diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-02-07 07:47:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-02-07 07:47:00 +0000 |
commit | ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778 (patch) | |
tree | 1cae97c20c3a64725a3e661c673bff290dfdfef4 /po | |
parent | 0e5e34a2bb889c2c7b47f481ad9488a281607dac (diff) | |
download | urpmi-ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778.tar urpmi-ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778.tar.gz urpmi-ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778.tar.bz2 urpmi-ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778.tar.xz urpmi-ddda4e58de54542c3f95a8c7dc56ccedd2bad778.zip |
Updated zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 213 |
1 files changed, 46 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8e0be972..f785bea5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -316,14 +316,14 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "正在以限制模式运行 urpmi..." #: ../urpm.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "无法写入重新打包目录 [%s]\n" +msgstr "创建目录 %s 失败" #: ../urpm.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid owner for directory %s" -msgstr "无效的日期或时长 [%s]\n" +msgstr "目录 %s 的所有者无效" #: ../urpm.pm:207 #, c-format @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "urpmq: 无法读取 rpm 文件“%s”\n" #: ../urpm/args.pm:352 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,urpmf 使用正则表达式。您应该使用选项“--literal”" #: ../urpm/args.pm:418 #, c-format @@ -512,9 +512,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "无法执行 prozilla\n" #: ../urpm/download.pm:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "缺少 prozilla\n" +msgstr "缺少 aria2\n" #: ../urpm/download.pm:675 #, c-format @@ -688,9 +688,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" #: ../urpm/main_loop.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "正在从 %2$s 删除已安装的 rpm(%1$s)" +msgstr "删除已安装的 rpm(%s)" #: ../urpm/main_loop.pm:149 #, c-format @@ -774,9 +774,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略" #: ../urpm/media.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "无法访问“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略" +msgstr "无法访问“%s”的综合文件,介质被忽略" #: ../urpm/media.pm:190 #, c-format @@ -998,9 +998,9 @@ msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" #: ../urpm/media.pm:1118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "清除 %s 和 %s" +msgstr "比较 %s 和 %s" #: ../urpm/media.pm:1138 #, c-format @@ -1685,19 +1685,19 @@ msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "在 %s 使用指定环境\n" #: ../urpmf:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "介质“%s”未发现 hdlist 文件" +msgstr "介质“%s”的 hdlist 不可用" #: ../urpmf:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "创建介质“%s”的 hdlist 综合文件" +msgstr "介质“%s”的综合文件不可用" #: ../urpmf:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件" +msgstr "介质“%s”没有可用的 xml-info" #: ../urpmi:69 #, c-format @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " --fuzzy, -y - 利用模糊查询。\n" #: ../urpmi:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --requires - requires 标签\n" +msgstr " --buildrequires - 安装软件包构建需求\n" #: ../urpmi:98 #, c-format @@ -1876,9 +1876,9 @@ msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr " --prozilla-options - 给 prozilla 传递额外的选项\n" #: ../urpmi:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" -msgstr " --prozilla-options - 给 prozilla 传递额外的选项\n" +msgstr " --aria2-options - 给 aria2 传递额外的选项\n" #: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 #, c-format @@ -2201,14 +2201,12 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(只是测试,删除将不会实际发生)" #: ../urpmi:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:594 #, c-format @@ -2305,14 +2303,14 @@ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - 使用综合文件。\n" #: ../urpmi.addmedia:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" -msgstr " --probe-rpms - 使用 rpm 文件(而不是综合文件/hdlist。\n" +msgstr " --probe-rpms - 使用 rpm 文件(而不是综合文件)。\n" #: ../urpmi.addmedia:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr " --no-probe - 不试图查找任何综合文件或 hdlist 文件。\n" +msgstr " --no-probe - 不试图查找任何综合文件文件。\n" #: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format @@ -2401,9 +2399,9 @@ msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "无法创建配置文件[%s]" #: ../urpmi.addmedia:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist 的相对路径>" +msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <综合文件的相对路径>" #: ../urpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -2415,9 +2413,9 @@ msgstr "" "您是否想要添加介质“%s”" #: ../urpmi.addmedia:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" -msgstr "<hdlist 相对路径>找不到\n" +msgstr "<综合文件的相对路径>找不到\n" #: ../urpmi.addmedia:153 #, c-format @@ -2627,9 +2625,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr " --no-ignore - 不更新,将介质标为启用。\n" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" -msgstr " --probe-rpms - 不使用综合文件或 hdlist 文件,直接使用 rpm 文件\n" +msgstr " --probe-rpms - 不使用综合文件,直接使用 rpm 文件\n" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2637,14 +2635,14 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - 选择所有不可移动的介质。\n" #: ../urpmi.update:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - 强迫更新综合文件/hdlist 文件。\n" +msgstr " -f - 强迫更新综合文件。\n" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - 强迫更新综合文件/hdlist 文件。\n" +msgstr " -ff - 强迫更新综合文件。\n" #: ../urpmi.update:68 #, c-format @@ -2768,14 +2766,14 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - 打印更新日志。\n" #: ../urpmq:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --provides - provides 标签\n" +msgstr " --provides - 打印 provides。\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - 源 rpm 名称\n" +msgstr " --sourcerpm - 打印源 rpm 名称。\n" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2783,11 +2781,13 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - 打印摘要。\n" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" -msgstr " -d - 扩展软件包依赖性查询。\n" +msgstr "" +" --requires-recursive, -d\n" +" - 查询软件包依赖关系。\n" #: ../urpmq:86 #, c-format @@ -2901,124 +2901,3 @@ msgstr "由于介质“%s”没有 hdlists,软件包 %s 无法返回任何结 msgid "No changelog found\n" msgstr "没有找到更新日志\n" -#~ msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" -#~ msgstr "在缓存中找到了 %d 个 rpm 头,删除了 %d 个过期头" - -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -#~ msgstr "正在计算已有源 hdlist(或综合文件)[%s]的 md5sum" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "虚拟介质“%s”不应在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略" - -#~ msgid "invalid hdlist name" -#~ msgstr "无效的 hdlist 名称" - -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略" - -#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "不应设置“synthesis”(介质“%s”)" - -#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "应该设置“synthesis”(介质“%s”)" - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" -#~ msgstr "无法访问“%s”的列表文件" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "介质“%s”试图使用已经用过的 hdlist,介质被忽略" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "介质“%s”试图打开已经用过的列表,介质被忽略" - -#~ msgid "wrote %s" -#~ msgstr "写入 %s" - -#~ msgid "" -#~ "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" -#~ msgstr "注意: 介质“%s”没有 hdlist,无法返回任何结果" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "正在创建 hdlist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " -#~ "corrupted." -#~ msgstr "无法创建介质“%s”的综合文件。您的 hdlist 文件可能已经损坏。" - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 或综合文件出现问题" - -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..." - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...获取失败: md5sum 不匹配" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "[%s] 中未发现 rpm 文件" - -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "正在从[%s]读取 rpm 文件" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s" - -#~ msgid "no rpms read" -#~ msgstr "没有读到 rpm" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "正在从介质“%s”读取头" - -#~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -#~ msgstr " --probe-synthesis - 使用综合文件。\n" - -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - 使用 hdlist 文件。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return " -#~ "any result\n" -#~ msgstr "注意: 由于没有介质使用 hdlists 搜索,urpmf 无法返回任何结果\n" - -#~ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" -#~ msgstr "您可能想要使用 --name 来搜索软件包名称。\n" - -#~ msgid " --src, -s - next package is a source package.\n" -#~ msgstr " --src, -s - 下一个软件包是源程序包。\n" - -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - 使用 hdlist 文件。\n" - -#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "无法更新介质“%s”\n" - -#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "无法创建介质“%s”\n" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包" - -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "无法正确处理[%s]为值“%s”" - -#~ msgid "(retry as root?)" -#~ msgstr "(以 root 身份重试?)" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "介质“%s”使用了无效的列表文件:\n" -#~ " 介质可能不是最新,正在尝试使用其它方式" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置" - -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "未请求" |