diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2001-12-03 01:50:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2001-12-03 01:50:45 +0000 |
commit | 824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986 (patch) | |
tree | 02a5f3eec7683d3377c62136482fed07ba906c6e /po | |
parent | bd8028a2069fc76958364c020a9c8f7358f7fc46 (diff) | |
download | urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.gz urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.bz2 urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.xz urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.zip |
update french translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 77 |
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-21 21:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,13 +81,11 @@ msgstr "usage: urpmf [options] <fichier>" #: po/placeholder.h:10 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne pas afficher le nom des tag (par défaut si aucun tag " -"sur la ligne de commande)" +msgstr " --quiet - ne pas afficher le nom des tag (par défaut si aucun tag sur la ligne de commande)" #: po/placeholder.h:11 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode interactif" #: po/placeholder.h:12 msgid " --all - print all tags." @@ -96,11 +94,11 @@ msgstr " --all - afficher tous les tags" #: po/placeholder.h:13 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" +msgstr " --name - affiche le tag name: nom du fichier rpm (par défaut si aucun tag" #: po/placeholder.h:14 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)" #: po/placeholder.h:15 msgid " --group - print tag group: group." @@ -169,7 +167,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi n'est pas installé" #: po/placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" @@ -279,13 +277,13 @@ msgstr "" "sélectionné" #: po/placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -" %s est enlev? pour mettre a jour ...\n" -" ver %s car il ne peut etre mis a jour autrement!" +" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" +" car il ne peut etre mis a jour autrement!" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326 #, c-format @@ -327,9 +325,9 @@ msgid "computing dependencies" msgstr "calcul des dépendances" #: po/placeholder.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieve of [%s] failed" -msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué" +msgstr "la récupération de [%s] a échouée" #: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874 #, c-format @@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "lit le fichier depslist [%s]" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 msgid "curl failed\n" -msgstr "" +msgstr "curl a échoué\n" #: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284 #, c-format @@ -399,9 +397,8 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" #: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215 -#, fuzzy msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "é" +msgstr "impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur parsehdlist" #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011 msgid "unable to register rpm file" @@ -533,13 +530,13 @@ msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" #: po/placeholder.h:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -" %s est enlevé pour mettre a jour ...\n" -" ver %s car il ne peut etre mis a jour correctement!" +" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" +" car il ne peut etre mis a jour correctement!" #: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630 #, c-format @@ -557,9 +554,8 @@ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" #: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97 -#, fuzzy msgid "wget failed\n" -msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué" +msgstr "l'exécution de wget a échoué\n" #: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537 #, c-format @@ -600,9 +596,8 @@ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:120 -#, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - afficher tous les tags" +msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" #: po/placeholder.h:121 urpmi:361 msgid "everything already installed" @@ -641,9 +636,8 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:134 -#, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --all - afficher tous les tags" +msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" #: po/placeholder.h:135 urpmi:247 #, c-format @@ -673,9 +667,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:143 -#, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " --all - afficher tous les tags" +msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" #: po/placeholder.h:144 urpmi:202 #, c-format @@ -684,10 +677,10 @@ msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" #: po/placeholder.h:145 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" #: po/placeholder.h:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -695,8 +688,10 @@ msgid "" "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la " -"licence GNU GPL" +"urpmi version %s\\n\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la licence GNU GPL\n" +"usage:\n" #: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " @@ -862,9 +857,8 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:217 -#, fuzzy msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " --all - afficher tous les tags" +msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" #: po/placeholder.h:218 urpmq:130 msgid "" @@ -875,9 +869,8 @@ msgstr "" "n'est pas encore supporté\n" #: po/placeholder.h:219 -#, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " --group - afficher le tag group: groupe" +msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" #: po/placeholder.h:220 urpmq:84 #, c-format @@ -890,14 +883,14 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:223 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom également\n" #: po/placeholder.h:224 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de release avec le nom\n" #: po/placeholder.h:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -905,12 +898,14 @@ msgid "" "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la " -"licence GNU GPL" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la licence GNU GPL.\n" +"usage:\n" #: po/placeholder.h:231 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" #: po/placeholder.h:232 msgid "" |