მედიáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -421,384 +421,389 @@ msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ "
"ეთქვáƒ"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..."
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–რჩáƒáƒ™áƒ”ტილიáƒ"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n"
"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები."
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 685cfcb8..7fe6630c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -101,297 +101,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ìƒì„±í•  수 없습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— 접근할 수 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— 접근할 수 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í•  수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í•  수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "설정 íŒŒì¼ [%s]ì— ê¸°ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "compss íŒŒì¼ ã€Œ%sã€ì— 기ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "설정 íŒŒì¼ [%s]ì— ê¸°ë¡"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ê¸°"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료."
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%së¼ëŠ” 팩키지는 없습니다."
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "RPM 파ì¼ì„ 등ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "매체「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ 제거 ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— 접근할 수 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, fuzzy, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— 접근할 수 없습니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ 제거 ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -399,379 +399,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ 사용하려 합니다. 매체 무시ë¨."
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]ì˜ wget 실패 (wgetì´ ì„¤ì¹˜ë˜ì–´ 있습니까?)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] 복사 실패."
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료."
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]ì—ì„œ RPM 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]ì—ì„œ RPM 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "「%sã€ì˜ 목ë¡íŒŒì¼ì„ 분ì„í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í•  수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ 제거 ì‹œë„"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ëª©ë¡ [%s] ìƒì„± 중"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ì— 대한 합성 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료."
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ìºì‰¬ì—ì„œ %d í—¤ë”를 찾았습니다."
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ìºì‰¬ì—ì„œ %d ë‚¡ì€ í—¤ë” ì œê±° 중"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 마운트 중"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s 마운트 해제 중"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ì—ì„œ %s 항목 위치 재지정"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ì—ì„œ %s 항목 위치 재지정"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "유효하지 ì•Šì€ RPM íŒŒì¼ ì´ë¦„ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "지역 팩키지 ë“±ë¡ ì˜¤ë¥˜"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%së¼ëŠ” 팩키지는 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ©í‚¤ì§€ë“¤ì€ %s를 ë‹´ê³  있습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ë™ì¼í•œ íŒŒì¼ ì´ë¦„ 「%sã€ë¥¼ 가진 여러 ê°œì˜ íŒ©í‚¤ì§€ê°€ 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "팩키지 %s를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "매체 [%s]는 ì„ íƒë˜ì§€ 않았습니다."
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "매체「%sã€ì— 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì˜ ìž…ë ¥: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í•  수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesuê°€ ì—†ìŒ"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ìžë™ 설치 플로피 ë””ìŠ¤í¬ ìƒì„±"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index fd84ea61..9dd4a391 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 18:57+0600\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -102,51 +102,51 @@ msgstr " -g [group] - жыйынтыгын берилген группа Ð
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " алдыалынганы %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s үчүн белгиÑиз протокол берилген"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch табылбады, колдоого ÑÑ webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "протокол аткарылбады: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан hdlist алуу аракетинде, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан тизмени алуу аракетинде, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "\"%s\" бар булагынан аттап өтүү аракети, калтырылды"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -155,99 +155,99 @@ msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагы hdlist же тизме файлын аныктабашы керек, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагынын url'и бош болушу керек, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлы табылбады, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы табылбады, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы байланышÑыз, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын текшерүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
" \"%s\" чыгарылып алынуучу булагы үчүн бириктирүү чекиттери Ó©Ñ‚Ó© Ñле көп "
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "чыгарылып алынуучу түзүлүш \"%s\" катары каралууда"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "[%s] башка чыгарып алынуучу түзүлүш колдонулууда; \"%s\" үчүн"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" чыгарып алынуучу булагынын жолун алуу мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "[%s] файлын жазууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Параллелдик режимди use-distrib режими менен чогуу колдонууга болбойт"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" түшүнүүгө болбоду; ал [%s] файлынын ичинде"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] файлынын ичинде параллелдик аткаргыч текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "%s бутактары үчүн параллелдик аткаруучу табылды"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "параллелдик режим үчүн байланышкан булак колдонулууда: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "\"%s\" параллелдик опциÑÑын колдонуу мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -256,153 +256,153 @@ msgstr ""
"--synthesis төмөнкүлөр менен бирге --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update же --parallel менен колдонууга болбойт"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык ÑмеÑ, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist же synthesis файлын окуу проблемаÑÑ‹"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "көз карандылыктарды Ñкинчи жолку ÑÑептөөÑÒ¯Ò¯ аткарылууда\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s пакети коё берилүүдө"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s пакетин жаңылоонун ордуна аны орнотуу аткарылат"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb ачууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" булагы алдагачан бар"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык ÑмеÑ, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s булагы кошулду"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "инÑталлÑциÑнын биринчи булагына жетүү мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...көчүрүү ишке ашпады"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...көчүрүү аÑктады"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "биринчи инÑталлÑлык булакка жетүүгө болбоду (hdlists файлы табылбады)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...кабыл алуу аÑктады"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...кабыл алуу ийгиликÑиз: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists файлында туура ÑÐ¼ÐµÑ \"%s\" hdlist деÑкриптору"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "жашабаган \"%s\" булагын тандоо аракети"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ÑоÑтавдык булак тандалууда: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы алынып Ñалынууда"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн urpmi программаÑын кайра конфигурациÑлоо"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...кайра конфигурациÑлоо ишке ашпады"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "кайра конфигурациÑлоо аÑктады"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"бул ката Ñиз булакты түзүүдө аны өз алдыңызча бириктиргенде пайда болушу "
"мүмкүн."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -422,229 +422,234 @@ msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагы туура hdlist же synthesis керектейт, булак четке "
"кагылды"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баÑндоо файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баштапкы hdlist (же synthesis) көчүрүлүүдө ..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] көчүрүү ишке ашпады (файл күмөндүү кыÑка)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "көчүрүлгөн баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr " [%s] көчүрүү ишке ашпады (md5sum туура ÑмеÑ)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын synthesis файлын окуу проблемаÑÑ‹"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] булагынын rpm файлдары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] булагынан rpm файлдарын окууга болбоду: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] булагында rpm файлдары табылдбады"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" булагынын баштапкы hdlist (же synthesis) кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "изделген hdlist (же synthesis) табылды: %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "кабыл алынган баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum дал келбеÑтиги"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hdlist (же synthesis) кабыл алуунун ишке ашпагандыгы"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist файлы табылбады"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] файлы окшош \"%s\" булагында алдагачан колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлын түшүнө албадым"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын жазууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн тизме файлы жазылууда"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына Ñч нерÑе жазылган жок"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн ачык ачкыч файлы текшерилүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s ачкычы \"%s\" ачык ачкычынан импорттолду"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ачык ачкыч файлын импортоо мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын башÑаптары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] түзүлүшү"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist synthesis файлы түзүлдү"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "кÑште %d башÑап табылды"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "кÑштеги ÑÑкирген %d башÑап өчүүрүлүүдө"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s бириктирилүүдө"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ажыратылууда"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s жазуу depslist'ке өткөрүлдү"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist'ке бир дагы жазуу өткөрүлгөн жок"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "[%s] туура ÑÐ¼ÐµÑ rpm файл аты"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлын каттого болбоду"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "локалдык пакеттерди каттоо катаÑÑ‹"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s аттуу пакет жок"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm файл аты бирдей болгон бир нече пакет бар"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] туура ажыратууга мүмкүн ÑмеÑ, ал \"%s\" ичинде"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -653,64 +658,64 @@ msgstr ""
"\"%s\" булагы туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ð·Ð¼Ðµ файлын колдонууда:\n"
" мүмкүн күзгү ÑÑки, альтернативдик методду колдонуу аракети"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" булагы rpm файлдарынын турган жерин аныктабайт"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s пакети табылбады."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi берилиштер базаÑÑ‹ кулпуланган"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" булагы тандалган ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрÑөтүлгөн, бирок ал андай "
"ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагына жетүүгө мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»Ð³Ð°Ð½ кирүү: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm файлдарын \"%s\" булагынан кабыл алуу жүрүп жатат..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "ДаÑрдоо ..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "транзакциÑны аткаруу үчүн %d процеÑÑи колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -718,82 +723,82 @@ msgstr ""
"%s ичине инÑталлÑциÑлоо үчүн Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ð»Ð´Ò¯ (remove=%d, install=%d, "
"upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ò¯Ð³Ó© мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s пакети алынып Ñалынууда"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s пакетин алып Ñалууга мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s пакети кошулууда (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s пакетин орнотуу мүмкүн ÑмеÑ"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s пакети жөнүндө кеңирÑÑк маалымат"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s жоктугунан"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s канаатанбагандыгынан"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s активдештирүү аракети"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s Ñактоо үчүн"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s орнотуу үчүн"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s менен конфликтешкендиги үчүн"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "талап кылынбаган"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñигнатура (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Туура ÑÐ¼ÐµÑ Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Сигнатура жок (%s)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e5e505b1..d2d87416 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -102,297 +102,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nÄ—ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -400,379 +400,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "įdiegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "įdiegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nÄ—ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Å iuose paketuose yra %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm duomenų bazės patikrinimas nepavyko\n"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 42476c87..37efb27b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -103,51 +103,51 @@ msgstr " --group - drukÄt iezÄ«mi: grupa."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - izvadÄ«t sarakstu ar pieejamÄm pakotnÄ“m.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "NezinÄms protokols definÄ“ts priekÅ¡ %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nav iespējams izmantot protokolu: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" saraksta failam, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mÄ“Ä£inÄts izvÄ“lÄ“ties neeksistÄ“joÅ¡u datu nesÄ“ju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,258 +156,258 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priekÅ¡ \"%s\", datu nesÄ“js neiks ņemts vÄ“rÄ"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priekÅ¡ \"%s\", datu nesÄ“js neiks ņemts vÄ“rÄ"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "pÄrÄk daudz montÄ“Å¡anas punktu noņemamajam datu nesÄ“jam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ņemu noņemamo ierÄ«ci, kÄ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "lietoju citu noņemamo ierīci [%s] priekš \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "pÄrÄk daudz montÄ“Å¡anas punktu noņemamajam datu nesÄ“jam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "rakstu konfigurÄcijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nav iespējams reģistrēt rpm failu"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "datu nesējs \"%s\" jau eksistē"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pievienoju datu nesēju %s."
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt pirmajam instalÄcijas datu nesÄ“jam"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopēju hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt pirmajam instalÄcijas datu nesÄ“jam"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...atgūšana veikta"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...atgÅ«Å¡ana neizdevÄs: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nederÄ«gs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failÄ"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mÄ“Ä£inÄts izvÄ“lÄ“ties neeksistÄ“joÅ¡u datu nesÄ“ju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izvÄ“los vairÄkas vides: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -424,372 +424,377 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopÄ“Å¡ana neizdevÄs"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nolasu rpm failus no [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "neizdevÄs nolasÄ«t rpm failus no [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paÅ¡Ä datu nesÄ“jÄ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ielasu sÄkumus no datu nesÄ“ja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "būvēju hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "atradu %d iesÄkumus keÅ¡atmiņÄ"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "izņemu %d novecojuÅ¡us iesÄkumus no keÅ¡atmiņas"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montēju %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "atmontēju %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nederÄ«gs rpm faila vÄrds [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "kļūda reÄ£istrÄ“jot lokÄlÄs pakotnes"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ir vairÄkas pakotnes ar vienÄdu rpm faila vÄrdu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakotne %s nav atrasta."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datubÄze noslÄ“gta"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavoju..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget nav atrodams\n"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Nav nekÄ, ko noņemt.\n"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s konflikē ar %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 6f85e255..ecf90318 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран ДимовÑки <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -103,53 +103,53 @@ msgstr " -g [група] - забранува резултати на да
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " Ñтандардните Ñе %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "непознат протокол дефиниран за %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "не е пронајдено преземање од веб, подржани преземања од Ð²ÐµÑ Ñе: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "не можам да ракувам Ñо протоколот: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"медиумот \"%s\" Ñе обидува да кориÑти веќе употребен hdlist, медиумот е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"медиумот \"%s\" Ñе обидува да кориÑти веќе употребена лиÑта, медиумот е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да приÑтапам до hdlist датотека на \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да приÑтапам до лиÑтата на датотеки на \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Ñе обидувам да го заобиколам медиумот \"%s\", избегнувам"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,104 +158,104 @@ msgstr ""
"виртуалниот медиум \"%s\" не треба да има дефинирано hdlist или лиÑта на "
"датотеки, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"виртуалниот медиум \"%s\" треба да има празен url, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да пронајдам hdlist лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да пронајдам лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "нејаÑна лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да ја иÑпитам лиÑтата на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "премногу монтирани точки за отÑтранливиот медиум \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "отÑтранливите уреди Ñе земаат како \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "употребувам различни отÑтранливи уреди [%s] за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
"не можам да го преземам името на патеката за отÑтранливиот медиум \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "не можам да запишам конфигурациона датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "не можам да запишам датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "запиши конфигурациона датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Ðе можам да го употребувам паралелниот режим Ñо режимот кориÑти-диÑтрибуција"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "не можам да пренеÑам \"%s\" во датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "иÑпитување на паралелниот управувач во датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "пронајден е паралелен управувач за точките: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "употребувам аÑоцииран медиум за паралелниот режим: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "не можам да ја употребам паралелната опција \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -264,156 +264,156 @@ msgstr ""
"--synthesis не може да Ñе кориÑти Ñо --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update или --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ја иÑпитувам датотеката synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ја иÑпитувам датотеката hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"проблем при читање на датотеката hdlist или synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "изведувам втор пат за преÑметување на завиÑноÑтите\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "го преÑкокнувам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "пакетот %s ќе Ñе инÑталира намеÑто да Ñе ажурира"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не можам да отворам rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиумот \"%s\" веќе поÑтои"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додаден медиум %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "не можам да приÑтапам до првиот медиум за инÑталација"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирањето не уÑпеа"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирањето заврши"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"не можам да приÑтапам на првиот медиум за инÑталација (не е пронајдена "
"датотека на hdlist)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "преземам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...преземањето заврши"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...преземањето не уÑпеа: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалиден Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° hdlist \"%s\" во датотеката на hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Ñе обидувам да изберем непоÑтоечки медиум \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "избирам повеќе медиуми: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "го отÑтранувам медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "реконфигурирање на urpmi за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...реконфигурирањето не уÑпеа"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "реконфигурирањето заврши"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"ова може да Ñе Ñлучи ако рачно Ñте го монтирале директориумот при Ñоздавање "
"на медиумот."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -433,229 +433,234 @@ msgstr ""
"виртуелниот медиум \"%s\" треба да има валиден изворен hdlist или synthesis, "
"медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Ñе копира датотеката за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "преÑметувам md5sum на поÑтоечкиот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "иÑпитување на датотеката MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Ñе копира изворниот hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирањето на [%s] не уÑпеа (датотеката е премногу мала)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "преÑметувам md5sum на копираниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирањето на [%s] не уÑпеа (md5sum не Ñе Ñовпаѓа)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при читање на датотеката synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читам rpm датотеки од [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "не можам да ги прочитам rpm датотеките од [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не Ñе пронајдени rpm датотеки од [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "преземам изворен hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "пронајден е пробан hdlist (или synthesis) како %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "преÑметувам md5sum на преземаниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum не Ñе Ñовпаѓа"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "преземањето на изворниот hdlist (или synthesis) не уÑпеа"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "датотеката [%s] веќе Ñе кориÑти во иÑтиот медиум \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не можам да ја пренеÑам hdlist датотеката на \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не можам да запишам датотека Ñо лиÑта на \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "запишувам датотека Ñо лиÑта за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ништо не е запишано во датотеката Ñо лиÑта за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "иÑпитувам датотека Ñо јавен клуч од \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...внеÑен клуч %s од датотека Ñо јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не можам да внеÑам датотека Ñо јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ги читам заглавјата од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "градам hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "изградена е hdlist synthesis датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "пронајдени Ñе %d заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "отÑтранувам %d нејаÑни заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "одмонтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "релоцирани Ñе %s внеÑови во depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "нема релоцирани внеÑови во depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не можам да приÑтапам до rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не можам да ја региÑтрирам rpm датотеката"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при региÑтрирање на локалните пакети"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нема пакет именуван како %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следниве пакети Ñодржат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "има повеќе паќети Ñо иÑтото име на rpm датотеката \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не можам правилно да пренеÑам [%s] на вредноÑÑ‚ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -665,62 +670,62 @@ msgstr ""
" веројатно \"огледалото\" не е ажурирано, Ñе обидувам да кориÑтам "
"алтернативен метод"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "медиумот \"%s\" не дефинира никава локација за rpm датотеки"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетот %s не е пронајден."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата на податоци на urpmi е заклучена"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "не е избран медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не можам да ја прочитам rpm датотеката [%s] од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "нејаÑен медиум \"%s\" означен како отÑтранлив но вÑушноÑÑ‚ не"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "не можам да приÑтапам на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неиÑправен внеÑ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "преземам rpm датотеки од медиумот \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Се подготвувам..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "го кориÑтам процеÑот %d за извршување на транÑакција"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -728,82 +733,82 @@ msgstr ""
"Ñоздадена транÑакција за инÑталирање на %s (отÑтрани=%d, инÑталирај=%d, "
"ажурирај=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не можам да Ñоздадам транÑакција"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "го отÑтранувам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не можам да го отÑтранам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додавам пакет %s (id=%d, eid=%d, ажурирај=%d, датотека=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "не можам да го инÑталирам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Повеќе информации за пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "поради недоÑтаток на %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради незадоволени %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Ñе обидувам да промовирам %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "за да Ñе задржи %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да Ñе инÑталира %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "поради конфликти Ñо %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "непобарано"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ðевалиден ID на клучот (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ÐедоÑтаÑува Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 26ed0fd2..7e3694f1 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -99,297 +99,297 @@ msgstr "бүлÑг бүлÑг бүлÑг"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагÑаалт.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ийн хувьд үл мÑдÑгдÑÑ… протокол тодорхойлогдÑон"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигÑаалт Ñ"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигÑаалт Ñ"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигÑаалт Ñ"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ЦÑг Ñ"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ñ Ñмх Ñ"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Ñмх Ñ"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "горим"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Ñекунд"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s багцийг алгаÑаж байна"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb-г нÑÑж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...хуулждууÑлаа"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "үгүй"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлыг хүлÑÑн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...хүлÑÑн авалт дууÑлаа"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...хүлÑÑн авалт бүтÑлгүйтлÑÑ: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт Ñ Ñмх"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Ñ."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -397,236 +397,241 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ñ."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ааÑ"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ааÑ"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-ÑÑÑ Ñмар нÑг rpm олдÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ааÑ"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ааÑ"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "үгүй Ñ"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Ñ Ñмх Ñ"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "жигÑаалт Ñ"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "юу ч үгүй Ñмх жигÑаалт Ñ"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлÑÑн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d толгой кÑйшид олдлоо"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Ñмх"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s-ийг Ñалгаж байна"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Ñ Ñмх"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "үгүй Ñмх"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "буруу rpm файлын нÑÑ€ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm файлыг хүлÑÑн авч байна [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлыг бүртгÑж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "локал"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s нÑртÑй багц байхгүй байна"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Ñнд \"%s\" гÑÑÑн ижил rpm файл нÑртÑй олон багцууд байна"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -635,143 +640,143 @@ msgstr ""
"Ñ Ñ…Ò¯Ñ‡Ð¸Ð½Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт\n"
" бол"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Ñ."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "БÑлдÑж байна..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "Ñ"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s багцийг уÑтгалт"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Ñ Ñ"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s багцийг Ñуулгаж болÑонгүй"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s багцийг уÑтгалт"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Юу ч үгүй"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Ñмх"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ñмх"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 4fec7615..3b954cc9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -102,297 +102,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -a - pilih semua media.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -400,379 +400,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "menemui %d header dalam kache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "curl hilang\n"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index aed0bdbc..dce52c3e 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -107,47 +107,47 @@ msgstr " -g [grupp] - irrestrinġi r-riżultati għal dan il-grupp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " l-istandard huwa %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ma nstabx webfetch; webfetch aċċettati huma: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,97 +156,97 @@ msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; "
"sors injorat"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ma nistax nuża modalità parallela ma' modalità use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "qed tintuża sors assoċjat għal modalità parallela: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -255,155 +255,155 @@ msgstr ""
"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update jew --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "qed jinqabeż pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ikkupjar lest"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "qed jiġi rikonfigurat urpmi għas-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rikonfigurazzjoni falliet"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rikonfigurazzjoni lesta"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq "
"is-sors."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -422,230 +422,235 @@ msgid ""
msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ma qablitx"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...Ä‹ifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,143 +659,143 @@ msgstr ""
"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n"
" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Iżjed informazzjoni dwar pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "minħabba %s nieqes"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "sabiex inżomm %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sabiex ninstalla %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "minħabba konflitt ma' %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "mhux mitlub"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma invalida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma nieqsa (%s)"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7ece5ded..6cea2292 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-30 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-23 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,47 +108,47 @@ msgstr " -g [group] - begrens resultat til gitte gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standard er %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukjent protokoll definert for %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ingen webfetch funnet, støttede webfetch er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -157,97 +157,97 @@ msgstr ""
"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium "
"ignorert"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive til fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikke bruke parallel-modus med use-distrib-modus"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sjekker parallelhåndterer i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "fant parallelhåndterer for noder: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -256,155 +256,155 @@ msgstr ""
"--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update "
"eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sjekker syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hopper over pakke %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s"
#
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åpne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:624
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:625
+#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lagt til medium %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering feilet"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering ferdig"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mottar hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ferdig mottatt"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mottak mislykket: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "velger flere media: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurerer urpmi for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfigurering feilet"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfigurering fullført"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble "
"opprettet."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -424,229 +424,236 @@ msgstr ""
"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium "
"ignorert"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering av [%s] mislykket (fil er mistenkelig liten)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiering av [%s] mislykket (md5sum stemmer ikke)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum stemmer ikke overens"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver listefil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leser hoder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
+"Ikke i stand til å bygge syntese-fil for medium \"%s\". Din hdlist-fil kan "
+"være korrupt."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fant %d hoder i cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demonterer %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,62 +663,62 @@ msgstr ""
" speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ "
"metode"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "maltraktert inndata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,82 +726,82 @@ msgstr ""
"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, "
"oppgrader=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kunne ikke opprette transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "More informasjon om pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga. manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver å promotere %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pga. konflikter med %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikke etterspurt"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mangler signatur (%s)"
@@ -1372,9 +1379,10 @@ msgstr ""
" enn hva som er standard.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --buildhost - vis etikett buildhost: byggevert.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1821,14 +1829,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Bare superbruker har adgang til å legge til media"
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]"
+msgstr "Vil skrive konfigurasjonsfil [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]"
+msgstr "Kan ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 099a422c..92f2c164 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr " -h|--help - geeft deze hulptekst.\n"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
-msgstr " --root <path> - opgegeven hoofdmap (root) gebruiken in plaats van /\n"
+msgstr ""
+" --root <path> - opgegeven hoofdmap (root) gebruiken in plaats van /\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
@@ -110,49 +111,50 @@ msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standaard is %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "geen ``webfetch'' gevonden, ondersteund zijn: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kon protocol niet verwerken: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
"genegeerd"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
+msgstr ""
+"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,97 +163,97 @@ msgstr ""
"Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium "
"genegeerd"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "niet in staat om bestand [%s] weg te schrijven"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan parallelle modus niet tegelijk met use-distrib modus gebruiken"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,155 +262,155 @@ msgstr ""
"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update of --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pakket %s overslaan"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kon rpmdb niet openen"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Virtueel medium dient lokaal te zijn"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiëren mislukt"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiëren is klaar"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen hdlists bestanden "
"gevonden)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...klaar met ontvangst"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangst mislukt: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "probeert een niet-bestaand medium \"%s\" te selecteren"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecteren van meerdere media: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "herconfigureren van urpmi voor medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...herconfiguratie mislukt"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "herconfiguratie voltooid"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,7 +421,7 @@ msgstr ""
"dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft gekoppeld bij het aanmaken "
"van het medium."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -428,231 +430,236 @@ msgstr ""
"Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, "
"medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (bestand is verdacht klein)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (md5sum onjuist)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum verschillend"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-"Niet in staat om het synthesis bestand voor medium \"%s\" te bouwen. Uw hdlist "
-"bestand is mogelijk corrupt."
+"Niet in staat om het synthesis bestand voor medium \"%s\" te bouwen. Uw "
+"hdlist bestand is mogelijk corrupt."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in de buffer gevonden"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s koppelen..."
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s afkoppelen..."
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,144 +668,146 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n"
" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
+msgstr ""
+"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Bezig met voorbereiden..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%"
"d, vernieuwen=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken."
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meer informatie over pakket %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vanwege missende %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vanwege onvoldane %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer %s op te waarderen"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Om %s te behouden"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "in volgorde om %s te installeren"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vanwege conflicten met %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ongevraagd"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)"
@@ -848,14 +857,16 @@ msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan "
"worden.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - aanroep forceren zelfs als sommige pakketten niet "
"bestaan.\n"
@@ -868,7 +879,8 @@ msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:100
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - gebruik andere hoofdmap (root) voor rpm-installatie.\n"
+msgstr ""
+" --root - gebruik andere hoofdmap (root) voor rpm-installatie.\n"
#: ../urpme:47
#, c-format
@@ -973,13 +985,16 @@ msgstr " --excludemedia - gebruik de gegeven media niet, kommagescheiden.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - media sorteren uitgaand van kommagescheiden subreeksen.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - media sorteren uitgaand van kommagescheiden subreeksen.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
#: ../urpmf:38
#, c-format
@@ -1110,15 +1125,18 @@ msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar "
"zijn.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr " -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n"
#: ../urpmf:65
#, c-format
@@ -1183,11 +1201,13 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:79
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor "
"systeemopwaardering.\n"
@@ -1235,7 +1255,8 @@ msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - volgende pakket is een bronpakket (zelfde als -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - volgende pakket is een bronpakket (zelfde als -s).\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
@@ -1285,12 +1306,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
+msgstr ""
+" --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - curl gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
+msgstr ""
+" --curl - curl gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
@@ -1388,7 +1411,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - probeer niet de hdlist te herbouwen indien onleesbaar.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - probeer niet de hdlist te herbouwen indien onleesbaar.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1398,12 +1422,14 @@ msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
+msgstr ""
+" -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n"
+msgstr ""
+" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n"
#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
@@ -1413,7 +1439,8 @@ msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - volgend pakket is een bronpakket (zelfde als --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - volgend pakket is een bronpakket (zelfde als --src).\n"
#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:45
@@ -1424,7 +1451,8 @@ msgstr " -q - stille modus.\n"
#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n"
+msgstr ""
+" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n"
#: ../urpmi:142
#, c-format
@@ -1683,7 +1711,8 @@ msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi:733
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
+msgstr ""
+"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
#: ../urpmi:752
#, c-format
@@ -1750,7 +1779,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n"
+msgstr ""
+" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n"
#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
@@ -1972,7 +2002,8 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag media bijwerken"
#: ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
+msgstr ""
+"niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
#: ../urpmi.update:83
#, c-format
@@ -2027,7 +2058,8 @@ msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - dump de configuratie in de vorm van een urpmi.addmedia "
"formaat.\n"
@@ -2044,7 +2076,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root "
"mag dit).\n"
@@ -2092,7 +2125,8 @@ msgstr " -l - geeft alle bestanden in pakket weer\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - niet in 'provides'-veld zoeken om een pakket te vinden "
"(standaard).\n"
@@ -2100,7 +2134,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - zoek in 'levert'(provides)-veld om pakket te vinden.\n"
+msgstr ""
+" -p - zoek in 'levert'(provides)-veld om pakket te vinden.\n"
#: ../urpmq:85
#, c-format
@@ -2152,4 +2187,3 @@ msgstr "Geen bestandenlijst gevonden\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n"
-
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e8ac40cb..749d8e17 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-24 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -107,50 +107,50 @@ msgstr " -g[roup] – Avgrens søket til denne gruppa.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " Standardverdi: %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»."
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s."
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «hdlist»-fil. Hoppar over "
"mediet."
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Prøver å hoppa over eksisterande medium «%s». Unngår"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -159,98 +159,98 @@ msgstr ""
"Det virtuellet mediet «%s» kan ikkje ha definert noko «hdlist»- eller «list»-"
"fil. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Fann ikkje noko «hdlist»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje lesa «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "For mange monteringspunkt for det flyttbare mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Brukar flyttbar eining som «%s»."
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Brukar forskjellig flyttbar eining [%s] for «%s»."
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Fann ikkje adresse til det flyttbare mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]."
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje skriva fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Skriv oppsettfil [%s]."
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikkje bruka parallellmodus i «use-distrib»-modus."
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Undersøkjer parallellhandtering i fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Fann parallellhandtering for nodar: %s."
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Brukar tilknytta medium for parallellmodus: %s."
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje bruka parallellvalet «%s»."
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -259,154 +259,154 @@ msgstr ""
"Kan ikkje bruka «--synthesis» saman med «--media», «--excludemedia», «--"
"sortmedia», «--update» eller «--parallel»."
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Les syntesefila [%s]."
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Går gjennom på nytt for å rekna ut avhengnader.\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Hoppar over pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Ville installert i staden for å oppgradera pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»."
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mediet «%s» finst allereie."
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "La til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium."
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "... mislukka kopiering."
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... kopiering fullført."
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)."
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ferdig motteken."
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... ikkje motteken: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila."
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Prøver å velja ikkjeeksisterande medium «%s»."
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Vel fleire medium: %s."
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»."
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Fjernar mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Endrar oppsett for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "... klarte ikkje endra oppsett."
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Fullført endring av oppsett."
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n"
"Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa når du oppretta mediet."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,229 +425,234 @@ msgstr ""
"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. "
"Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Kontrollerer md5sum."
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)."
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av kopiert kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)."
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Leser rpm-filer frå [%s]."
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frå [%s]: %s."
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Fann ingen rpm-filer frå [%s]."
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller -syntese) som «%s»."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5summen stemmer ikkje."
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frå offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frå mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Monterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Avmonterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Flytta om %s oppføringar i avhengnadslista."
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Flytta ikkje om nokon oppføringar i avhengnadslista."
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]."
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]."
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil."
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar."
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke."
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»."
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] på verdien «%s»."
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,62 +661,62 @@ msgstr ""
"Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n"
"Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver å bruka ein alternativ metode."
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer."
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Fann ikkje pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databasen er låst."
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt."
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna."
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Ugyldig inndata: [%s]."
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Førebur ... "
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,82 +724,82 @@ msgstr ""
"Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – "
"upgrade: %d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Fjernar pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)."
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meir informasjon om pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "då «%s» manglar"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Prøver å prioritera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunna behalda «%s»"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunna installera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "på grunn av konfliktar med «%s»"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikkje etterspurd"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)."
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)."
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglar signatur (%s)."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcc4a2ac..bf943318 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -102,50 +102,50 @@ msgstr " -g [group] - ogranicza wyniki do zadanej grupy.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " domyślną wartością jest %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nie znaleziono narzędzia do pobierania stron, obsługiwanymi są: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nie można obsłużyć protokołu: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"nośnik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "nośnik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystaną listę, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nie można uzyskać dostępu do pliku listy związanego z \"%s\", zignorowano "
"nośnik"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "próba przełączenia istniejącego nośnika \"%s\", anulowano"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -154,98 +154,98 @@ msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist "
"lub listy, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można zbadać pliku listy związanego z \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "traktowanie napędu wymiennego jako \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "używanie innego urządzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nie można pobrać ścieżki dla nośnika wymiennego \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nie można zapisać pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nie można użyć trybu zrównoleglenia z trybem use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "badanie równoległej funkcji obsługi w pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "znaleziono równoległą funkcję obsługi dla węzłów: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "użycie nośnika przypisanego dla trybu równoległego: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nie można użyć równoległej opcji \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -254,155 +254,155 @@ msgstr ""
"opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update lub --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pomijanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "mogłoby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "nośnik \"%s\" już istnieje"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodany nośnik %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiowanie zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiowanie zakończone"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego (nie znaleziono pliku "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pobieranie zakończone"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pobieranie nie powiodło się: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "próba wyboru nieistniejącego nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "wybieranie wielu nośników: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "usuwanie nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "przekonfigurowywanie urpmi dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...przekonfigurowywanie zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "przekonfigurowywanie zakończone"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"To może się zdarzyć jeśli podczas tworzenia nośnika katalog został "
"zamontowany ręcznie."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -422,231 +422,236 @@ msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródłowy hdlist lub "
"syntezy, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwiÄ…zanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 istniejącego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "badanie pliku MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie mały)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "niezgodność sumy md5"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "plik [%s] już został użyty w tym samym nośniku \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie można zapisać pliku listy związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nic nie zostało zapisane do pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zbudowano plik syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "znaleziono %d nagłowków w pamięci podręcznej"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montowanie %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontowywanie %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relokowano %s wpisów w liście zależności deplist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "żaden wpis nie został relokowany na liście zależności deplist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "błąd w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartości \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,62 +661,62 @@ msgstr ""
"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
"próba wykorzystania metody alternatywnej"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nośnik \"%s\" nie określa żadnej lokalizacji dla plików rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakiet %s nie został odnaleziony."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "nośnik \"%s\" nie został wybrany"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niespójny nośnik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie można uzyskać dostępu do nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wejście: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pobieranie plików rpm z nośnika \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,82 +724,82 @@ msgstr ""
"utworzono transakcjÄ™ dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
"aktualizacja=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie można utworzyć transakcji"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "usuwanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie można usunąć pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie można zainstalować pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Więcej informacji o pakiecie %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z powodu brakujÄ…cego %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z powodu niesatysfakcjonujÄ…cego pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "próba ulepszenia %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "w celu zachowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "niezgłoszony"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Niepoprawny podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "BrakujÄ…cy podpis (%s)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 48ae9c50..9833d6de 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -118,47 +118,47 @@ msgstr " -g [group] - resultados restritos ao grupo dado.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " padrão é %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nenhum webfetch encontrado, os webfetch suportados são: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "incapaz de usar o protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar um hdlist já usado, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar uma lista já usada, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a tentar saltar a média existente \"%s\", a evitar"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -167,97 +167,97 @@ msgstr ""
"a média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros "
"definida, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "a média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ficheiro lista incoerente para \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de inspeccionar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "demasiados pontos de montagem para a média removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "considerar o dispositivo removível como \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "a usar um dispositivo removível diferente [%s] para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de recuperar o caminho da média removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "incapaz de escrever o ficheiro de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "incapaz de escrever o ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrever o ficheiro de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Não pode usar o modo paralelo com o modo use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "incapaz de analisar \"%s\" no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "a examinar o uso paralelo no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "uso paralelo encontrado para os nós: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "a usar a média associada para o modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -266,155 +266,155 @@ msgstr ""
"--synthesis não pode ser usado com --media, --excludemedia, --sortmedia, -- "
"update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "a média virtual \"%s\" não é local, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou synthesis da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "a executar o segundo passo para computar dependências\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "a saltar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalaria em vez de actualizar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "incapaz de abrir o rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "a média \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "o média virtual tem de ser local"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média adicionada %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "incapaz de aceder à primeira média de instalação"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia falhada"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia feita"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"incapaz de aceder à primeira média de instalação (ficheiros hdlists não "
"encontrados)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "a transferir o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...transferência feita."
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...transferência falhada: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "a tentar seleccionar uma média \"%s\" não existente"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionar várias médias: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "a remover a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "a reconfigurar urpmi para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfiguração falhada"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguração feita"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -424,151 +424,156 @@ msgstr ""
"incapaz de aceder à média \"%s\",\n"
"isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criava a média."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"a média virtual \"%s\" deve ter uma fonte hdlist ou synthesis correcta , média "
-"ignorada"
+"a média virtual \"%s\" deve ter uma fonte hdlist ou synthesis correcta , "
+"média ignorada"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist existente (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a copiar a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "cópia de [%s] falhada (o ficheiro é suspeitosamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist copiada (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copia de [%s] falhada (md5sum não combina)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro synthesis da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a transferir a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrada a hdlist testada (ou synthesis) como %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist transferida (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "diferença no md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "transferência da fonte hdlist (ou synthesis) falhada"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ficheiro hdlist não encontrado para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ficheiro [%s] já usado na mesma média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "incapaz de analisar o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a escrever o ficheiro lista para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito no ficheiro lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...chave %s importada do ficheiro de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "incapaz de importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "a ler os cabeçalhos da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "a construir o hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -577,87 +582,87 @@ msgstr ""
"Incapaz de construir um ficheiro synthesis para a média \"%s\". O seu "
"ficheiro hdlist pode estar corrompido."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "construir ficheiro de síntese hdlist para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "encontrados %d cabeçalhos na cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos na cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "recolocadas %s entradas na lista de dependências"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nenhuma entrada recolocada na lista de dependências"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome de ficheiro rpm inválido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "a transferir o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "incapaz de registar o ficheiro rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registar os pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum pacote chamado %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "incapaz de analisar correctamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -666,142 +671,144 @@ msgstr ""
"a média \"%s\" usa uma lista de ficheiros inválida:\n"
" o mirror provavelmente não está actualizado, tente usar outro método"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a média \"%s\" não define qualquer localização para os ficheiros rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de dados urpmi trancada"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a média \"%s\" não está selecionada"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "incapaz de ler o ficheiro rpm [%s] da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incoerente \"%s\" marcada como removível mas de facto não é"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "incapaz de aceder à média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada malformada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "a transferir os ficheiros rpm a partir da média \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a usar o processo %d para executar a transacção"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "incapaz de criar transacção"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "incapaz de remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "incapaz de instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mais informações no pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido a faltar %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a tentar promover %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para guardar %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não pedido"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de chave inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta a assinatura (%s)"
@@ -846,19 +853,23 @@ msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n"
+msgstr ""
+" --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifica se a instalação pode ser conseguida "
"correctamente.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -920,7 +931,8 @@ msgstr "A efecturar verificação para remover os seguintes pacotes"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Para resolver as dependências, os seguintes pacotes serão apagados (%d MB)"
+msgstr ""
+"Para resolver as dependências, os seguintes pacotes serão apagados (%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
@@ -961,16 +973,19 @@ msgstr " --update - usa apenas a média de actualização.\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - usa apenas as médias indicadas, separadas por vírgulas.\n"
+msgstr ""
+" --media - usa apenas as médias indicadas, separadas por vírgulas.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - não usa as média indicadas, separadas por vírgulas.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - não usa as média indicadas, separadas por vírgulas.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - organiza as médias de acordo com as substrings separadas "
"por virgulas.\n"
@@ -1067,7 +1082,8 @@ msgstr " --provides - mostra o que a marca fornece: tudo fornecido.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - mostra os requeridos da marca: todos os requeridos.\n"
+msgstr ""
+" --requires - mostra os requeridos da marca: todos os requeridos.\n"
#: ../urpmf:55
#, c-format
@@ -1082,7 +1098,8 @@ msgstr " --conflicts - mostra os conflitos da marca: todos os conflitos.\n"
#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - mostra os absoletos da marca: todos os absoletos.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - mostra os absoletos da marca: todos os absoletos.\n"
#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
@@ -1096,12 +1113,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n"
#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - mostra a versão, a saida e a arquitectura com o nome.\n"
+msgstr ""
+" -f - mostra a versão, a saida e a arquitectura com o nome.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1110,14 +1129,16 @@ msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - operador binário AND, verdadeiro se as duas expressões "
"são verdadeiras.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - operador binário OR, verdadeiro se uma expressão é "
"verdadeira.\n"
@@ -1125,17 +1146,20 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - operador unário NOT, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
+msgstr ""
+" ! - operador unário NOT, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n"
+msgstr ""
+" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n"
#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n"
+msgstr ""
+" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n"
#: ../urpmf:119
#, c-format
@@ -1188,7 +1212,8 @@ msgstr " --synthesis - usa a síntese dada em vez da base de dados urpmi.\n"
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o "
"sistema.\n"
@@ -1225,7 +1250,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - pequeno comprimento de transcção, por defeito é %d.\n"
+msgstr ""
+" --split-length - pequeno comprimento de transcção, por defeito é %d.\n"
#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, c-format
@@ -1235,7 +1261,8 @@ msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
@@ -1387,7 +1414,8 @@ msgstr " --norebuild - não tenta reconstruir o hdlist se não o pode ler.\n
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n"
+msgstr ""
+" -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
@@ -1399,17 +1427,20 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n"
+msgstr ""
+" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n"
#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:45
@@ -1432,7 +1463,8 @@ msgstr "Escolha o local para gravar o ficheiro"
#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "O que pode ser feito com pacotes rpm binários quando se usa --install-src"
+msgstr ""
+"O que pode ser feito com pacotes rpm binários quando se usa --install-src"
#: ../urpmi:205
#, c-format
@@ -2016,7 +2048,8 @@ msgstr " --list-aliases - lista as aliases paralelas disponíveis.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - mostra a configuração na forma de argumentos urpmi."
"addmedia.\n"
@@ -2032,7 +2065,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - indica todos os pacotes fonte a instalar antes de os "
"transferir (apenas root).\n"
@@ -2059,7 +2093,8 @@ msgstr " -c - listagem completa com os pacotes a ser removidos.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - questionário extendido para as dependências dos pacotes.\n"
+msgstr ""
+" -d - questionário extendido para as dependências dos pacotes.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -2078,7 +2113,8 @@ msgstr " -l - lista os ficheiros no pacote.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - não procura nos provides para encontrar o pacote "
"(padrão).\n"
@@ -2117,7 +2153,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n"
+msgstr ""
+" os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n"
#: ../urpmq:152
#, c-format
@@ -2138,4 +2175,3 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 773fa3a5..db48d6e3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 16:15-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "g [group] - restringe os resultados dado ao grupo. \n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - por padrão é %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nenhuma webfetch encontrada, webfetch suportadas são: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,97 +161,97 @@ msgstr ""
"Mídia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; "
"mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Pegando dispositivos removíveis como \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mídia removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Não pode usar o modo paralelo com modo 'use-distrib'"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,155 +260,155 @@ msgstr ""
"--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --"
"update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Examinando arquivo de síntese [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pulando o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "incapaz de abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mídia \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Mídia adicionada %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação."
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...falha na cópia"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "..cópia terminada"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (não encontrado o arquivo "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "..aquisição completa"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr " A aquisição falhou: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "removendo a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurando o urpmi para a mídia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...falha na reconfiguração"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguração terminada"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"verifique se não é necessário montar manualmente o diretório no qual ela foi "
"criada."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -428,229 +428,234 @@ msgstr ""
"Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou 'synthesis'), mídia "
"ignorada."
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Examinando arquivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (arquivo é suspeitamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (md5sum não é igual)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "assinatura md5sum diferente"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache."
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Montando %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "entradas %s realocadas na depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Nome rpm inválido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Erro ao registrar pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nenhum nome de pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -660,144 +665,144 @@ msgstr ""
" o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos "
"alternativos"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de dados urpmi travada."
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é."
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Entrada mal construída: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "utilizando processo %d para executar a transação"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "incapaz de criar a transação"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "removendo pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "incapaz de remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "incapaz de instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Maiores informações no pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido estar faltando %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para continuar %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não requisitado"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chave Inválida ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Assinatura não encontrada (%s)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7512e1c8..01966f55 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:15+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -110,51 +110,51 @@ msgstr " -g [grup] - restricţionează rezultatele la grupul dat.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " implicit este %s \n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nu gasesc webfech, versiunile suportate sunt: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nu pot folosi protocolul: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -163,98 +163,98 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, "
"mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot găsi fişierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fişier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot inspecta fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nu pot obţine calea pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nu pot scrie fiÅŸierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scriere fiÅŸier de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nu pot utiliza modul paralel in modul use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinez descriptorul paralel din fiÅŸierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nu pot folosi opţiunea parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -263,153 +263,153 @@ msgstr ""
"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --"
"update sau --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinez fiÅŸierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinez fiÅŸierul hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salt peste pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "am adăugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiez fiÅŸierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copierea a eÅŸuat"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copierea s-a terminat"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "obţin fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurez urpmi pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfigurarea a eÅŸuat"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfigurarea s-a încheiat"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat "
"mediul."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,229 +429,234 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul "
"este ignorat"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fiÅŸierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinare fiÅŸier MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copierea fiÅŸierului [%s] a eÅŸuat (fiÅŸier suspect de mic)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copierea [%s] a eÅŸuat (eroare md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "citesc fiÅŸierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fiÅŸierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "nepotrivire md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot percurge fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creez hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "am construit fiÅŸierul synthesis pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am găsit %d antete în cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontare %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "am relocat %s intrări în depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nici o intrare relocată în depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume de fiÅŸier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "copiere fiÅŸier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet numit %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -660,62 +665,62 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fiÅŸierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aÅŸa"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare incorectă: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fiÅŸiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -723,82 +728,82 @@ msgstr ""
"Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, "
"actualizare=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nNu pot crea tranzacţia"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ÅŸterg pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot ÅŸterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mai multe informaţii despre pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "datorită %s lipsă"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "încerc să promovez %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pentru a păstra %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pentru a instala %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "datorita conflictelor cu %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "necerute"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Semnătură incorectă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID cheie incorect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Semnătură lipsă (%s)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8163797f..2f6102ec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [group] - ограничение результатов до Ð
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " по умолчанию %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Ð´Ð»Ñ %s определен неизвеÑтный протокол"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "не найден webfetch, поддерживаемые webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "невозможно обработать протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"иÑточник \"%s\" пытаетÑÑ Ð¸Ñпользовать уже иÑпользуемый hdlist, иÑточник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"иÑточник \"%s\" пытаетÑÑ Ð¸Ñпользовать уже иÑпользуемый ÑпиÑок, иÑточник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доÑтупа к файлу hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доÑтупа к файлу ÑпиÑка иÑточника \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "попытка обойти ÑущеÑтвующий иÑточник \"%s\", отменÑетÑÑ"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -158,99 +158,99 @@ msgstr ""
"виртуальный иÑточник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл "
"ÑпиÑка, иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"виртуальный иÑточник \"%s\" должен Ñодержать пуÑтой url, иÑточник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неÑвÑзанный файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно проверить файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Ñлишком много точек Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñъемного иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Ñъемное уÑтройÑтво принимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "иÑпользуетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ Ñъемное уÑтройÑтво [%s] Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "невозможно получить путь к Ñъемному иÑточнику \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невозможно запиÑать config-файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "невозможно запиÑать файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "запиÑать config-файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ðевозможно иÑпользовать режим parallel ÑовмеÑтно Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "проверÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ðº parallel в файле [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "найден обработчик parallel Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð²: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "иÑпользуетÑÑ ÑвÑзанный иÑточник Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð° parallel: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "невозможно иÑпользовать опцию parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -259,155 +259,155 @@ msgstr ""
"--synthesis не может быть иÑпользован Ñ --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update или --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"виртуальный иÑточник \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° hdlist или synthesis иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "производитÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ проход вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑтей\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропуÑкаетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "будет произведена уÑтановка вмеÑто Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "невозможно открыть rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "иÑточник \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"виртуальный иÑточник \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавлен иÑточник %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "нет доÑтупа к первому уÑтановочному иÑточнику"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копируетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирование не удалоÑÑŒ"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирование выполнено"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "нет доÑтупа к первому уÑтановочному иÑточнику (не найден файл hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "извлекаетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...извлечение выполнено"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...извлечение не удалоÑÑŒ: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неверное опиÑание hdlist \"%s\" в файле hdlists "
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "попытка выбрать неÑущеÑтвующий иÑточник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "выбираетÑÑ ÑоÑтавной иÑточник: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "удалÑетÑÑ Ð¸Ñточник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "перенаÑтраиваетÑÑ urpmi Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...перенаÑтройка не удалаÑÑŒ"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "перенаÑтройка выполнена"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Ñто могло произойти, еÑли вы вручную монтировали каталог при Ñоздании "
"иÑточника."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,229 +427,234 @@ msgstr ""
"виртуальный иÑточник \"%s\" должен иметь правильный иÑходный hdlist или "
"synthesis, иÑточник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копируетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum ÑущеÑтвующего иÑходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копируетÑÑ Ð¸Ñходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирование [%s] не удалоÑÑŒ (файл подозрительно короткий)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum Ñкопированного иÑходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирование [%s] не удалоÑÑŒ (не Ñовпадает md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° synthesis иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаютÑÑ rpm-файлы из [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "извлекаетÑÑ Ð¸Ñходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "найден иÑкомый hdlist (или synthesis): %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum полученного иÑходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "неÑоответÑтвие md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "извлечение иÑходного hdlist (или synthesis) не удалоÑÑŒ"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не найден файл hdlist Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] уже иÑпользуетÑÑ Ð² таком же иÑточнике \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невозможно разобрать файл hdlist иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "запиÑываетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "в файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\" ничего не запиÑано"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» открытого ключа Ð´Ð»Ñ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаютÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ из иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ÑоздаетÑÑ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ñоздан файл hdlist synthesis Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "в кÑше найдено %d заголовков"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "из кÑша удалÑетÑÑ %d уÑтаревших заголовков "
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтируетÑÑ %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "отмонтируетÑÑ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "в depslist перенеÑено %s запиÑей"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "в depslist не перенеÑено ни одной запиÑи"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неверное Ð¸Ð¼Ñ rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "извлекаетÑÑ rpm-файл [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "нет доÑтупа к rpm-файлу [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не удаетÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрировать rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ошибка региÑтрации локальных пакетов"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нет пакета Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следующие пакеты Ñодержат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ÑущеÑтвует неÑколько пакетов Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ именем rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -659,144 +664,144 @@ msgstr ""
" возможно зеркало уÑтарело, выполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° иÑпользовать альтернативный "
"метод"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "иÑточник \"%s\" не определÑет никакого меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ rpm-файлов"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не найден."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база данных urpmi заблокирована"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "иÑточник \"%s\" не выбран"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из иÑточника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "непонÑтный иÑточник \"%s\" отмечен как Ñъемный, но Ñто не так"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "нет доÑтупа к иÑточнику \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неверно Ñформированный ввод: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "извлекаютÑÑ rpm-файлы из иÑточника \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процеÑÑ %d иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ð¸"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"Ñоздана Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "невозможно Ñоздать транзакцию"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "удалÑетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невозможно удалить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "добавлÑетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "невозможно уÑтановить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пакете %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "из-за неудовлетворенноÑти %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "попытка активизировать %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "чтобы Ñохранить %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "чтобы уÑтановить %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "из-за конфликтов Ñ %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "незапрошенный"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ðеверный Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ОтÑутÑтвует подпиÑÑŒ (%s)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7b692517..c20b46b3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -18,11 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
+#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyAa"
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
+#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -41,28 +49,22 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíkov...\n"
"Je požadovaná inštalácia balíka %s\n"
-#: ../_irpm:33
-#: ../urpme:29
-#: ../urpmi:530
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: ../_irpm:35
-#: ../urpm/msg.pm:41
+#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm:36
-#: ../urpm/msg.pm:42
+#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../_irpm:44
-#: ../urpmi:458
-#: ../urpmi:538
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:458 ../urpmi:538
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ã/n) "
@@ -101,588 +103,556 @@ msgstr " -g [skupina] - obmedz výsledky zadanej skupine\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " implicitný je %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr "nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n"
+msgstr ""
+"nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "neznámy protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiť už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný"
+msgstr ""
+"zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:207
-#: ../urpm.pm:1211
-#: ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
+msgstr ""
+"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:210
-#: ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
+msgstr ""
+"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zrušené"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored"
-msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je ignorovaný"
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je "
+"ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný"
+msgstr ""
+"virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné nájsť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné prezrieť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nieje možné zapísaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nie je možné zapísaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguraÄného súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nie je možné používať paralelný režim pri use-distrib móde"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ \"%s\" v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "prehliadanie paralelného ovládaÄa v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nájdený paralélny ovládaÄ pre uzly: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel"
-msgstr "--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --update alebo --parallel"
-
-#: ../urpm.pm:492
-#: ../urpm.pm:518
-#: ../urpm.pm:953
-#: ../urpm.pm:964
-#: ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050
-#: ../urpm.pm:1135
-#: ../urpm.pm:1194
-#: ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541
-#: ../urpm.pm:1656
-#: ../urpm.pm:1662
-#: ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848
-#: ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:441
+#, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update alebo --parallel"
+
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:496
-#: ../urpm.pm:511
-#: ../urpm.pm:524
-#: ../urpm.pm:956
-#: ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039
-#: ../urpm.pm:1045
-#: ../urpm.pm:1140
-#: ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426
-#: ../urpm.pm:1545
-#: ../urpm.pm:1650
-#: ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:506
-#: ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:534
-#: ../urpm.pm:974
-#: ../urpm.pm:1058
-#: ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s Äítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540
-#: ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "druhý prechod pre výpoÄet závislostí\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "vynechávanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:579
-#: ../urpm.pm:2193
-#: ../urpm.pm:2256
-#: ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" už existuje"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuálne médium musí byť lokálne"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridaný zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:688
-#: ../urpm.pm:1073
-#: ../urpm.pm:1239
-#: ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490
-#: ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:689
-#: ../urpm.pm:1074
-#: ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukonÄené"
-#: ../urpm.pm:692
-#: ../urpm.pm:715
-#: ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor hdlists)"
+msgstr ""
+"nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor "
+"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "sťahovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:709
-#: ../urpm.pm:1531
-#: ../urpm.pm:2008
-#: ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...sÅ¥ahovanie ukonÄené"
-#: ../urpm.pm:711
-#: ../urpm.pm:1515
-#: ../urpm.pm:1524
-#: ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695
-#: ../urpmi:629
-#: ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...získavanie zlyhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "výber viacerých zdrojov: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurovanie urpmi pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfigurovanie zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfigoranie hotové"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium."
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
msgstr ""
"nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\",\n"
"Äo sa môže staÅ¥ ak bol adresár pripojený poÄas vytvárania zdroja."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored"
-msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, zroj je ignorovaný"
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, "
+"zroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095
-#: ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpoÄet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106
-#: ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo (súbor je podozrivo malý)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpoÄet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202
-#: ../urpm.pm:1430
-#: ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s Äítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Äítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nieje možné ÄítaÅ¥ rpm súbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpoÄet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "rozdielny md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niÄ nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuje sa kÄ¾ÃºÄ %s zo súboru s verejnými kľúÄmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie je možné naimportovaÅ¥ súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "naÄitávanie hlaviÄiek pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváranie hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835
-#: ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
-msgid "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be corrupted."
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je pravdepodobne poškodený."
+msgid ""
+"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
+"corrupted."
+msgstr ""
+"Nebolo možné vytvoriť súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je "
+"pravdepodobne poškodený."
-#: ../urpm.pm:1838
-#: ../urpm.pm:1873
-#: ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlaviÄiek v doÄasnej pamäti"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlaviÄiek z doÄasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájanie %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpája sa %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premiestnené %s položky v depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013
-#: ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie je možné pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie je možné zaregistrovať rpm súbor"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
-#: ../urpm.pm:2133
-#: ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316
-#: ../urpm.pm:2360
-#: ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ [%s] s hodnotou \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -691,156 +661,151 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n"
" mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balík %s nebol nájdený."
-#: ../urpm.pm:2454
-#: ../urpm.pm:2469
-#: ../urpm.pm:2493
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../urpm.pm:2560
-#: ../urpm.pm:2563
-#: ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nieje možné preÄítaÅ¥ rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
+msgstr ""
+"nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760
-#: ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, aktualizácia=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, "
+"aktualizácia=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie je možné vytvoriť transakciu"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie je možné odinštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie je možné nainštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Viac informácií o balíku %s"
-#: ../urpm.pm:3070
-#: ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kvôli chýbajucemu %s"
-#: ../urpm.pm:3071
-#: ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pre zachovanie poradia %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pre inštaláciu balíka %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "kvôli konfliktom s %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nepožadovaný"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chybný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chybný kÄ¾ÃºÄ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chýbajúci podpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:88
-#: ../urpm/args.pm:95
+#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n"
@@ -860,7 +825,8 @@ msgstr "PrepáÄte, zlá voľba, skúste znova\n"
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -871,48 +837,40 @@ msgstr ""
"\n"
"použitie:\n"
-#: ../urpme:41
-#: ../urpmf:32
-#: ../urpmi:74
-#: ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:44
-#: ../urpmi.update:30
-#: ../urpmq:43
+#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: ../urpme:42
-#: ../urpmi:80
+#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber balíkov v možnostiach.\n"
-#: ../urpme:43
-#: ../urpmi:121
+#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - overiÅ¥ Äi bude inÅ¡talácia vykonaná bez problémov.\n"
-#: ../urpme:44
-#: ../urpmi:94
-#: ../urpmq:63
+#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - vynútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - vynútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n"
-#: ../urpme:45
-#: ../urpmi:99
-#: ../urpmq:64
+#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n"
-#: ../urpme:46
-#: ../urpmi:100
+#: ../urpme:46 ../urpmi:100
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n"
+msgstr ""
+" --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n"
#: ../urpme:47
#, c-format
@@ -920,15 +878,12 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre používanie distribuÄného zdroja, vhodné\n"
+" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre používanie distribuÄného zdroja, "
+"vhodné\n"
" pri inÅ¡talácii v chroot prostredí s prepínaÄom --root.\n"
-#: ../urpme:49
-#: ../urpmi:134
-#: ../urpmi.addmedia:79
-#: ../urpmi.removemedia:49
-#: ../urpmi.update:46
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n"
@@ -966,17 +921,16 @@ msgstr "Kontrola odstraňovania týchto balíkov"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%d MB)"
+msgstr ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
-#: ../urpme:108
-#: ../urpmi:488
-#: ../urpmi:653
+#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: ../urpme:111
-#: ../urpmi:696
+#: ../urpme:111 ../urpmi:696
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
@@ -991,7 +945,8 @@ msgstr "Odstránenie neskonÄilo úspechom"
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -1000,38 +955,34 @@ msgstr ""
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: ../urpmf:33
-#: ../urpmi:75
-#: ../urpmq:44
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiÅ¥ iba aktualizaÄné zroje.\n"
-#: ../urpmf:34
-#: ../urpmi:76
-#: ../urpmq:45
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použiÅ¥ len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n"
+msgstr ""
+" --media - použiť len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť "
+"Äiarkou.\n"
-#: ../urpmf:35
-#: ../urpmi:77
-#: ../urpmq:46
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - nepoužívaÅ¥ zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - nepoužívať zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť "
+"Äiarkou.\n"
-#: ../urpmf:36
-#: ../urpmi:78
-#: ../urpmq:47
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - zoradiÅ¥ zdroje podľa kľúÄov; viaceré je možné oddeliÅ¥\n"
" Äiarkou.\n"
-#: ../urpmf:37
-#: ../urpmq:48
+#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n"
@@ -1044,11 +995,14 @@ msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n"
#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná znaÄka\n"
-" v príkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktívnym módom.).\n"
+" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná "
+"znaÄka\n"
+" v príkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktívnym "
+"módom.).\n"
#: ../urpmf:41
#, c-format
@@ -1113,7 +1067,8 @@ msgstr " --url - vypísaÅ¥ znaÄku url: url.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - vypísaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n"
+msgstr ""
+" --provides - vypísaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
@@ -1135,22 +1090,21 @@ msgstr " --conflicts - vypísaÅ¥ znaÄku konflikty: vÅ¡etky konflikty.\n"
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr " --obsoletes - vypísaÅ¥ znaÄku zastaralé: vÅ¡etko Äo je zastaralé.\n"
-#: ../urpmf:58
-#: ../urpmi:114
-#: ../urpmq:73
+#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
-msgstr " --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o chybe).\n"
+msgstr ""
+" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o "
+"chybe).\n"
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n"
-#: ../urpmf:61
-#: ../urpmq:79
+#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
@@ -1162,13 +1116,19 @@ msgstr " -e - vložiť perl kód priamo, podobne ako perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy pravdivé.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy "
+"pravdivé.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr " -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je pravdivý.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je "
+"pravdivý.\n"
#: ../urpmf:65
#, c-format
@@ -1194,17 +1154,19 @@ msgstr ""
"spätné volanie je :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmf:124
-#: ../urpmi:250
-#: ../urpmq:113
+#: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n"
#: ../urpmf:156
#, c-format
-msgid "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any result\n"
-msgstr "Poznámka: kenženebol nájdený zdroj používajúci hdlists, urpmf nemohol vrátiť žiaden výsledok\n"
+msgid ""
+"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
+"result\n"
+msgstr ""
+"Poznámka: kenženebol nájdený zdroj používajúci hdlists, urpmf nemohol vrátiť "
+"žiaden výsledok\n"
#: ../urpmf:157
#, c-format
@@ -1216,42 +1178,48 @@ msgstr "Môžete použiť --name na vyhľadanie názvu balíkov.\n"
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzia %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
-"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU GPL.\n"
+"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"použitie:\n"
#: ../urpmi:79
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - použiť zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n"
-#: ../urpmi:81
-#: ../urpmq:49
+#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
-msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
" --no-uninstall - nikdy sa nepýtaÅ¥ na odinÅ¡talovanie balíka, ukonÄiÅ¥\n"
" inštaláciu.\n"
-#: ../urpmi:83
-#: ../urpmq:51
+#: ../urpmi:83 ../urpmq:51
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
" packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
-" --keep - ponechať existujúce balíky ak je to možné, vynechať požadované\n"
+" --keep - ponechať existujúce balíky ak je to možné, vynechať "
+"požadované\n"
" balíky ktoré môžu viesť k odstraňovaniu.\n"
#: ../urpmi:85
@@ -1270,17 +1238,16 @@ msgstr ""
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr " --split-length - malá veľkosť transakcií, štandardne je %d.\n"
-#: ../urpmi:89
-#: ../urpmq:50
+#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
-#: ../urpmi:90
-#: ../urpmq:59
+#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
@@ -1303,7 +1270,8 @@ msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pri inštalácii balíka bez\n"
+" --allow-nodeps - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pri inštalácii balíka "
+"bez\n"
" overovania závislosti.\n"
#: ../urpmi:97
@@ -1312,7 +1280,8 @@ msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pre inštaláciu balíka bez\n"
+" --allow-force - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pre inštaláciu balíka "
+"bez\n"
" overovania závislosti a integrity.\n"
#: ../urpmi:101
@@ -1321,28 +1290,21 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre používanie distribuÄného zdroja, vhodné\n"
+" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre používanie distribuÄného zdroja, "
+"vhodné\n"
" pri inÅ¡talácii v chroot prostredí s prepínaÄom --root.\n"
-#: ../urpmi:103
-#: ../urpmi.addmedia:48
-#: ../urpmi.update:31
-#: ../urpmq:67
+#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použiť wget pre získanie vzdialených súborov.\n"
-#: ../urpmi:104
-#: ../urpmi.addmedia:49
-#: ../urpmi.update:32
-#: ../urpmq:68
+#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre získanie vzdialených súborov.\n"
-#: ../urpmi:105
-#: ../urpmi.addmedia:50
-#: ../urpmi.update:33
+#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - obmedziť rýchlosť získavania súborov.\n"
@@ -1354,12 +1316,10 @@ msgid ""
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
" --resume - pokraÄovaÅ¥ v získavaní pre súbory ktoré neboli kompletné\n"
-" (--no-resume zakáže takéto chovanie, štandardne je zakázané).\n"
+" (--no-resume zakáže takéto chovanie, štandardne je "
+"zakázané).\n"
-#: ../urpmi:108
-#: ../urpmi.addmedia:51
-#: ../urpmi.update:34
-#: ../urpmq:69
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -1368,10 +1328,7 @@ msgstr ""
" --proxy - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú HTTP proxy, Äíslo portu je\n"
" štandardne 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:110
-#: ../urpmi.addmedia:53
-#: ../urpmi.update:36
-#: ../urpmq:71
+#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -1409,7 +1366,8 @@ msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-rpm\n"
+" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-"
+"rpm\n"
" zakáže overovanie, štandardne sa podpis overuje).\n"
#: ../urpmi:122
@@ -1434,17 +1392,16 @@ msgstr " --skip - balíky ktorých inštalácia bude vynechaná\n"
msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
-msgstr " --more-choices - ak budú nájdené viaceré balíky, ponúkni viacero možnostín tpotom bude implicitný\n"
+msgstr ""
+" --more-choices - ak budú nájdené viaceré balíky, ponúkni viacero "
+"možnostín tpotom bude implicitný\n"
-#: ../urpmi:127
-#: ../urpmi.addmedia:75
-#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr " --norebuild - nevytváraÅ¥ znova hdlist ak nie je Äitateľný.\n"
-#: ../urpmi:128
-#: ../urpmq:76
+#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody na príkazovom riadku.\n"
@@ -1459,21 +1416,18 @@ msgstr " -p - pre nájdenie balíka hľadať aj v poskytovaných.\n
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: ../urpmi:131
-#: ../urpmq:90
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:132
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n"
-#: ../urpmi:133
-#: ../urpmi.addmedia:78
-#: ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1482,7 +1436,8 @@ msgstr " -q - tichý mód.\n"
#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainštalované.\n"
+msgstr ""
+" mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainštalované.\n"
#: ../urpmi:142
#, c-format
@@ -1510,7 +1465,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Je možné, že ho nechcete skutoÄne inÅ¡talovaÅ¥ na váš poÄítaÄ (jeho inÅ¡talácia\n"
+"Je možné, že ho nechcete skutoÄne inÅ¡talovaÅ¥ na váš poÄítaÄ (jeho "
+"inštalácia\n"
"vám umožní vykonať modifikácie alebo zmenu nastavenie kompilácie zdrojových\n"
"kódov a potom ho prekompilovať).\n"
"\n"
@@ -1526,8 +1482,7 @@ msgstr "NiÄ nevykonaÅ¥"
msgid "Yes, really install it"
msgstr "Ãno, naozaj inÅ¡talovaÅ¥"
-#: ../urpmi:215
-#: ../urpmi:232
+#: ../urpmi:215 ../urpmi:232
#, c-format
msgid "Save file"
msgstr "Uložiť súbor"
@@ -1554,16 +1509,19 @@ msgstr "Nainštalovať"
#: ../urpmi:240
#, c-format
-msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it"
-msgstr "Adresár [%s] už existuje, použite prosím iný adresár pre hlásenie o chybe, alebo ho vymažte"
+msgid ""
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
+msgstr ""
+"Adresár [%s] už existuje, použite prosím iný adresár pre hlásenie o chybe, "
+"alebo ho vymažte"
#: ../urpmi:241
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby"
-#: ../urpmi:244
-#: ../urpmi:366
+#: ../urpmi:244 ../urpmi:366
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Kopírovanie zlyhalo"
@@ -1583,14 +1541,12 @@ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
-#: ../urpmi:424
-#: ../urpmi:551
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Inštalácia balíkov..."
-#: ../urpmi:424
-#: ../urpmi:551
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializácia..."
@@ -1604,8 +1560,7 @@ msgstr ""
"Niektoré požadované balíky nie je možné nainštalovať:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:452
-#: ../urpmi:483
+#: ../urpmi:452 ../urpmi:483
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "súhlasíte ?"
@@ -1639,17 +1594,23 @@ msgstr ""
"Nasledovné balíky by mali byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:517
-#: ../urpmi:528
+#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed (%d MB)"
-msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, mali by byť nainštalované nasledujúce %d balíky (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, mali by byť nainštalované nasledujúce %d balíky "
+"(%d MB)"
-#: ../urpmi:518
-#: ../urpmi:529
+#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d MB)"
-msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
+"MB)"
+msgstr ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
#: ../urpmi:524
#, c-format
@@ -1660,8 +1621,7 @@ msgstr ""
"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:547
-#: ../urpmq:300
+#: ../urpmi:547 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nie je možné získať zdrojové balíky, prerušenie"
@@ -1703,8 +1663,7 @@ msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry"
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii ?"
-#: ../urpmi:661
-#: ../urpmi:788
+#: ../urpmi:661 ../urpmi:788
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1715,10 +1674,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: ../urpmi:671
-#: ../urpmi:726
-#: ../urpmi:747
-#: ../urpmi:767
+#: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
@@ -1774,7 +1730,8 @@ msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable://<path>\n"
@@ -1784,7 +1741,8 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [with <relatívnou cestou>]\n"
"kde <url> je z\n"
" [file:/]/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom "
+"súboru hdlist>\n"
" ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
" http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
" removable://<cesta>\n"
@@ -1859,7 +1817,8 @@ msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to architektúra\n"
+" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to "
+"architektúra\n"
" z nainÅ¡talovaného balíÄka mandrakelinux-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:72
@@ -1871,21 +1830,17 @@ msgstr ""
" --virtual - vytvorenie virtuálneho zdroja, ktorý je vždy aktuálny,\n"
" povolený je iba file:// protokol.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:74
-#: ../urpmi.update:39
+#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - zakázať MD5SUM kontrolu.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76
-#: ../urpmi.removemedia:46
-#: ../urpmi.update:43
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazaÅ¥ hlaviÄky v adresári doÄasnej pamäte.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:77
-#: ../urpmi.update:44
+#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
@@ -1925,8 +1880,7 @@ msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..."
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:218
-#: ../urpmi.addmedia:241
+#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem aktualizovať zdroj \"%s\"\n"
@@ -2041,7 +1995,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -2079,8 +2034,11 @@ msgstr " --list-aliases - vypísať dostupné paralelné aliasy.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - exportovať konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi.addmedia.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - exportovať konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi."
+"addmedia.\n"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2088,13 +2046,17 @@ msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balík zo zoznamu urpmi databázy na\n"
+" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balík zo zoznamu urpmi databázy "
+"na\n"
" stdout (iba root).\n"
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - získať všetky zdrojové balíky pred sťahovaním (iba root).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - získať všetky zdrojové balíky pred sťahovaním (iba "
+"root).\n"
#: ../urpmq:65
#, c-format
@@ -2137,7 +2099,8 @@ msgstr " -l - zoznam súborov v balíku.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - nehdľadať balík v poskytovaných (predvolená).\n"
#: ../urpmq:84
@@ -2157,13 +2120,18 @@ msgstr " -R - reverzné hľadanie Äo balík potrebuje.\n"
#: ../urpmq:88
#, c-format
-msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n"
-msgstr " -u - odstrániť balík ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balík ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -Y - ako -y, ale donútiť vyhľadávanie spújjcúee ľké i malé písmená.\n"
+msgstr ""
+" -Y - ako -y, ale donútiť vyhľadávanie spújjcúee ľké i malé "
+"písmená.\n"
#: ../urpmq:92
#, c-format
@@ -2189,4 +2157,3 @@ msgstr "Nenájdený zoznam súborov\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenájdený zoznam zmien\n"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d46b2113..ec43395d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n"
"Language-Team: SlovenÅ¡Äina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -109,50 +109,50 @@ msgstr " -g [group] - omeji rezultate za podano skupino.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " prevzeto je %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznan definiran protokol za %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ni programa za spletno pridobivanje, podprti so: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nemogoÄe obravnavati protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato "
"prezrt"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoÄe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoÄe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "poskuÅ¡am preiti obstojeÄi medij, izogibanje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,97 +161,97 @@ msgstr ""
"navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato "
"prezrt"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti Äisti url, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoÄe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoÄe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoÄe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "preveÄ priklopnih toÄk za izmenljivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "uporabljam drugaÄno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je razreÅ¡iti pot za izmenljivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemogoÄe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "nemogoÄe je pisanje datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "pišem datoteko z nastavitvami [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ne morem uporabiti vzporednega naÄina z zaÄinom use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nemogoÄe je razÄleniti \"%s\" v datoteki [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "preverjam vzporednega upravljaÄa v datoteki [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "najden je vzporedni upravljaÄ za vozliÅ¡Äa: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden naÄin: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,154 +260,154 @@ msgstr ""
"--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvajam drugi prehod za izraÄun odvisnosti\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "izpuÅ¡Äam paket %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "želiš namestiti namesto nadgraditi paket %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemogoÄe odpreti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" že obstaja"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemogoÄe je dostopati do prvega namestitvenega madija"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiranje hdlists datoteke..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje konÄano"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"nemogoÄe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke hdlists )"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "prinašanje hdlists datoteke..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pridobivanje je konÄano"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "napaÄen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "poskuÅ¡al sem izbrati neobstajajoÄi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izbiranje veÄ medijev: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstranjevanje medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ponovno nastavljanje urpmi-ja za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "... ponovno nastavljanje je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ponovno nastavljanje je konÄano"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"to se lahko zgodi, Äe je tvoj medij roÄno priklopljen v imenik ko se medij "
"kreira."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,229 +427,234 @@ msgstr ""
"navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist aÄo symtjesos, medij "
"je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "raÄunanje md5sum obstojeÄega izvora hdlist (ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (datoteke je sumljivo majhna)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "raÄunanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) "
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "spodletelo je kopiranje [%s] (md5sum se ne ujema)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "branje rpm datotek iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nemogoÄe je branje rpm datotek iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ni najdenih niÄ rpm datotek z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "prinašanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "raÄunanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum se ne ujema"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "prinašanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nisem našel hdlist zbirke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je razÄleniti hdlist medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je zapisati seznam od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "pišem datoteko s seznamom za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nÄ ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "preverjanje datoteko z javnimi kljuÄi od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uvožen je kljuÄ %s iz datoteke javnih kljuÄev od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je uvoziti javni kljuÄ od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "gradim hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "priklaplam %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odklapljam %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ni vnosov v seznamu depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "napaÄno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "prinašam rpm datoteko [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemogoÄe je dostopati do rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemogoÄe je registrirati rpm datoteko"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "SledeÄi paketi vsebujejo %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "tu je veÄ paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je pravilno razÄleniti [%s] pri vrednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,144 +663,144 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n"
" zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, poskuÅ¡am uporabiti druge naÄine"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ni najden paket %s"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" ni oznaÄen"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaÄen kot izmenljivi, a ne drži"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemogoÄe je dostopati do medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "spaÄen vhod: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripravljam..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"narejena transakcija za nameÅ¡Äanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nemogoÄe je narediti transakcijo"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstranjevanje paketa %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nemogoÄe odstraniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nemogoÄe namestiti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "VeÄ podatkov o paketu %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "glede na manjkajoÄe %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi nezadovoljstva %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "poskušam posodobiti %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "glede na ohranitev %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "glede na namestitev %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "glede na konflikte z/s %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nezahtevan"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neveljaven podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neveljaven ID kljuÄa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Pogrešan je podpis (%s)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6fa2ae77..23be8396 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -99,47 +99,47 @@ msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -148,98 +148,98 @@ msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren "
"list, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -248,155 +248,155 @@ msgstr ""
"--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --paralle"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "kalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "shtuarja e burimit %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopjimi i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopjimi dështoi"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopjimi i bërë"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bërë"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperimi dështoi: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "zhdukja e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopjimi dështoi"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë "
"burim."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -416,229 +416,234 @@ msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i "
"injoruar"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopjimi i [%s] dështoi"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "mos pajtim i md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "krijimi i hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "gjetja e majës %d në fshehje"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montimi i %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontimi i %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "asnjë pako e emruar %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -647,64 +652,64 @@ msgstr ""
"burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n"
" pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm "
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakoja %s nuk është prezente"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Përgatitje..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -712,82 +717,82 @@ msgstr ""
"krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install="
"%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentim në gradimin e %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "në urdhër për instalim %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "i pa kërkuar"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Çelës invalid ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 99275840..21a3bad8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -108,51 +108,51 @@ msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - приказује фајлове у пакету.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "непознати протокол дефиниÑан за %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch није пронађен, подржани webfetch-ови Ñу: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "не могу да подржим протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"медиј \"%s\" покушава да кориÑти hdlist која је већ коришћена, медиј ће бити "
"игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"медиј \"%s\" покушава да кориÑти лиÑту која је већ употребљена, медиј је "
"игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да приÑтупим hdlist фајлу за \"%s\", медиј је игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да приÑтупим фајлу лиÑте за \"%s\", медиј игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "покушавам да премоÑтим поÑтојећи медиј \"%s\", избегавам"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,97 +161,97 @@ msgstr ""
"виртуални медиј \"%s\" не би требао да има дефиниÑиану hdlist или лиÑту "
"фајлова, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "виртулени медиј \"%s\" би требао да има чиÑÑ‚ url, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "немогу да пронађем датотеку лиÑте за \"%s\", медијум је игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "некохерентна датотека лиÑте за \"%s\", медиј је игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да иÑтражим датотеку лиÑте за \"%s\", медиј је игнориÑан"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "превише тачака монтирања за преноÑни медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "узимам преноÑни уређај као \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "кориÑтећи различит преноÑни уређај или [%s] за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "не могу да добавим путању за преноÑни медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "не могу да извршим ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ñƒ конфигурациону датотеку [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "не могу да извршим ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ñƒ конфигурациону датотеку [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "упиÑујем у конфигурациону датотеку [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ðе могу да кориÑтим паралелни мод Ñа use-distrib модом"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ðе могу да парÑирам \"%s\" у фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "иÑпитујем паралелни држач у фајлу [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "пронађен паралелни држач ѕа нодове: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "кориÑтим додељени медиј за паралелни мод: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "не могу да кориÑтим паралелну опцију \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,154 +260,154 @@ msgstr ""
"--synthesis Ñе не може кориÑтити Ñа --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update или --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "иÑпитујем synthesis фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "иÑпитујем hdlist фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуални медиј \"%s\" није локални, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем Ñа читањем hdlist или synthesis фајла за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Ñада Ñе проверавају међузавиÑноÑти пакета\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "преÑкачем пакет %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ће инÑталирати умеÑто ажурирати пакет %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не могу да отворим rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиј \"%s\" већ поÑтоји"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуални медиј мора да буде локални"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додани медиј %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "не могу да приÑтупим првом инÑталационом медију"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам hdlist фајл..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирање није уÑпело"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирање завршено"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"не могу да приÑтупим првом инÑталационом медију (није пронађен hdlists фајл)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "добављам hdlists фајл..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... добављање завршено"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...повраћај неуÑпео: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправилан hdlist Ð¾Ð¿Ð¸Ñ \"%s\" и hdlists фајлу"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "покушавам да Ñелектујем непоÑтојећи медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "покушавам да Ñелектујем вишеÑтруки медиј: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "уклањам медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...копирање није уÑпело"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"ово Ñе може деÑити уколико Ñте ручно монтирали директоријум приликом "
"креирања медија."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,229 +427,234 @@ msgstr ""
"виртуални медиј \"%s\" би требао да има иÑправан source hdlist или "
"synthesis, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копирам опиÑни фајл за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum поÑтојеће source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "иÑпитујем MD5SUM фајл"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирање [%s] неуÑпело"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем Ñа читањем synthesis фајла за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читам rpm фајлове Ñа [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "не могу да прочитам rpm фајлове Ñа [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "нема rpm датотека на [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "добављам изорни hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "пронађена теÑтирана hdlist (или synthesis) као %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum не одговара"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуÑпео"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "није пронађена hdlist датотека за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "фајл [%s] је већ кориÑштен за иÑти медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не могу да парÑирам hdlist датотеку за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не могу да упишем датотеку лиÑте за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "упиÑујем лиÑту фајлова за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нема шта да Ñе упише у датотеку лиÑте за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "иÑпитукем фајл Ñа јавним кључем за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..импортовани кључ %s од јавног кључа за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не могу да импортујем јавни кључ за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читам хедере Ñа медија \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "креирам hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "креирам hdlist Ñимтезну датотеку за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "пронађено %d хедера у кеш меморији"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "уклањам %d obsolete хедере у кеш меморији"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "демонтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "премештени %s уноÑи у depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "нема премештених уноÑа у depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не могу да приÑтупим rpm датотеци [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не могу да региÑтрујем rpm фајл"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при региÑтровању локалних пакета"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Ðема пакета Ñа именом %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следећи пакети Ñадрже %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "поÑтоји више пакета Ñа иÑтим именом rpm датотеке \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не могу да иÑправно парÑирам [%s] за вредноÑÑ‚ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,63 +663,63 @@ msgstr ""
"медиј \"%s\" кориÑти фајл Ñа погрешном лиÑтом:\n"
" мирор вероватно није ажуриран, покушавам да кориÑтим алтернативни метод"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "медиј \"%s\" не дефинише ни једну локацију за rpm фајлове"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s није пронађен."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi база података закључана"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "медиј \"%s\" није изабран"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] Ñа медија \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"некохерентан медиј \"%s\" је означен као преноÑни али то није у ÑтварноÑти"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "не могу да приÑтупим медију \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "погрешан уноÑ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Припремам..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "кориÑтим Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %d за извршење транÑакције"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -722,82 +727,82 @@ msgstr ""
"креирана транÑакција за инÑталирање на %s (уклони=%d, инÑталирај=%d, "
"ажурирај=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не могу да креирам транÑакцију"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "уклањам пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додајем пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "не могу да инÑталирам пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "уклањам пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "због не поÑтојања %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "због не задовољеног %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "покушавам да прикажем %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "да бих задржао %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "да би инÑталирао %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "због конфликта Ñа %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "незахтевано"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "ÐеиÑправан Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Погрешан ID кључа(%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ÐедоÑтаје Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index f93e2d19..e96c8847 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -108,51 +108,51 @@ msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznati protokol definisan za %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će biti "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -161,97 +161,97 @@ msgstr ""
"virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu "
"fajlova, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima Äist url, ignoriÅ¡em medij"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pronađem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previÅ¡e taÄaka montiranja za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosni uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristeći razliÄit prenosni ureÄ‘aj ili [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držaÄ u fajlu [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronaÄ‘en paralelni držaÄ dza nodove: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -260,154 +260,154 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update ili --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa Äitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "sada se proveravaju međuzavisnosti paketa\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskaÄem paket %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodani medij %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist fajl..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspelo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronađen hdlists fajl)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dobavljam hdlists fajl..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... dobavljanje završeno"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...povraćaj neuspeo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam da selektujem višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopiranje nije uspelo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"ovo se može desiti ukoliko ste ruÄno montirali direktorijum prilikom "
"kreiranja medija."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,229 +427,234 @@ msgstr ""
"virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili "
"synthesis, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proraÄunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM fajl"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proraÄunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa Äitanjem synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Äitam rpm fajlove sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu da proÄitam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nema rpm datoteka na [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronađena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proraÄunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] je već korisšten za isti medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "ispitukem fajl sa javnim kljuÄem za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..importovani kljuÄ %s od javnog kljuÄa za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da importujem javni kljuÄ za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Äitam hedere sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "kreiram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d hedera u keš memoriji"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d obsolete hedere u keš memoriji"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premešteni %s unosi u depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema premeštenih unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nema paketa sa imenom %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,63 +663,63 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi fajl sa pogrešnom listom:\n"
" miror verovatno nije ažuriran, pokušavam da koristim alternativni metod"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne definiše ni jednu lokaciju za rpm fajlove"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zakljuÄana"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da proÄitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentan medij \"%s\" je oznaÄen kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "pogrešan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -722,82 +727,82 @@ msgstr ""
"kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"ažuriraj=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu da kreiram transakciju"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu da uklonim paket %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu da instaliram paket %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog ne postojanja %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog ne zadovoljenog %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam da prikažem %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "da bih zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bi instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nezahtevano"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "PogreÅ¡an ID kljuÄa(%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 02f69797..14513973 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -113,47 +113,49 @@ msgstr " -g [group] - begränsa resultat till aktuell grupp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " default är %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "okänt protokoll definierat för %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ingen 'webfetch' hittad, supportad webfetch är: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kan inte hantera protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat"
+msgstr ""
+"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
+msgstr ""
+"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -162,97 +164,97 @@ msgstr ""
"virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media "
"ignorerat"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "kan inte skriva fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv inställningsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ej använda parallellt läge med use-distrib läge"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -261,153 +263,154 @@ msgstr ""
"--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- "
"update eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hoppar över paket %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunde inte öppna RPM-db"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" finns redan"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Virtuellt media måste vara tillgängligt lokalt"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lade till media %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierar hdlist-fil..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering misslyckades"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering klar"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr "kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)"
+msgstr ""
+"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hämtar hdlist-fil..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hämtning klar"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hämtning misslyckades: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "väljer flera media: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "tar bort media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "omkonfigurerar urpmi för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...omkonfigurering misslyckades"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "omkonfigurering utförd"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +421,7 @@ msgstr ""
"detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta "
"media."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,229 +430,236 @@ msgstr ""
"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n"
"ignorerat"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersöker MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (filen är misstänkligt liten)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (md5sum stämmer inte)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "läser RPM-filer från [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "felaktig MD5-summa"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver listfil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "läser huvuden från media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
-msgstr "Kan inte bygga synthesis fil för medium \"%s\". Din hdlist fil kan vara skadad."
+msgstr ""
+"Kan inte bygga synthesis fil för medium \"%s\". Din hdlist fil kan vara "
+"skadad."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterar %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterar %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relokerade %s poster i depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "inga poster relokerade i depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kan inte registrera RPM-fil"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namn %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,144 +668,145 @@ msgstr ""
"Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n"
" spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketet %s hittas inte."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas låst"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediat \"%s\" är inte valt"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig inmatning: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Förbereder..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, "
"uppdatera=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kunde inte skapa transaktion"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tar bort paket %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan inte ta bort paket %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kan inte installera paket %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mer information om paket %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "för att %s saknas"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "på grund av otillräckliga %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "försöker befordra %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "för att behålla %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "för att installera %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "på grund av konflikter med %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "obegärd"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ogiltig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Signatur saknas (%s)"
@@ -844,12 +855,14 @@ msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
@@ -911,7 +924,8 @@ msgstr "Kontrollerar för att ta bort följande paket"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
+msgstr ""
+"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
@@ -957,12 +971,15 @@ msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
@@ -1048,7 +1065,8 @@ msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n"
+msgstr ""
+" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
@@ -1082,7 +1100,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n"
+msgstr ""
+" -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n"
#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
@@ -1096,12 +1115,15 @@ msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n"
#: ../urpmf:65
@@ -1170,8 +1192,10 @@ msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n"
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
@@ -1206,7 +1230,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n"
+msgstr ""
+" --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n"
#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, c-format
@@ -1364,7 +1389,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - försök inte återskapa hdlist filen om den inte är läsbar.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - försök inte återskapa hdlist filen om den inte är "
+"läsbar.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1374,7 +1401,8 @@ msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+msgstr ""
+" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1987,7 +2015,8 @@ msgstr " --list-url - lista tillgänglig media och dess sökväg.\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -1996,8 +2025,10 @@ msgstr " --list-aliases - lista tillgängliga parallellalias.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2010,7 +2041,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n"
#: ../urpmq:65
@@ -2031,12 +2063,14 @@ msgstr " --changelog - skriv ut ändringsloggen (changelog).\n"
#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
+msgstr ""
+" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n"
+msgstr ""
+" -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -2057,8 +2091,10 @@ msgstr " -l - lista filerna i paketet.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2080,7 +2116,8 @@ msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n"
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
+msgstr ""
+" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2113,4 +2150,3 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n"
-
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e2ee0646..54b4b2ec 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -110,51 +110,51 @@ msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "барои %s протоколи номуаÑйн муқаррар шудааÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "даÑта кардани қарордод номумкин: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи hdlist-и аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна "
"рад шуд"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи рӯйхати аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна рад "
"шуд"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -163,254 +163,254 @@ msgstr ""
"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на боÑд файли муайÑни hdlist Ñ‘ файли рӯйхатиродошта "
"бошад, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\" боÑд url-и холӣ дошта бошад, Ñарчашма Ñътиборнадорад"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "нуқтаи ваÑлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "қабули даÑтгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "иÑтифодаи дигар даÑтгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "навиштани файли [%s] номумкин аÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "УÑули параметрҳоро бо уÑули use-distrib ÑÐºÒ·Ð¾Ñ Ð¸Ñтифода бурда намешавад"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "таҷзиÑи \"%s\" дар файли [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Ñанҷидани даÑтгузори параллел дар файли [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "даÑтгузори параллел Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд барои гиреҳҳо: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "барои навъи параллелӣ раÑонаи вобаÑташуда иÑтифода мешавад: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "иÑтифодабарии хоÑиÑти параллели \"%s\" номумкуин"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis бо --media, --update Ñ‘ --parallel иÑтифода бурда намешавад"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Ñанҷидани файли synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Ñанҷидани файли hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ неÑÑ‚, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "муаммои хондани файли hdlist Ñ‘ файли Ñарчашмаи synthesis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "роҳи дуюми ҳиÑоби вобаÑтагиҳо ба амал оварда мешавад\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "кушодани rpmdb номумкин"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Ñарчашмаи маҷозӣ боÑд маҳаллӣ бошад"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "миёнаи иловашуда %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "нуÑхабардории файли hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...нуÑхабардорӣ нагузашт"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...нуÑхабардорӣ шуд"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "барқароркунии файли hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...барқароркунӣ шуд"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "интихобкунии миёнаи биÑÑ‘Ñ€: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима ёфт"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
"ин ҳангоми ба таври даÑÑ‚Ó£ наÑб намудани феҳриÑÑ‚ дар ҳолати ÑохтаниÑарчашма "
"ба амал меоÑд."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,231 +430,236 @@ msgstr ""
"Ñарчашмаи маҷозии\"%s\" боÑд hdlist-и аввали дуруÑтро дошт бошад Ñ‘ ин "
"киsynthesis, Ñарчашма Ñътибор надорад"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "нуÑхабардории файли тавÑифоти \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ҳиÑоби md5sum-и Ñарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Ñанҷидани файли MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "нуÑхабардории Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis)-и \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "нуÑхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аÑÑ‚)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis) аввали нуÑха гирифташуда ҳиÑоб мешавад md5sum"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "нуÑхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "барқароркунии Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳиÑоб карда мешавад(Ñ‘ ин ки synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и аввала ба даÑÑ‚ оварда нашуд"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файли [%s] дар Ñарчашмаи монанд аллакай иÑтифода мешавад \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "хониши Ñарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "офариниши hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ваÑлкунии %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ҷудокунии %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Ñгон Ñлемент ба depslist ҷойиваз нашуд"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -663,144 +668,144 @@ msgstr ""
"Ñарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодуруÑтро иÑтифода мебарад:\n"
" мумкин оина кӯҳна шудааÑÑ‚, барои иÑтифодаи уÑули дигар кӯшиш намоед"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Ñарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаÑйн намекунад"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi манбаи маълумот даÑÑ‚Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "даровардани бад: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрӣ..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт иÑтифода баред"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "офаридани муҳит номумкин аÑÑ‚"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "хориҷкунии қуттии %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Ðхбороти изофагӣ дар баÑтаи %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "аз Ñабаби мавҷуд набудан %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "аз Ñабаби қонеъ набудан %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "барои нигоҳдории %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "барои коргузоштани %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "аз ҳиÑоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "хоҳиш нашуда"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Имзои нодуруÑÑ‚ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Калиди нодуруÑÑ‚ ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Имзо мавҷуд неÑÑ‚ (%s)"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aea4e0c9..23c79215 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -102,297 +102,297 @@ msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - à¹à¸ªà¸”งรายชื่อà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸—ี่มีอยู่\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ไม่รู้จัà¸à¹‚ปรโตคอลที่ระบุไว้%s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ไม่สามารถใช้งานโปรโตคอล: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ,อุปà¸à¸£à¸“์ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ม่ใช้"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, อุปà¸à¸£à¸“์ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ม่ใช้"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน hdlist file \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน list file ของ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของอุปà¸à¸£à¸“์ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ,medium ignore"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่อ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบ list file สำหรับ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "จำนวนเม้าท์พ้อยท์มาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปสำหรับอุปà¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¹€à¸„ลื่อนย้ายได้\"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เคลื่อนย้ายได้จาภ\"%s\" ออà¸à¸¡à¸²"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "ใช้อุปà¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸‚้าออà¸à¹„ด้ที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ [%s] สำหรับ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามาถจะดึงส่วนของ pathname สำหรับอุปà¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¹€à¸„ลื่อนย้ายได้\"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "เขียน config file[%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน \"%s\" ใน file [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š parallel handler ในไฟล์ [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "พบ parallel handler สำหรับ %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้องสำหรับ parallel mode : %s "
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้ parallel option \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¹„ฟล์ synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¹„ฟล์ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ synthesis สำหรับอุปà¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ทำà¸à¸²à¸£à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸„รั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียน rpm file"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"มีอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่ถูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸‚้ามา %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปà¸à¸£à¸“์เพื่อใช้ในà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งอันà¹à¸£à¸"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹„ฟล์ hdlist"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลอà¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลอà¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ไม่สามารถที่จะเข้าถึงอุปà¸à¸£à¸“์เพื่อà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งตัวà¹à¸£à¸ (ไม่พบไฟล์ hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลจาà¸à¹„ฟล์ hdlists"
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลเรียบร้อย"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลล้มเหลว: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "คำอธิบาย hdlist ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ \"%s\" ในไฟล์ hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "พยายามที่จะเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ไม่มี\"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "พยายามที่จะเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸¡à¸µà¹€à¸”ียหลายๆตัว: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸­à¸­à¸à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลอà¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -400,379 +400,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ,medium ignore"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¸„ำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹‚ค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¹„ฟล์ MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹‚ค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹‚ค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ำสำเนา [%s] ไม่สำเร็จ"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ synthesis สำหรับอุปà¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ rpm จาภ[%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ rpm จาภ[%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ไม่พบ rpm files จาภ[%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹‚ค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ึงโค้ดจาภhdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ึงโค้ดจาภhdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปà¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ไฟล์ [%s] มีใช้งานอยู่ในที่เดียวà¸à¸±à¸™à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸‚ียน list file สำหรับอุปà¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนใน list file สำหรับ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸„ำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™ headers จาà¸à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "สร้าง hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ อุปà¸à¸£à¸“์ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "พบ %d header ใน cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸š %d headerที่ล้าสมัยใน cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–อดถอน %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ย้าย %s ใน depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ไม่มีค่าซึ่งถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸™ depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนà¸à¸±à¸š \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถที่จะผ่าน [%s] ด้วยค่า \"%s\"อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "หา %s package ไม่พบ"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "à¸à¸²à¸™à¸‚้อมูล urpmi ถูà¸à¸¥à¹‡à¸­à¸"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ \"%s\" ไม่ได้ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาภ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่ไม่เชื่อมà¸à¸±à¸™ \"%s\" ถูà¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸§à¹ˆà¸²à¸–อดเปลี่ยนได้à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸±à¸™à¹„ม่ใช่"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้อุปà¸à¸£à¸“์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " inputไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ :[%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปà¸à¸£à¸“์ \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget หายไป\n"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸š %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 86c44b8c..374d7207 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -105,49 +105,49 @@ msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " defaults ay %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,98 +156,98 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium "
"di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -256,153 +256,153 @@ msgstr ""
"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nilalaktawan ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtual medium ay kailangang local"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "idinagdag ang medium na %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kinokopya ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...pagkokopya natapos"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pagkukuha muli natapos"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
"ang medium."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -422,229 +422,234 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
"medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum di-tugma"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nahanap %d header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mina-mount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ina-unmount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "walang nilipat na entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "walang package na may pangalang %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,63 +659,63 @@ msgstr ""
" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong "
"paraan"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "package na %s ay hindi nahanap."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database ay naka-lock"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Naghahanda..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -718,82 +723,82 @@ msgstr ""
"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
"i-upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "hindi maalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para ma-install ang %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "hindi hiniling"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Inbalidong signature (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 88616c1c..64950f12 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n"
@@ -111,298 +111,298 @@ msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla bağlantı noktası tanımlı"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı."
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "düğümler için paralel işleyici bulundu: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi atlanıyor"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb açılamıyor"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" ortamı zaten var"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s ortamı eklendi"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopyalama başarısız"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopyalama tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor ( hdlists dosyası bulunamadı)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ele alma tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...getirme başarısız: [%s]"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...kopyalama başarısız"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -410,380 +410,385 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopyalaması başarısız"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "incelenmiÅŸ hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluşturuldu."
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanıyor"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılıyor"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adında bir paket yok"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var."
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] (\"%s\" değerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamadı."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" seçilmedi"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketi kaldırılıyor"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket kalırılamıyor: %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi yüklenemiyor"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s paketi kaldırılıyor"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s paketinin kayıplığından"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s' den dolayı yetersiz"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sıradaki kurulum %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s paketi ile çelişkisinden"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "talep edilmemiÅŸ"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Geçersiz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 33ddb869..37abc6f9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 10:09+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -107,51 +107,51 @@ msgstr " -g [group] - обмежити результати Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " типово %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Ð´Ð»Ñ %s вказано невідомий протокол"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "не знайдено webfetch, підтримуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "неможливо обробити протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"ноÑій \"%s\" намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати hdlist, що вже викориÑтовуєтьÑÑ, ноÑÑ–Ñ "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"ноÑій \"%s\" намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати ÑпиÑок, що вже викориÑтовуєтьÑÑ, ноÑÑ–Ñ "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доÑтупитиÑÑ Ð´Ð¾ файла hdlist \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доÑтупитиÑÑ Ð´Ð¾ файла ÑпиÑку \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Ñпроба обійти Ñ–Ñнуючого ноÑÑ–Ñ \"%s\", обхід"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -160,99 +160,99 @@ msgstr ""
"віртуальний ноÑій \"%s\" не повинен мати заданих файлів hdlist або list,"
"ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"віртуальний ноÑій \"%s\" повинен мати повне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (url), ноÑÑ–Ñ "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "незв'Ñзний файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо перевірити файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "забагато точок Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "отримуєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ð¹ приÑтрій Ñк \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "викориÑтовуєтьÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ð¹ змінний приÑтрій [%s] Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "неможливо відновити шлÑÑ… до змінного ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "неможливо запиÑати конфігураційний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "неможливо запиÑати файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "запиÑати конфігураційний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ðеможливо викориÑтовувати паралельний режим з режимом use-distrib"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "неможливо проаналізувати \"%s\" у файлі [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ обробник у файлі [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "знайдено паралельний обробник Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ñ–Ð²: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "викориÑтовуютьÑÑ Ð·Ð²'Ñзані ноÑÑ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ режиму: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "неможливо викориÑтати паралельну опцію \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -261,153 +261,153 @@ msgstr ""
"--synthesis не може викориÑтовуватиÑÑ Ð· --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update або --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "віртуальний ноÑій \"%s\" не Ñ” локальним, ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° hdlist або synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "здійÑнюєтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¹ прохід обрахунку залежноÑтей\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "буде вÑтановлено заміÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "неможливо відкрити rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ноÑій \"%s\" вже Ñ–Ñнує"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "віртуальний ноÑій повинен бути локальним"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додано ноÑÑ–Ñ %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "немає доÑтупу до першого ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копіюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ðµ"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "немає доÑтупу до першого ноÑÑ–Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (немає файла hdlists)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "відновлюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ðµ: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправильний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ hdlist \"%s\" у файлі hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Ñпроба вибрати неіÑнуючого ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "вибір багатьох ноÑіїв: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "видалÑєтьÑÑ Ð½Ð¾Ñій \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ urpmi з ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð°"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "переконфігурацію виконано"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"неможливо отримати доÑтуп до ноÑÑ–Ñ \"%s\",\n"
"це може ÑтатиÑÑ, Ñкщо Ви змонтували теку вручну під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -426,233 +426,239 @@ msgstr ""
"віртуальний ноÑій \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або "
"synthesis, ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копіюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» опиÑу \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ Ñ–Ñнуючого джерела hdlist (або synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копіюєтьÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾ hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [%s] завершилоÑÑŒ невдало (файл Ñ” підозріло малим)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°, з Ñкого йде "
"копіюваннÑ"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [%s] невдале (не Ñпівпадає md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаютьÑÑ rpm-файли з [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "неможливо прочитати rpm-файли Ð´Ð»Ñ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не знайдено rpm-файла Ð´Ð»Ñ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "відновлюєтьÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾ hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) Ñк %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюєтьÑÑ"
+msgstr ""
+"розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюєтьÑÑ"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "неправильна md5sum"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° hdlist (або synthesis) невдале"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "немає файла hdlist Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] вже викориÑтовуєтьÑÑ Ð² тому ж ноÑÑ–Ñ— \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "неможливо проаналізувати файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "неможливо Ñтворити файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "запиÑуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нічого не запиÑано у файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ключів з \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...імпортовано ключ %s з файла ключів \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "неможливо імпортувати файл ключів з \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаютьÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ з ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ÑтворюєтьÑÑ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-"Ðеможливо згенерувати файл synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\". Можливо, "
-"файл hdlist пошкоджени."
+"Ðеможливо згенерувати файл synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\". Можливо, файл hdlist "
+"пошкоджени."
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "побудовано hdlist synthesis файл Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "знайдено %d заголовків у кеші"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "видалÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ %d заÑтарілі заголовки у кеші"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтуєтьÑÑ %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "розмонтовуєтьÑÑ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "перенеÑено %s елементів в depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "не перенеÑено жодного елемента в depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ rpm-файла [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "немає доÑтупу до rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "неможливо зареєÑтрувати rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "помилка реєÑтрації пакунків"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "немає пакунку з назвою %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "ÐаÑтупні пакунки міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Ñ–Ñнує декілька пакунків з однаковою назвою rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "неможливо коректно проаналізувати [%s] на значенні \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,144 +667,145 @@ msgstr ""
"ноÑій \"%s\" викориÑтовує неправильний файл ÑпиÑку: \n"
" можливо, дзеркало не діє, Ñпроба викориÑтати альтернативний метод"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "ноÑій \"%s\" не вказує на Ñке-небудь Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакунку %s не знайдено."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базу даних urpmi блоковано "
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ноÑÑ–Ñ \"%s\" не вибрано"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "невідомого ноÑÑ–Ñ \"%s\" позначено Ñк змінного, але він не Ñ” таким"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "немає доÑтупу до ноÑÑ–Ñ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неправильно Ñформований ввід: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ rpm-файлів з ноÑÑ–Ñ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Підготовка..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %d викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ—"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"Ñтворено транзакцію Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° %s (вилучити=%d, вÑтановити=%d, "
"поновити=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "неможливо Ñтворити транзакцію"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "вилучаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "неможливо видалити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "неможливо вÑтановити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Додаткова Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "через відÑутніÑÑ‚ÑŒ %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "через незадоволеніÑÑ‚ÑŒ %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "намагаюÑÑŒ активізувати %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб вÑтановити %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб вÑтановити %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "через конфлікти з %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "не замовлено"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ðеправильний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ðеправильний ідентифікатор ключа (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ВідÑутній Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ (%s)"
@@ -847,12 +854,14 @@ msgstr " --auto - автоматично вибирати пакуноÐ
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - перевірити, чи дане вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - примуÑово виконати, навіть Ñкщо деÑких пакунків не "
"Ñ–Ñнує.\n"
@@ -957,16 +966,19 @@ msgstr " --update - викориÑÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ ноÑÑ
#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - викориÑтовувати тільки задані ноÑÑ–Ñ—, відокремлені комою.\n"
+msgstr ""
+" --media - викориÑтовувати тільки задані ноÑÑ–Ñ—, відокремлені комою.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - не викориÑтовувати вказані джерела, розділені комами.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - не викориÑтовувати вказані джерела, розділені комами.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - Ñортувати джерела відповідно до підпиÑів, відділених "
"комами.\n"
@@ -974,7 +986,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - викориÑтовувати файл synthesis заміÑÑ‚ÑŒ бази даних urpmi.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - викориÑтовувати файл synthesis заміÑÑ‚ÑŒ бази даних urpmi.\n"
#: ../urpmf:38
#, c-format
@@ -1103,14 +1116,16 @@ msgstr " -e - включати код perl безпоÑереднь
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - двійковий оператор AND, повертає Ñ–Ñтина, Ñкщо обидва "
"вирази правдиві.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - двійковий оператор OR, повертає Ñ–Ñтина (true), Ñкщо вираз "
"правдивий.\n"
@@ -1185,8 +1200,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - автоматично вибрати пакунки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - автоматично вибрати пакунки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми.\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
@@ -1283,12 +1300,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - викориÑтовувати wget Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n"
+msgstr ""
+" --wget - викориÑтовувати wget Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n"
#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - викориÑтовувати curl Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n"
+msgstr ""
+" --curl - викориÑтовувати curl Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n"
#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
@@ -1382,7 +1401,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - не намагатиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ hdlist, Ñкщо він не читаєтьÑÑ.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - не намагатиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ hdlist, Ñкщо він не читаєтьÑÑ.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1430,7 +1450,8 @@ msgstr "Виберіть міÑце Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при викориÑтанні --install-src"
+msgstr ""
+"Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при викориÑтанні --install-src"
#: ../urpmi:205
#, c-format
@@ -1735,7 +1756,8 @@ msgstr " --update - Ñтворити ноÑÑ–Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - намагатиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ– викориÑтати файл synthesis.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - намагатиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ– викориÑтати файл synthesis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -1756,7 +1778,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - автоматично Ñтворювати вÑÑ– ноÑÑ–Ñ— із ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - автоматично Ñтворювати вÑÑ– ноÑÑ–Ñ— із ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -2013,8 +2036,10 @@ msgstr " --list-aliases - вивеÑти ÑпиÑок доÑтупних пар
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - вивеÑти конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - вивеÑти конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2027,7 +2052,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - вивеÑти вÑÑ– вихідні пакунки перед завантаженнÑм (тільки "
"root).\n"
@@ -2075,8 +2101,10 @@ msgstr " -l - вивеÑти ÑпиÑок файлів у пакункÑ
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2098,7 +2126,8 @@ msgstr " -R - зворотний пошук пакунків.\n"
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - пропуÑтити пакунок, Ñкщо новіша верÑÑ–Ñ Ð²Ð¶Ðµ вÑтановлена.\n"
+msgstr ""
+" -u - пропуÑтити пакунок, Ñкщо новіша верÑÑ–Ñ Ð²Ð¶Ðµ вÑтановлена.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2129,4 +2158,3 @@ msgstr "Ðе знайдено ÑпиÑку файлів\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ðе знайдено журналу змін\n"
-
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index ebe4adbc..9a894f57 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,297 +98,297 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -396,379 +396,384 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9b7ae507..52600c86 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -102,144 +102,144 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s - андоза.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "номаълум протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "моÑлама файлини (%s) ёзиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "'%s' файлини ёзиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "моÑлама файли (%s) ёзилмоқда"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -248,153 +248,153 @@ msgstr ""
"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel "
"билан бирга фойдаланиб бўлмайди"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи боÑқич бажарилмоқда\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s манбаÑи қўшилди"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлидан нуÑха кўчирилмоқда..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...нуÑха кўчириш бажарилди"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файли олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...олиш тугади"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тудаги: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун urpmi қайтадан моÑланмоқда..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...қайтадан моÑлаш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "...қайтадан моÑлаш тугади"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -402,381 +402,386 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳиÑобланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' учун hdlist (ёки synthesis) файлидан нуÑха кўчирилмоқда..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"'%s' файлидан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади (унинг ҳажми жуда кичик)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлининг md5sum'и ҳиÑобланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "%s'дан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади (md5sum нотўғри)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' учун hdlist (ёки synthesis) файли ёзиб олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "қидирилган hdlist (ёки synthesis) файли топилди: %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "олинган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum Ñони ҳиÑобланмоқда..."
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð¼Ð°Ð´Ð¸"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "...hdlist (ёки synthesis) файлини ёзиб олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "'%s' учун pubkey файли текширилмоқда..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "'%s' учун pubkey файлини импорт қилиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "манбадан (%s) Ñарлавҳалар ўқилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist файли Ñратилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли Ñратилди"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "кÑшда %d Ñарлавҳа топилди"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "кÑшдаги %d ÑÑки Ñарлавҳа ўчирилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s уланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s узилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-файлига (%s) мурожаат қилиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM-файлини рўйхатдан ўтказиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s номли пакет мавжуд ÑмаÑ"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s пакети топилмади."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi маълумот базаÑи қулфланган"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "манба (%s) танланмаган"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрланмоқда..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s пакети қўшилмоқда (id=%d, eid=%d, Ñнгилаш=%d, файл=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s пакети ҳақида кўпроқ маълумот"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s етишмаганига кўра"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ни қолдириш учун"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s'ни ўрнатиш учун"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Имзо ҳақиқий ÑÐ¼Ð°Ñ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Имзо етишмайди (%s)"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 7a841e12..b5067e7b 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -102,144 +102,144 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s - andoza.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "noma'lum protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "'%s' faylini yozib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -248,154 +248,154 @@ msgstr ""
"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel "
"bilan birga foydalanib bo'lmaydi"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s manbasi qo'shildi"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists fayli olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...olish tugadi"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun urpmi qaytadan moslanmoqda..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...qaytadan moslash muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "...qaytadan moslash tugadi"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -403,384 +403,389 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda "
"kichik)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) fayli yozib olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..."
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum mos kelmadi"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "...hdlist (yoki synthesis) faylini yozib olish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun pubkey fayli tekshirilmoqda..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "keshda %d sarlavha topildi"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ulanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s uzilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM-faylini ro'yxatdan o'tkazib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s nomli paket mavjud emas"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi topilmadi."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "manba (%s) tanlanmagan"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Tayyorlanmoqda..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s paketi haqida ko'proq ma'lumot"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s etishmaganiga ko'ra"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ni qoldirish uchun"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s'ni o'rnatish uchun"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Imzo etishmaydi (%s)"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 694ef68a..f7a1d5e6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -108,52 +108,52 @@ msgstr " -g [group] - hạn chế kết quả cho nhóm.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " mặc định là %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "không thấy webfetch nào, webfetch được hỗ trợ là: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "không thể quản lý giao thức: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng danh sách đĩa cứng (hdlist) đang dùng rồi, "
"phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"không thể truy cập tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) của \"%s\", phương "
"tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập tin danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đang cố bỠqua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -162,99 +162,99 @@ msgstr ""
"phương tiện ảo \"%s\" không nên có tập tin danh sách hay hdlist được định "
"ra, phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "phương tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ ràng, phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"không thể tìm được tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) cho \"%s\", phương "
"tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể xem xét tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "coi phương tiện tháo lắp là \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "sử dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "không thể thu thập tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "không thể ghi tập tin [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Không thể dùng parallel mode với use-distrib mode"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin [%s]"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "đang dùng phương tiện liên quan cho chế độ song song: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "không thể sá»­ dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -263,155 +263,155 @@ msgstr ""
"--synthesis không thể dùng với --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update hoặc --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "phương tiện ảo \"%s\" không phải cục bộ, phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin synthesis hay hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "bỠqua gói tin %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "nên cài đặt thay vì nâng cấp gói %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "không thể mở rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "phương tiện ảo \"%s\" không phải cục bộ, phương tiện bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "đã thêm phương tiện %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "đang sao chép tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist)..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...sao chép không được"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...sao chép hoàn thành"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên (tập tin hdlists không tìm "
"được)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "đang thu thập tập tin hdlists..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hoàn thành việc thu thập"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...không thu thập được: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Ä‘ang thá»­ chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "gỡ bỠphương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "đang cấu hình lại urpmi cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...không cấu hình lại được"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "hoàn thành việc cấu hình lại"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
"không thể truy cập phương tiện \"%s\",\n"
"Truy cập được nếu bạn tự gắn kết thư mục khi tạo phương tiện."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,229 +430,234 @@ msgstr ""
"phương tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phương tiện "
"bị bỠqua"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "đang kiểm tra tập tin MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "lá»—i sao chép [%s] (có lẽ tập tin nhá»)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Lỗi bản sao của [%s] (md5sum không so khớp)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "không thể Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum không khớp"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "đang ghi tập tin danh sách cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "đang kiểm tra tập tin pubkey của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...đã nhập key %s từ tập tin pubkey của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "không thể nhập tập tin pubkey của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "xây dựng hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "tìm thấy các header %d trong cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "đang gỡ bỠcác header cũ %d trong cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "thôi gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin với tên %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên tập tin rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,64 +666,64 @@ msgstr ""
"phương tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ:\n"
" có thể mirror không được cập nhật, đang thử dùng phương pháp thay thế khác"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "phương tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "không thể Ä‘á»c tập tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
"vậy"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "đang thu thập các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Äang chuẩn bị..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "dùng tiến trình %d để thực thi phiên giao dịch"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -726,82 +731,82 @@ msgstr ""
"đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bá»=%d, cài đặt=%d, nâng "
"cấp=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "không thể tạo phiên giao dịch"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "gỡ bỠgói %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "không thể gỡ bỠgói %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cập nhật=%d, tập tin=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "không thể cài đặt gói %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Thêm thông tin cho gói %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "do thiếu %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vì không thá»a mãn %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "thử xúc tiến %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "để giữ %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "để cài đặt %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vì xung đột với %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "thôi yêu cầu"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Thiếu chữ ký (%s)"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 06075cc8..77e19097 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -108,52 +108,52 @@ msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " li prémetou est %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe "
"houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -162,101 +162,101 @@ msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di "
"djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hårdêye valide, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -265,156 +265,156 @@ msgstr ""
"--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "dji passe houte do pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "les forveyous sopoirts divént esse locås"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "sopoirt %s radjouté"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...li copiaedje a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...li copiaedje a stî comifåt"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî hdlists di "
"trové)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rapontiaedje d' urpmi pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"çoula pout ariver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di "
"radjouter l' sopoirt d' astalaedje."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,234 +434,239 @@ msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di "
"sinteze valides, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"li copeye di [%s] a fwait berwete (li fitchî est pår pitit ki s' end est "
"bizåre)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lijhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lijhant les fitchîs rpm foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr "nou rpm di léjhou"
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n' sai lére les fitchîs rpm foû di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse "
"aberweté"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "li md5sum ni corespond nén"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî comifåt [%s] pol valixhance «%s»"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -670,62 +675,62 @@ msgstr ""
"li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n"
" probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lére li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrêye: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Dj' aprestêye..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -733,83 +738,83 @@ msgstr ""
"ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a "
"djoû=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
"dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Pus di racsegnes sol pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén la"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "po wårder %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "po-z astaler %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cåze di conflits avou %s"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nén dmandé"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinateure nén valide (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID di clé nén valide (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "I manke li sinateure (%s)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 84792271..52f327b1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -107,144 +107,144 @@ msgstr " -g [组] - é™åˆ¶ç»“果为给定组。\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " 默认为 %s。\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s 中定义了未知的åè®®"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "未找到 webfetch,支æŒçš„ webfetch 是: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "无法处ç†åè®®: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾ä½¿ç”¨å·²ç»ç”¨è¿‡çš„ hdlist,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾æ‰“开已ç»ç”¨è¿‡çš„列表,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "试图跳过已有介质“%sâ€ï¼Œé¿å…中"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸åº”在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”该有清楚的 URL,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "“%sâ€çš„列表文件ä¸è¿žè´¯ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法检查“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„载入点太多"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "å°†å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡è®¤ä½œâ€œ%sâ€"
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "为“%2$sâ€ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡[%1$s]"
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "无法获å–å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„路径å称"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "无法写入é…置文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "无法写入文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "写入é…置文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "无法与å‘行模å¼ä¸€èµ·ä½¿ç”¨å¹¶è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "无法处ç†æ–‡ä»¶[%2$s]中的“%1$sâ€"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处ç†"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "找到结点的并行处ç†: %s"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "并行模å¼æ—¶ä½¿ç”¨å…³è”介质: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "无法使用并行选项“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -253,153 +253,153 @@ msgstr ""
"--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --"
"parallel 一起使用"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "正在检查综åˆæ–‡ä»¶ [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读å–介质“%sâ€çš„ hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "正在执行第二éä¾èµ–关系的计算\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "跳过软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "将安装而éžå‡çº§è½¯ä»¶åŒ… %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "无法打开 rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "介质“%sâ€å·²å­˜åœ¨"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "已添加介质 %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "无法访问介质的首次安装"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "正在å¤åˆ¶ hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...å¤åˆ¶å¤±è´¥"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...å¤åˆ¶å®Œæˆ"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "无法访问首次安装介质(未å‘现 hdlists 文件)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...获å–完æˆ"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...获å–失败: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 文件中的 hdlist æ述“%sâ€æ— æ•ˆ"
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "试图选择ä¸å­˜åœ¨çš„介质“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "选择多个介质: %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "正在从介质“%sâ€é‡æ–°é…ç½® urpmi"
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...é‡æ–°é…置失败"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "é‡æ–°é…置完æˆ"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -409,236 +409,241 @@ msgstr ""
"无法访问介质“%sâ€ï¼Œ\n"
"è¿™å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºæ‚¨åœ¨åˆ›å»ºä»‹è´¨æ—¶æ˜¯æ‰‹åŠ¨è£…载的目录。"
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”è¯¥æœ‰æœ‰æ•ˆçš„æº hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æ述文件..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "æ­£åœ¨è®¡ç®—å·²æœ‰æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在检查 MD5SUM 文件"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "å¤åˆ¶ [%s] 失败(文件太å°äº†)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算已å¤åˆ¶æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum..."
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "å¤åˆ¶[%s]失败(md5sum ä¸åŒ¹é…)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读å–介质“%sâ€çš„综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "正在从[%s]è¯»å– rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "无法从[%s]è¯»å– rpm 文件: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] 中未å‘现 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在获å–“%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "å‘现探测的 hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 为 %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算所获å–çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ä¸åŒ¹é…"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "获å–æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 失败"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "介质“%sâ€æœªå‘现 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "文件[%s]å·²ç»åœ¨ç›¸åŒçš„介质“%sâ€ä¸­ä½¿ç”¨"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "无法处ç†â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "无法写入“%sâ€çš„列表文件"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在写入介质“%sâ€çš„列表文件"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "“%sâ€çš„列表文件中没有写入内容"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "正在检查“%sâ€çš„公共密钥文件..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...从公钥文件“%sâ€ä¸­å¯¼å…¥äº†å¯†é’¥ %s"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "无法导入“%sâ€çš„公共密钥文件"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "正在从介质“%sâ€è¯»å–头"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "正在创建 hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "创建介质“%sâ€çš„ hdlist 综åˆæ–‡ä»¶"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "缓存中找到了 %d 个头"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在装载 %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "æ­£åœ¨æ‹†å¸ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslist 中é‡æ–°åˆ†é…了 %s 项"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist 中没有é‡æ–°åˆ†é…项"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "无效的 rpm 文件å[%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– rpm 文件[%s]..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "无法访问注册 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "注册本地软件包出错"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "没有å«åš %s 的软件包"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "有多个文件å都为“%sâ€çš„ rpm 软件包"
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "无法正确处ç†[%s]为值“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -647,143 +652,143 @@ msgstr ""
"介质“%sâ€ä½¿ç”¨äº†æ— æ•ˆçš„列表文件:\n"
" 介质å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ï¼Œæ­£åœ¨å°è¯•ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "介质“%sâ€æ²¡æœ‰å®šä¹‰ä»»ä½• rpm 文件的ä½ç½®"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "未找到软件包 %s。"
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi æ•°æ®åº“å·²é”定"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "介质“%sâ€æœªé€‰ä¸­"
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "无法从介质“%2$sâ€è¯»å– rpm 文件[%1$s]"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "éžè¿žè´¯ä»‹è´¨â€œ%sâ€æ ‡ä¸ºå¯ç§»åŠ¨ä½†å®žé™…ä¸æ˜¯"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "无法访问介质“%sâ€"
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "输入格å¼é”™è¯¯: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在从介质“%sâ€ä¸ŠèŽ·å– rpm 文件..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "正在准备..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "使用进程 %d 执行交易"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,å‡çº§=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "无法创建交易"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, 更新=%d, 文件=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "关于软件包 %s 的更多信æ¯"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "原因是丢失 %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "原因是ä¸æ»¡è¶³ %s"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在试图推广 %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了ä¿ç•™ %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "为了安装 %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "原因是与 %s 冲çª"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "未请求"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "无效的签å(%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "无效的密钥 ID(%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "缺少签å(%s)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 382b5785..0f62c6d5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -113,144 +113,144 @@ msgstr " -g [group] - é™åˆ¶çµæžœåˆ°çµ¦å®šçš„群組.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " é è¨­ç‚º %s.\n"
-#: ../urpm.pm:67
+#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "未知的通訊å”定項目定義於 %s"
-#: ../urpm.pm:100
+#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "沒有找到 webfetch, 支æ´çš„ webfetch 有: %s\n"
-#: ../urpm.pm:116
+#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "無法處ç†é€šè¨Šå”定: %s"
-#: ../urpm.pm:193
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略媒體"
-#: ../urpm.pm:194
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體"
-#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
+#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
+#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:238
+#: ../urpm.pm:239
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "正在嘗試é¿é–‹ç¾å­˜çš„媒體 \"%s\" , 正在é¿å…"
-#: ../urpm.pm:246
+#: ../urpm.pm:247
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" ä¸æ‡‰è©²æœ‰å®šç¾© hdlist 或清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:251
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有一個清楚的 url, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:261
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:267
+#: ../urpm.pm:268
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:289
+#: ../urpm.pm:290
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "å‰å¾Œä¸ä¸€è‡´çš„ \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:297
+#: ../urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:330
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "å¯ç§»å‹•å¼åª’é«” \"%s\" 的掛載點éŽå¤š"
-#: ../urpm.pm:331
+#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "å°‡å¯ç§»å‹•å¼è£ç½®ç•¶æˆ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:335
+#: ../urpm.pm:336
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "使用ä¸åŒçš„å¯ç§»å‹•å¼è£ç½® [%s] æ–¼ \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "無法擷å–移動å¼åª’é«” \"%s\" 的路徑å稱"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "無法寫入設定檔 [%s]"
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "寫入設定檔 [%s]"
-#: ../urpm.pm:391
+#: ../urpm.pm:392
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "無法於 use-distrib 模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨å¹³è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../urpm.pm:401
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ç„¡æ³•è§£æž %s 檔案內的 %s"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "檢驗 [%s] 檔案內的平行處ç†å™¨"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "在 %s 發ç¾ç¯€é»žçš„處ç†å™¨"
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "使用相關媒體於平行模å¼: %s"
-#: ../urpm.pm:429
+#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "無法使用平行é¸é … \"%s\""
-#: ../urpm.pm:440
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -259,153 +259,153 @@ msgstr ""
"--synthesis ä¸èƒ½å¤ èˆ‡ --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --"
"parallel 使用"
-#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
-#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "檢驗綜åˆæª”案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
-#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
+#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並éžæœ¬åœ°ç«¯, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "è®€å– \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜åˆæª”案發生å•é¡Œ"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "正在執行第二部相ä¾æ€§çš„計算\n"
-#: ../urpm.pm:555
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "正在略éŽå¥—件 %s"
-#: ../urpm.pm:568
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "會è¦å®‰è£è€Œéžå‡ç´šå¥—件 %s"
-#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
-#: ../urpm.pm:2938
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "無法開啟 rpmdb"
-#: ../urpm.pm:617
+#: ../urpm.pm:618
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在"
-#: ../urpm.pm:624
+#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "虛擬媒體需è¦æ˜¯æœ¬åœ°çš„"
-#: ../urpm.pm:662
+#: ../urpm.pm:663
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "加入的媒體 %s"
-#: ../urpm.pm:682
+#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "無法存å–第一個安è£åª’é«”"
-#: ../urpm.pm:686
+#: ../urpm.pm:687
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...複製失敗"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...複製完æˆ"
-#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "無法存å–第一個安è£åª’é«” (找ä¸åˆ° hdlists 檔案)"
-#: ../urpm.pm:698
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "æ“·å– hdlists 檔案..."
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...æ“·å–完æˆ"
-#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
+#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...æ“·å–失敗: %s"
-#: ../urpm.pm:731
+#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:782
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "正在嘗試é¸æ“‡ä¸å­˜åœ¨çš„媒體 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "正在é¸æ“‡å¤šå€‹åª’é«”: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:801
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "移除媒體 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:851
+#: ../urpm.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "正在由媒體 \"%s\" æ“·å– rpm 檔案..."
-#: ../urpm.pm:877
+#: ../urpm.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...複製失敗"
-#: ../urpm.pm:884
+#: ../urpm.pm:885
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -415,236 +415,241 @@ msgstr ""
"無法存å–媒體 \"%s\",\n"
"這在你建立媒體時手動掛載目錄時有å¯èƒ½ç™¼ç”Ÿ."
-#: ../urpm.pm:1062
+#: ../urpm.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" æ‡‰è©²æœ‰æœ‰æ•ˆçš„ä¾†æº hdlist 或綜åˆ, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1071
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "è¨ˆç®—ä¾†æº hdlist çš„ md5sum (或綜åˆ)"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案"
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1162
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在複製 \"%s\" çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ)..."
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案å¯ç–‘çš„å°)"
-#: ../urpm.pm:1179
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "æ­£åœ¨è¨ˆç®—è¢«è¤‡è£½çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) çš„ md5sum"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum ä¸åˆ)"
-#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
+#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "è®€å– \"%s\" 媒體的綜åˆæª”案發生å•é¡Œ"
-#: ../urpm.pm:1255
+#: ../urpm.pm:1254
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ç”± [%s] è®€å– rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1269
+#, c-format
+msgid "no rpms read"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1279
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "無法由 [%s] è®€å– rpm 套件: %s"
-#: ../urpm.pm:1285
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "在 [%s] 內找ä¸åˆ° rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:1448
+#: ../urpm.pm:1449
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– \"%s\" çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ)..."
-#: ../urpm.pm:1475
+#: ../urpm.pm:1476
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "發ç¾æŽ¢æŸ¥åˆ°çš„ hdlist (或綜åˆ) 為 %s"
-#: ../urpm.pm:1522
+#: ../urpm.pm:1523
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "æ­£åœ¨è¨ˆç®—ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) çš„ md5sum"
-#: ../urpm.pm:1524
+#: ../urpm.pm:1525
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ä¸åˆ"
-#: ../urpm.pm:1620
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "æ“·å–ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) 失敗"
-#: ../urpm.pm:1627
+#: ../urpm.pm:1628
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "無媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案被找到"
-#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "檔案 [%s] 已經被相åŒçš„ \"%s\" 媒體所使用了"
-#: ../urpm.pm:1678
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ç„¡æ³•å¾žèªžæ³•ä¸Šåˆ†æž \"%s\" çš„ hdlist 檔案"
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1722
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1724
+#: ../urpm.pm:1725
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:1740
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "檢驗 \"%s\" 的 pubkey 檔案..."
-#: ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...由 \"%s\" 的 pubkey 檔案匯入 key %s"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "無法匯入 \"%s\" 的 pubkey 檔案"
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "正在讀å–媒體 \"%s\" 的標頭"
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "正在建立 hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "無法為媒介“%sâ€å»ºç«‹ç¶œåˆæª”頭清單 (synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
+#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜åˆæª”案"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "在 cache 找到 %d 個標頭"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "正在移除 %d 個在 cache 內廢棄的標頭"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在掛載 %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在å¸è¼‰ %s"
-#: ../urpm.pm:1986
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "é‡æ–°å®‰ç½® %s 項目於 depslist"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "無項目被é‡æ–°å®‰ç½®æ–¼ depslist"
-#: ../urpm.pm:2000
+#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "無效的 rpm 檔案å稱 [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:2007
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– rpms 檔案 [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
+#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– rpm 檔案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:2018
+#: ../urpm.pm:2019
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "無法註冊 rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:2021
+#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "註冊本地端套件錯誤"
-#: ../urpm.pm:2130
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件命å為 %s"
-#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "ä»¥ä¸‹å¥—ä»¶åŒ…å« %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "æœ‰å¤šå€‹å¥—ä»¶æœ‰ç›¸åŒ rpm 檔案å稱 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2371
+#: ../urpm.pm:2372
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ç„¡æ³•æ­£ç¢ºå¾žèªžæ³•ä¸Šåˆ†æž [%s] 於數值 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2399
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -653,143 +658,143 @@ msgstr ""
"媒體 \"%s\" 使用一個無效的清單檔案:\n"
" é¡è¨­ç«™å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ç‹€æ…‹, 正在嘗試使用替代方法"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2403
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案ä½ç½®"
-#: ../urpm.pm:2414
+#: ../urpm.pm:2415
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件 %s."
-#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 資料庫鎖ä½äº†"
-#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
+#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "未é¸æ“‡åª’é«” \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:2589
+#: ../urpm.pm:2590
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "無法由媒體 \"%s\" è®€å– [%s] rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2598
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "å‰å¾Œä¸ä¸€è‡´çš„媒體 \"%s\" 標示為å¯ç§»é™¤ä½†æ˜¯äº‹å¯¦ä¸Šå»ä¸æ˜¯é€™éº¼ä¸€å›žäº‹"
-#: ../urpm.pm:2609
+#: ../urpm.pm:2610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "無法存å–媒體 \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:2671
+#: ../urpm.pm:2672
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ä¸åˆæ ¼å¼çš„輸入:[%s]"
-#: ../urpm.pm:2678
+#: ../urpm.pm:2679
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在由媒體 \"%s\" æ“·å– rpm 檔案..."
-#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
+#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中..."
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2795
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "正在使用 %d 程åºä»¥åŸ·è¡Œäº¤æ˜“"
-#: ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "建立交易給 %s ä¸Šçš„å®‰è£ (移除=%d, 安è£=%d, å‡ç´š=%d)"
-#: ../urpm.pm:2828
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "無法建立處ç†"
-#: ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "正在移除套件 %s"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2838
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "無法移除套件 %s"
-#: ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "正在新增套件 %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "無法安è£å¥—件 %s"
-#: ../urpm.pm:2912
+#: ../urpm.pm:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "正在移除套件 %s"
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "由於 %s éºå¤±"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由於 %s 未被滿足"
-#: ../urpm.pm:3072
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在嘗試促進 %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3074
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "為了è¦ä¿ç•™ %s"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "為了è¦å®‰è£ %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "由於與 %s çš„è¡çª"
-#: ../urpm.pm:3110
+#: ../urpm.pm:3111
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "未被è¦æ±‚"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3127
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "無效的簽å (%s)"
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "無效的 Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3160
+#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "éºå¤±ç°½å (%s)"