diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-06-30 12:13:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-06-30 12:13:24 +0000 |
commit | 6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa (patch) | |
tree | c19213a790635664a260a73d690771dab2b0b204 /po | |
parent | 1988b5136a6a97a21b560904faed550e73c1984c (diff) | |
download | urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.gz urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.bz2 urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.xz urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 68 |
1 files changed, 30 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-06 14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:13+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ya" #: ../gurpmi2:102 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Diwallit" #: ../gurpmi2:142 msgid " (to upgrade)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "n'hellan ket tigas ar pakadoù tarzh, emaon o terriñ" #: ../gurpmi2:226 ../urpmi:595 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgstr "Enlakait ar medium a vez graet « %s » anezhañ war trobarzhell [%s]" #: ../gurpmi2:255 #, c-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:463 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "n'hellan ket lenn « %s » e-barzh ar restr [%s]\"" +msgstr "n'hellan ket bet lennet « %s » e-barzh ar restr [%s]\"" #: ../urpm.pm:475 #, c-format @@ -499,9 +499,8 @@ msgid "this url seems to not contains any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 -#, fuzzy msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "o tigas ar restroù hdlists ..." +msgstr "o tigas ar restr media.cfg ..." #: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:2122 ../urpm.pm:2840 msgid "...retrieving done" @@ -513,9 +512,8 @@ msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... sac'het eo ar resev : %s" #: ../urpm.pm:813 -#, fuzzy msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb" +msgstr "n'hell ket bet lennet ar restr media.cfg" #: ../urpm.pm:815 msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" @@ -659,7 +657,7 @@ msgstr "bez eo implijet c'hoazh ar restr [%s] er memes medium « %s »" #: ../urpm.pm:1770 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "n'hell ket lenn restr hdlist « %s »" +msgstr "n'hell ket bet lennet restr hdlist « %s »" #: ../urpm.pm:1809 #, c-format @@ -734,7 +732,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Fazi en ur sevel anvioù restr : n'hell ket bet skrivet ar restr (%s)" #: ../urpm.pm:2058 #, c-format @@ -762,9 +760,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "n'eo ket possubl da voned ar restr rpm [%s]" #: ../urpm.pm:2136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "n'hellan ket lenn « %s » e-barzh ar restr [%s]\"" +msgstr "n'hellan ket bet lennet ar restr spec %s [%s]" #: ../urpm.pm:2146 msgid "unable to register rpm file" @@ -828,7 +826,7 @@ msgstr "krouilhet eo ar stlennvon urpm " #: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2721 ../urpm.pm:2747 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "n'eo ket dibabet ar medium « %s »" #. - fallback to use other method for retrieving the file later. #: ../urpm.pm:2743 @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »" #: ../urpm.pm:2818 #, c-format msgid "malformed URL: [%s]" -msgstr "" +msgstr "URL siek : [%s]" #: ../urpm.pm:2825 #, c-format @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgid "Preparing install on %s..." msgstr "O prientiñ da staliañ war %s ..." #: ../urpme:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1115,9 +1113,8 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpme stumm %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" "\n" "arveriadur :\n" @@ -1210,9 +1207,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (y/N)" #: ../urpme:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d packages?" -msgstr "lemel pakad %s" +msgstr "Lemel %d pakad ?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpme:153 @@ -1220,7 +1217,7 @@ msgid "Removal failed" msgstr "Fazi en ur lemel" #: ../urpmf:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" @@ -1230,9 +1227,8 @@ msgid "" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf stumm %s\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" +"Copyright (C) 2003-2006 Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" "\n" "arveriadur : urpmf [dibarzhoù] sil\n" @@ -1443,7 +1439,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1453,9 +1449,8 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmi stumm %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" "\n" "arveriadur :\n" @@ -1831,9 +1826,8 @@ msgstr "o staliañ %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpmi:737 -#, fuzzy msgid "Installation failed:" -msgstr "Sac'het eo an staliadur" +msgstr "Sac'het eo an staliadur :" #: ../urpmi:745 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " @@ -1984,7 +1978,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne m'eus ket krouiñ ar mediom « %s »\n" #: ../urpmi.recover:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" "Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" @@ -1994,9 +1988,8 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpme stumm %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" "\n" "arveriadur :\n" @@ -2207,7 +2200,7 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "" #: ../urpmq:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" @@ -2217,9 +2210,8 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq stumm %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" "\n" "arveriadur :\n" |