summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-16 08:11:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-16 08:11:57 +0000
commit342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce (patch)
treeb80fddf9402509a53feae4df9385c307e690d001 /po
parentd36b4fd314e6c27bb5666aa2bb07ea2c0ec70068 (diff)
downloadurpmi-342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce.tar
urpmi-342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce.tar.gz
urpmi-342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce.tar.bz2
urpmi-342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce.tar.xz
urpmi-342cc67f069a20ec445dd2b35c6cd9d0ac5b7fce.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sq.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 457c6346..8f4098df 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%s: mungesė e kėtij urdhėri\n"
#: ../urpm.pm_.c:177
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n"
+msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin tė faqeve web `%s' !!!\n"
#: ../urpm.pm_.c:196
#, c-format
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "e pa mundur gjetja e skedarn e listes sė \"%s\", burim i injoruar"
#: ../urpm.pm_.c:475
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "skedare e listes sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar"
+msgstr "skedare e listės sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar"
#: ../urpm.pm_.c:483
#, c-format
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "pakotė a pa njoftura "
#: ../urpme_.c:142
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-msgstr "Pėrdorim i \"%s\" si njė ndėr-zingjir, Gjeta"
+msgstr "Pėrdorim i \"%s\" si njė ndėr-vargė, E gjeta"
#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:498
msgid " (y/N) "
@@ -695,9 +695,8 @@ msgid ""
msgstr "Pėr ta plotėsuar mvarėsin, pakotė me radhė do tė zhduken (%d MB)"
#: ../urpme_.c:198
-#, fuzzy
msgid "Removing failed"
-msgstr "...kopjimi dėshtoj"
+msgstr "Zhdukja dėshtoj"
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
@@ -773,8 +772,8 @@ msgid ""
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
" --distrib-XXX - krijo automatikisht njė burim pėr pjesėn XXX nė\n"
-" shpėrndarjen, XXX e cila mujn tė jetė "
-"kryesore, kontrobuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė qė\n"
+" shpėrndarjen, XXX e cila mund tė jetė "
+"krysore, kontribuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė qė\n"
" ėshtė konfiguruar ;-)\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:66
@@ -974,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:84
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --install-src - instalo vetėm burimet e pakove (jo binar).\n"
#: ../urpmi_.c:85
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
@@ -1098,6 +1097,7 @@ msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko pėrdorimin me --help\n"
#: ../urpmi_.c:214
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
+"Ēfarė mund tė bėhet me skedaret rpm binare nėse e pėrdorni --install-src"
#: ../urpmi_.c:222
#, c-format
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)"
#: ../urpmi_.c:236
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pėrdorim specifik i mjedisit nė %s\n"
#: ../urpmi_.c:247
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
@@ -1287,9 +1287,8 @@ msgstr ""
"instaluar.\n"
#: ../urpmq_.c:65
-#, fuzzy
msgid " -c - complete output with package to removes.\n"
-msgstr " nė linjėn komanduese mirėpoo pa emrėr tė pakos)."
+msgstr " -c -dalje komplete me pakot e zhdukura.\n"
#: ../urpmq_.c:67
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"