summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-05-05 12:24:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-05-05 12:24:02 +0000
commit5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5 (patch)
tree411e134d260427c7712f1e8a8a0250f3dedbc8e2 /po
parent6e5a57cfae99287f530eb3e5a50f70655586efab (diff)
downloadurpmi-5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5.tar
urpmi-5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5.tar.gz
urpmi-5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5.tar.bz2
urpmi-5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5.tar.xz
urpmi-5a48347a61daeff2974ac6169944f4b38a9d24a5.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po58
1 files changed, 12 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f4c884e..8560a8bb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# traducción de urpmi-es.po to Español
# translation of urpmi-es.po to Spanish
# translation of urpmi-es.po to Español
#
@@ -11,19 +12,20 @@
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2001-2002.
# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004.
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
+# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-25 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-21 23:57+0100\n"
-"Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-29 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»"
#: ../urpm.pm:467
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "parece que no hay dispositivos en el chroot en \"%s\""
#: ../urpm.pm:473
#, c-format
@@ -1465,9 +1467,9 @@ msgstr ""
"instalación.\n"
#: ../urpmi:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
-msgstr " --install-src - instalar sólo paquete de fuentes (ningún binario)\n"
+msgstr " --no-install - no instalar paquetes (sólo descargar)\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1517,9 +1519,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n"
#: ../urpmi:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
-msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n"
+msgstr " --noclean - no eliminar los rpms del cache.\n"
#: ../urpmi:100
#, c-format
@@ -1976,6 +1978,7 @@ msgstr " --no-md5sum - deshabilitar la prueba MD5SUM sobre el archivo.\n"
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
+" --raw - añadir el soporte en config, pero no actualizarlo.\n"
#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2311,40 +2314,3 @@ msgstr "No se encontró filelist\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No se encontró changelog\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-#~ " packages that leads to remove.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --keep - mantener paquetes existentes si es posible, descartar "
-#~ "pedidos\n"
-#~ " de paquetes que lleven a quitarlos.\n"
-
-#~ msgid "unable to write file [%s]"
-#~ msgstr "no se puede escribir archivo [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-#~ " anything else that has been configured ;-)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --distrib-XXX - crear automáticamente un soporte para la parte XXX de\n"
-#~ " una distribución, XXX puede ser main, contrib, updates "
-#~ "o\n"
-#~ " cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n"
-
-#~ msgid "found version %s and arch %s ..."
-#~ msgstr "se encontró versión %s y arquit. %s ..."
-
-#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-#~ msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n"
-
-#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-#~ msgstr "obteniendo sitios de réplica en %s ..."
-
-#~ msgid "Unknown option %s"
-#~ msgstr "Opción desconocida %s"
-
-#~ msgid "No packages specified"
-#~ msgstr "No se ha especificado ningún paquete"