diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-22 13:43:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-22 13:43:59 +0000 |
commit | 6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff (patch) | |
tree | 5349880577b269227eda317897028ca21a696c39 /po/zh_TW.po | |
parent | c857db64afc32d2f52f417d5aeca8b698d5b21ab (diff) | |
download | urpmi-6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff.tar urpmi-6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff.tar.gz urpmi-6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff.tar.bz2 urpmi-6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff.tar.xz urpmi-6d3027cdac74f255e25915e17a3d97e3efde03ff.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 327 |
1 files changed, 168 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f3375ff3..ee0886fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "自動套件安裝...\n" "您要求安裝的套件 %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:528 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:552 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "這樣可以嗎?" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "確定" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:456 ../urpmi:536 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:480 ../urpmi:560 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (是/否) " @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略 msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1212 ../urpm.pm:1222 +#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1195 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2367 +#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2323 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體" @@ -259,34 +259,34 @@ msgstr "" "--synthesis 不能夠與 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --" "parallel 使用" -#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 -#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1195 ../urpm.pm:1421 -#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:944 ../urpm.pm:955 ../urpm.pm:1024 +#: ../urpm.pm:1041 ../urpm.pm:1109 ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1377 +#: ../urpm.pm:1498 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:1619 ../urpm.pm:1719 +#: ../urpm.pm:1804 ../urpm.pm:1808 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗綜合檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 -#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1141 ../urpm.pm:1199 -#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:947 ../urpm.pm:958 +#: ../urpm.pm:1030 ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1114 ../urpm.pm:1172 +#: ../urpm.pm:1381 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1607 ../urpm.pm:1625 +#: ../urpm.pm:1814 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:951 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並非本地端, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1145 -#: ../urpm.pm:1550 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1049 ../urpm.pm:1118 +#: ../urpm.pm:1506 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1757 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在執行第二部相依性的計算\n" @@ -301,111 +301,111 @@ msgstr "正在略過套件 %s" msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "會要安裝而非升級套件 %s" -#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2181 ../urpm.pm:2244 ../urpm.pm:2808 -#: ../urpm.pm:2925 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2137 ../urpm.pm:2200 ../urpm.pm:2764 +#: ../urpm.pm:2881 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "無法開啟 rpmdb" -#: ../urpm.pm:618 +#: ../urpm.pm:617 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在" -#: ../urpm.pm:625 +#: ../urpm.pm:624 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "虛擬媒體需要是本地的" -#: ../urpm.pm:663 +#: ../urpm.pm:650 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "加入的媒體 %s" -#: ../urpm.pm:683 +#: ../urpm.pm:670 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法存取第一個安裝媒體" -#: ../urpm.pm:687 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1165 +#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1138 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296 -#: ../urpm.pm:1489 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:677 ../urpm.pm:1064 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1269 +#: ../urpm.pm:1445 ../urpm.pm:1452 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 +#: ../urpm.pm:680 ../urpm.pm:703 ../urpm.pm:734 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:686 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "擷取 hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:1996 ../urpm.pm:2681 +#: ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:1488 ../urpm.pm:1952 ../urpm.pm:2637 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...擷取完成" -#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1999 -#: ../urpm.pm:2683 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:699 ../urpm.pm:1472 ../urpm.pm:1481 ../urpm.pm:1955 +#: ../urpm.pm:2639 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...擷取失敗: %s" -#: ../urpm.pm:732 +#: ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:783 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:785 +#: ../urpm.pm:772 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "正在選擇多個媒體: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:785 +#: ../urpm.pm:772 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:801 +#: ../urpm.pm:788 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:852 +#: ../urpm.pm:839 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:878 +#: ../urpm.pm:868 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:885 +#: ../urpm.pm:875 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:1002 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -415,231 +415,226 @@ msgstr "" "無法存取媒體 \"%s\",\n" "這在你建立媒體時手動掛載目錄時有可能發生." -#: ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1053 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有有效的來源 hdlist 或綜合, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:1071 +#: ../urpm.pm:1061 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1380 +#: ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1353 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "計算來源 hdlist 的 md5sum (或綜合)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1391 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案" - -#: ../urpm.pm:1161 +#: ../urpm.pm:1134 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1175 +#: ../urpm.pm:1148 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案可疑的小)" -#: ../urpm.pm:1180 +#: ../urpm.pm:1153 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算被複製的來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1155 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum 不合)" -#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1429 ../urpm.pm:1766 +#: ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1385 ../urpm.pm:1722 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:1253 +#: ../urpm.pm:1226 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1268 +#: ../urpm.pm:1241 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1278 +#: ../urpm.pm:1251 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件: %s" -#: ../urpm.pm:1283 +#: ../urpm.pm:1256 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1447 +#: ../urpm.pm:1403 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1474 +#: ../urpm.pm:1430 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發現探查到的 hdlist (或綜合) 為 %s" -#: ../urpm.pm:1523 +#: ../urpm.pm:1479 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1525 +#: ../urpm.pm:1481 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum 不合" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1577 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合) 失敗" -#: ../urpm.pm:1628 +#: ../urpm.pm:1584 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案被找到" -#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 +#: ../urpm.pm:1595 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒體所使用了" -#: ../urpm.pm:1679 +#: ../urpm.pm:1635 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法從語法上分析 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1716 +#: ../urpm.pm:1672 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1725 +#: ../urpm.pm:1681 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1740 +#: ../urpm.pm:1696 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" 的 pubkey 檔案..." -#: ../urpm.pm:1747 +#: ../urpm.pm:1703 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...由 \"%s\" 的 pubkey 檔案匯入 key %s" -#: ../urpm.pm:1750 +#: ../urpm.pm:1706 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" 的 pubkey 檔案" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1771 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1776 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在建立 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1791 ../urpm.pm:1826 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:357 +#: ../urpm.pm:1794 ../urpm.pm:1829 ../urpmi:357 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜合檔案" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1850 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在 cache 找到 %d 個標頭" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1854 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "正在移除 %d 個在 cache 內廢棄的標頭" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1904 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在掛載 %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1920 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在卸載 %s" -#: ../urpm.pm:1988 +#: ../urpm.pm:1944 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "無效的 rpm 檔案名稱 [%s]" -#: ../urpm.pm:1994 +#: ../urpm.pm:1950 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在擷取 rpms 檔案 [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2001 ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:1957 ../urpm.pm:2806 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:1962 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法註冊 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2009 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "註冊本地端套件錯誤" -#: ../urpm.pm:2118 +#: ../urpm.pm:2074 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件命名為 %s" -#: ../urpm.pm:2121 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2077 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2348 ../urpm.pm:2374 +#: ../urpm.pm:2260 ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2330 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多個套件有相同 rpm 檔案名稱 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2359 +#: ../urpm.pm:2315 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "無法正確從語法上分析 [%s] 於數值 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2342 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -648,147 +643,157 @@ msgstr "" "媒體 \"%s\" 使用一個無效的清單檔案:\n" " 鏡設站可能不是最新狀態, 正在嘗試使用替代方法" -#: ../urpm.pm:2390 +#: ../urpm.pm:2346 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案位置" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2358 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s." -#: ../urpm.pm:2442 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2481 ../urpm.pm:2496 +#: ../urpm.pm:2398 ../urpm.pm:2413 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2452 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫鎖住了" -#: ../urpm.pm:2548 ../urpm.pm:2551 ../urpm.pm:2581 +#: ../urpm.pm:2504 ../urpm.pm:2507 ../urpm.pm:2537 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "未選擇媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2577 +#: ../urpm.pm:2533 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法由媒體 \"%s\" 讀取 [%s] rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2585 +#: ../urpm.pm:2541 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "前後不一致的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2659 +#: ../urpm.pm:2615 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: ../urpm.pm:2666 +#: ../urpm.pm:2622 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:2747 ../urpmi:705 +#: ../urpm.pm:2703 ../urpmi:712 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../urpm.pm:2781 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "正在使用 %d 程序以執行交易" -#: ../urpm.pm:2812 +#: ../urpm.pm:2768 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "建立交易給 %s 上的安裝 (移除=%d, 安裝=%d, 升級=%d)" -#: ../urpm.pm:2815 +#: ../urpm.pm:2771 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立處理" -#: ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2778 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2824 +#: ../urpm.pm:2780 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2834 +#: ../urpm.pm:2790 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "正在新增套件 %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2793 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝套件 %s" -#: ../urpm.pm:2899 +#: ../urpm.pm:2855 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:3057 ../urpm.pm:3090 +#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於 %s 遺失" -#: ../urpm.pm:3058 ../urpm.pm:3088 +#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於 %s 未被滿足" -#: ../urpm.pm:3059 +#: ../urpm.pm:3015 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在嘗試促進 %s" -#: ../urpm.pm:3060 +#: ../urpm.pm:3016 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: ../urpm.pm:3083 +#: ../urpm.pm:3039 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了要安裝 %s" -#: ../urpm.pm:3095 +#: ../urpm.pm:3051 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s 的衝突" -#: ../urpm.pm:3097 +#: ../urpm.pm:3053 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未被要求" -#: ../urpm.pm:3113 +#: ../urpm.pm:3069 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無效的簽名 (%s)" -#: ../urpm.pm:3145 +#: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無效的 Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3147 +#: ../urpm.pm:3103 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "遺失簽名 (%s)" +#: ../urpm.pm:3152 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案" + +#: ../urpm.pm:3161 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + #: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" @@ -903,12 +908,12 @@ msgstr "正在檢查以移除以下套件:" msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將會被移除 (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:486 ../urpmi:651 +#: ../urpme:108 ../urpmi:510 ../urpmi:658 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:694 +#: ../urpme:111 ../urpmi:701 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在移除 %s" @@ -1479,12 +1484,12 @@ msgstr "需要下列其中一個套件:" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "何者是您的選擇? (1-%d) " -#: ../urpmi:422 ../urpmi:549 +#: ../urpmi:422 ../urpmi:573 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "套件安裝..." -#: ../urpmi:422 ../urpmi:549 +#: ../urpmi:422 ../urpmi:573 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "初始化中..." @@ -1492,25 +1497,33 @@ msgstr "初始化中..." #: ../urpmi:445 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"The following packages can't be installed because they depend on packages\n" +"that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" -"某些要求的套件不能被安裝:\n" -"%s" -#: ../urpmi:450 ../urpmi:481 +#: ../urpmi:451 ../urpmi:474 ../urpmi:505 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "你同意嗎?" -#: ../urpmi:456 +#: ../urpmi:457 ../urpmi:480 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: ../urpmi:470 +#: ../urpmi:469 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"某些要求的套件不能被安裝:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:494 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1520,7 +1533,7 @@ msgstr "" "安裝無法繼續因為下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:476 +#: ../urpmi:500 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1529,21 +1542,21 @@ msgstr "" "下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" "%s" -#: ../urpmi:515 ../urpmi:526 +#: ../urpmi:539 ../urpmi:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將要被安裝. (%d MB)" -#: ../urpmi:516 ../urpmi:527 +#: ../urpmi:540 ../urpmi:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將要被安裝. (%d MB)" -#: ../urpmi:522 +#: ../urpmi:546 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1552,47 +1565,37 @@ msgstr "" "您需要為 root 以安裝下列相依性項目:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:545 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:569 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "無法取得原始碼套件, 放棄" -#: ../urpmi:559 +#: ../urpmi:583 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒體放入到裝置 [%s] 內" -#: ../urpmi:560 +#: ../urpmi:584 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "準備好時請按 Enter..." -#: ../urpmi:604 +#: ../urpmi:628 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: ../urpmi:616 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s 完成, ETA = %s, 速度 = %s" - -#: ../urpmi:619 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% 完成, 速度 = %s" - -#: ../urpmi:638 +#: ../urpmi:645 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列套件有壞的簽名" -#: ../urpmi:639 +#: ../urpmi:646 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您要繼續進行安裝嗎?" -#: ../urpmi:659 ../urpmi:786 +#: ../urpmi:666 ../urpmi:793 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1603,52 +1606,52 @@ msgstr "" "%s\n" "您或許要更新您的 urpmi 資料庫" -#: ../urpmi:669 ../urpmi:724 ../urpmi:745 ../urpmi:765 +#: ../urpmi:676 ../urpmi:731 ../urpmi:752 ../urpmi:772 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../urpmi:684 +#: ../urpmi:691 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "正在發佈 %s" -#: ../urpmi:692 +#: ../urpmi:699 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安裝 %s" -#: ../urpmi:707 +#: ../urpmi:714 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:731 +#: ../urpmi:738 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "嘗試不檢查相依性安裝? (y/N)(是/否)" -#: ../urpmi:750 +#: ../urpmi:757 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "嘗試甚至更強制的安裝方式 (--force)? (y/N)(是/否)" -#: ../urpmi:791 +#: ../urpmi:798 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 安裝處理失敗" -#: ../urpmi:799 +#: ../urpmi:806 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "安裝為可能的" -#: ../urpmi:802 +#: ../urpmi:809 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "每一個東西都已經安裝了" -#: ../urpmi:816 +#: ../urpmi:823 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "正在重新開始 urpmi" @@ -2063,6 +2066,12 @@ msgstr "找不到全部的媒介清單" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#~ msgstr " %s%% of %s 完成, ETA = %s, 速度 = %s" + +#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" +#~ msgstr " %s%% 完成, 速度 = %s" + #~ msgid "relocated %s entries in depslist" #~ msgstr "重新安置 %s 項目於 depslist" |