diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-06-16 13:16:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-06-16 13:16:18 +0000 |
commit | 3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c (patch) | |
tree | 6ae66ed9d73377d0e7b5cf33a477322594cbbd79 /po | |
parent | 9fadd99c8afe819a1c780b9f35f806bdae952c70 (diff) | |
download | urpmi-3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c.tar urpmi-3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c.tar.gz urpmi-3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c.tar.bz2 urpmi-3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c.tar.xz urpmi-3d6d1ce92a5752da260ed6632b29055776cba09c.zip |
Updated Portuguese file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6 |
2 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-18 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-31 22:52+0200\n" "Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n" "Language-Team: Informedia.hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"A függőségek kielégítésére a következő csomagok lettek telepítve (%d MB)" +"A függőségek kielégítésére a következő csomagok lesznek telepítve (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Így rendben van?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" -msgstr "Rendben" +msgstr "OK" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" @@ -61,16 +61,16 @@ msgstr "Mégsem" #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" -msgstr "Ékeld be a/az %s-t melynek neve %s" +msgstr "Ékeld be a(z) %s-t, melynek neve %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nyomd le az enter gombot ha kész van..." +msgstr "Nyomd le az Enter gombot ha kész van..." #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Nem található az %s fájl, ezért kilépek" +msgstr "Nem található a(z) %s fájl, ezért kilépek" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "már minden telepítve van" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "telepítem: %s\n" +msgstr "telepítés: %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Erőltetett telepítés kísérlete (--force)?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "A következő csomagok közül valamelyik szükséges" +msgstr "A következő csomagok közül valamelyik szükséges:" #: ../urpmi:240 #, c-format @@ -19,11 +19,11 @@ msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" "Utilizaçăo: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " -"[nomes_de_pacotes...]\n" +"[nome_dos_pacotes...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -111,4 +111,4 @@ msgstr "Desculpe, opçăo incorreta, tente de novo\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "" +msgstr "Fallaram dependencias: %s requere %s" |