diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-28 17:46:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-28 17:46:46 +0000 |
commit | 76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4 (patch) | |
tree | 373b9a446d971301817bd85aef92d98e9f1427f7 /po | |
parent | 72b52f527a6b950efa05212889f7c96862ca2f33 (diff) | |
download | urpmi-76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4.tar urpmi-76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4.tar.gz urpmi-76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4.tar.bz2 urpmi-76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4.tar.xz urpmi-76a4b50359456bfffe13dd2d1fb8759112bbf2d4.zip |
Updated Serbian file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urmpi 1.1\n" +"Project-Id-Version: urmpVERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"Поступак: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] имe_пакетa [именa_пакетa...]\n" +"Поступак: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_пакета [имена_пакета...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "Нема пакета са именом %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Следeћи пакети садрже %s: %s\n" +msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Претрaживaње rpm базe неуспело\n" +msgstr "Претраживање rpm базе неуспело\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "Ради задовољeњa зависности, следeћи пакети ће се инсталирати (%d MB)" +msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће се инсталирати (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" -msgstr "Да ли je ОK ?" +msgstr "Да ли је ОK ?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "ОK" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" -msgstr "Поништи " +msgstr "Поништи" #: ../urpmi:159 #, c-format @@ -64,16 +64,16 @@ msgstr "Убаците %s са именом %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Притисните enter када завршитe" +msgstr "Притисните enter када завршите" #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Не могу нaћи %s фаjл,излазим" +msgstr "Не могу наћи %s фајл,излазим" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" -msgstr "све jе вeћ инсталирано" +msgstr "све је већ инсталирано" #: ../urpmi:181 #, c-format @@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "Инсталирам %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталацийа неуспелa" +msgstr "Инсталацийа неуспела" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Инсталиациja без провере зависности ?" +msgstr "Инсталиација без провере зависности ?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" -msgstr "Присилнa инсталациja ?" +msgstr "Присилна инсталација ?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Потребни су следeћи пакет(и):" +msgstr "Потребни су следећи пакет(и):" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "шта jе вaш избор ? (1-%d " +msgstr "шта је ваш избор ? (1-%d) " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Лош избор,пробаjте поново\n" +msgstr "Лош избор,пробајте поново\n" #: ../urpmi:251 #, c-format |