diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-08 07:12:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-08 07:12:33 +0000 |
commit | a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b (patch) | |
tree | 8769f7e56338987134fa224e790dc1cbe78d4444 /po | |
parent | 260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873 (diff) | |
download | urpmi-a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b.tar urpmi-a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b.tar.gz urpmi-a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b.tar.bz2 urpmi-a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b.tar.xz urpmi-a8a499ddc427ba8a0c6b1f74cf98a5c38a4a177b.zip |
Updated Danish & Lithuanian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 16 |
2 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-09 00:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-08 00:22+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Linux Mandrake Danish Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "brug: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakke_navn [pakke_navne...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "Kun suprebrugeren har lov til at instalere lokale pakker" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -110,4 +110,4 @@ msgstr "Undskyld, dårligt valg, prųv igen\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "" +msgstr "Afhęngigheder fejlede: %s kręver %s" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "rpm duomenų bazės patikrinimas nepavyko\n" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "Priklausomybių patenkinimui, bus suinstaliuoti šie paketai(%d Mb)" +msgstr "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegti šie paketai(%d Mb)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" @@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "Atsiprašau, nerandu bylos %s, išeinu" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" -msgstr "viskas ir taip jau suinstaliuota" +msgstr "viskas ir taip jau įdiegta" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliuojamas %s\n" +msgstr "įdiegiamas %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" -msgstr "Instaliacija nepavyko" +msgstr "Įdiegimas nepavyko" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Pabandyti instaliaciją be priklausomybių tikrinimo?" +msgstr "Pabandyti įdiegimą be priklausomybių tikrinimo?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" -msgstr "Pabandyti instaliaciją priverstinai (--force)?" +msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -108,4 +108,4 @@ msgstr "Atsiprašau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavykusi priklausomybė: %s reikia %s" |