diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-27 18:59:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-27 18:59:33 +0000 |
commit | 8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24 (patch) | |
tree | bda65c104c7a99dcea81192f97c4ce46c957c753 /po/zh_TW.Big5.po | |
parent | 41e32b3391326cf338195e5863121ff36fcd6a81 (diff) | |
download | urpmi-8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24.tar urpmi-8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24.tar.gz urpmi-8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24.tar.bz2 urpmi-8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24.tar.xz urpmi-8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24.zip |
fixed some English typos; updated Hungarian file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 842 |
1 files changed, 510 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index fac96182..8d4c01d1 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-24 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-18 10:33--800\n" "Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" "自動安裝套件...\n" "您要求安裝的套件 $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:248 -msgid "Is it ok?" +#: _irpm:31 po/placeholder.h:163 urpmi:248 +msgid "Is it OK?" msgstr "正確嗎﹖" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:281 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:279 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:252 urpmi:282 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:119 urpmi:252 urpmi:280 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:256 urpmi:319 urpmi:343 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:130 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Nn" msgstr "Nn(否)" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:257 urpmi:320 urpmi:344 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:133 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Yy" msgstr "Yy(是)" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:258 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:157 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (是/否) " @@ -155,297 +155,309 @@ msgstr "鍵入 urpmf --help 顯示更多選項資料" msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi 仍未安裝" -#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:283 +#: po/placeholder.h:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading synthesis file [%s]" +msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" + +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:169 +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:277 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "無法使用這個名稱 \"%s\",因同一名稱的媒介已存在" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:218 +#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" 的清單檔案,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:33 +#: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法解析檔頭清單 (hdlist) \"%s\"" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:35 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1951 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" -" 版本 %s,否則它將不能正確升級!" - -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:839 +#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:845 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "讀取套件與函式庫清單 (provides) [%s]" -#: po/placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "企圖移除不存在的媒介 \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1692 +#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:1549 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s。" -#: po/placeholder.h:42 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "無法從 [%2$s] 複製來源檔 [%1$s]" - -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:870 +#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:876 #, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:813 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:819 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "卸下 %s" -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭" -#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:919 urpm.pm:1634 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:925 urpm.pm:1491 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無法找到媒介 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist)" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:176 +#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "媒介 \"%s\" 企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" + +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "無法使用這個名稱 \"%s\",因同一名稱的媒介已存在" + +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "不會考慮使用媒介 \"%s\" 因清單檔案 [%s] 不存在" -#: po/placeholder.h:48 +#: po/placeholder.h:45 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "只保存在\"套件與函式庫清單\" (provides) 內有關的檔案" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "無法為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:47 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭" -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:836 +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:842 #, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "無法讀取套件與函式庫清單 (provides) [%s]" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:2034 +#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "沒有選取 %s 因它的本地語言套件仍未選定" -#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:311 +#: po/placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" +" 版本 %s, 否則它將不會被更新!" + +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒介 \"%s\" 已存在" -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:295 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "寫入設定檔 [%s]" - #: po/placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入清單檔案 \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1817 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "擷取 [%s]" - -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1819 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:310 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "使用 wget 下載 [%s] 失敗" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "寫入設定檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1101 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1107 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:848 +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:854 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "無法讀取群組清單(compss) [%s]" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:213 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:228 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:61 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:61 msgid "computing dependencies" msgstr "偵測選定套件的相關套件" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:868 +#: po/placeholder.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieve of [%s] failed" +msgstr "使用 wget 下載 [%s] 失敗" + +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "寫入套件與函式庫清單 (provides) [%s]" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:803 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:809 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "掛載 %s" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:178 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "無法處理媒介 \"%s\",因為其它媒介正在使用清單檔" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:148 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "媒介 \"%s\" 嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" - -#: po/placeholder.h:67 +#: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:873 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:879 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "寫入群組清單 (compss) [%s]" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:827 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:833 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" -#: po/placeholder.h:70 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\"" +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 +msgid "curl failed\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1812 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1668 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:145 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1502 urpm.pm:1528 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "媒介 \"%s\" 企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件 \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1943 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:163 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" -" 版本 %s, 否則它將不會被更新!" +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" +msgstr "媒介 \"%s\" 嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:865 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:871 #, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "無法寫入\"套件與函式庫清單\" (provides) 檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:206 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1005 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "無法登記套件檔" - -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1362 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215 +#, fuzzy msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" "無法尋找全部綜合檔頭清單 (synthesis),使用檔頭清單解析 (parsehdlist) 伺服器" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:241 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "無法登記套件檔" + +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:272 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:248 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "不連貫的 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "複製 [%s] 失敗" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:907 urpm.pm:1338 urpm.pm:1616 urpm.pm:1623 +#: po/placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" +msgstr "企圖移除不存在的媒介 \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:913 urpm.pm:1191 urpm.pm:1473 urpm.pm:1480 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "無法正確解析 [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:824 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" + +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:830 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "無法讀取相關清單 (depslist) [%s]" -#: po/placeholder.h:86 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "仍未選定可移除的媒介" - -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:851 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:857 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "讀取群組清單 (compss) [%s]" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:124 urpm.pm:136 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:139 urpm.pm:151 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "設定檔內的第 %s 行語法錯誤" -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "建立檔頭清單 (hdlist) [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1746 +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1603 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法從媒介 \"%2$s\" 讀取套件檔 [%1$s]" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1009 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1015 msgid "error registering local packages" msgstr "登記本機套件時發生錯誤" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1762 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:273 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1619 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "有問題的媒介 \"%s\",因為不正確地標示成可移除的媒介" @@ -455,213 +467,272 @@ msgstr "有問題的媒介 \"%s\",因為不正確地標示成可移除的媒介" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "無法建立檔頭清單 (hdlist):%s" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1000 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1593 urpm.pm:1596 urpm.pm:1615 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "仍未選定媒介 \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1006 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "不合法的套件名稱 [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1736 urpm.pm:1739 urpm.pm:1758 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1175 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "仍未選定媒介 \"%s\"" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "不詳的資料與 %s 有所關連" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:207 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:222 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "嘗試忽略現存的媒介 \"%s\",忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:863 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:869 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "寫入相關清單 (depslist) [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1322 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "不詳的資料與 %s 有所關連" - -#: po/placeholder.h:99 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "無法在這裡 [%2$s] 找到來源檔 [%1$s]" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:193 +#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:208 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介 " -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:2024 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1879 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "沒有選取 %s 因沒有足夠檔案去進行更新" -#: po/placeholder.h:102 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "下載 [%s] 失敗 (是否沒有安裝 wget 程式?)" - -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1001 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1007 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取套件檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:860 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:866 #, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "無法寫入相關清單 (depslist) [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:327 urpm.pm:1773 +#: po/placeholder.h:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" +" 版本 %s,否則它將不能正確升級!" + +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒介 \"%s\"" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:988 +#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:994 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:914 urpm.pm:1629 urpm.pm:1680 +#: po/placeholder.h:109 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "無法正確解析在數值 \"%2$s\" 內的 [%1$s]" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\"" -#: po/placeholder.h:108 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97 +#, fuzzy +msgid "wget failed\n" +msgstr "使用 wget 下載 [%s] 失敗" + +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔" +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "無法正確解析在數值 \"%2$s\" 內的 [%1$s]" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1104 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1110 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1645 urpm.pm:1671 +#: po/placeholder.h:113 #, c-format -msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件 \"%s\"" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1920 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "選定的套件發行版本 %s 會使用到其它過時的套件" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:2031 +#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1888 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:180 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:100 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:95 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:195 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒介" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:308 urpmi:315 urpmi:328 urpmi:339 urpmi:352 +#: po/placeholder.h:120 +#, fuzzy +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" + +#: po/placeholder.h:121 urpmi:361 +msgid "everything already installed" +msgstr "全部都已安裝" + +#: po/placeholder.h:122 urpmi:98 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" + +#: po/placeholder.h:123 urpmi:194 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "須要以下其中一個套件:" + +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:222 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:125 urpmi:299 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:129 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:131 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:279 -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "完成後請按 <輸入鍵>.." +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:234 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:201 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" +#: po/placeholder.h:134 +#, fuzzy +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" -#: po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:135 urpmi:247 #, c-format msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" + +#: po/placeholder.h:136 urpmi:320 urpmi:344 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "無須檢查套件的可執行能力就進行安裝?(y/N)(是/否)" + +#: po/placeholder.h:137 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:240 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:241 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:143 +#, fuzzy +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" + +#: po/placeholder.h:144 urpmi:202 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) " + +#: po/placeholder.h:145 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。" + +#: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)" + +#: po/placeholder.h:154 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"urpmi 版本 %s\n" -"版權所有 (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft。\n" -"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" -"用法:\n" -" --help - 顯示這個說明。\n" -" --update - 只用於更新媒介。\n" -" --auto - 自動選擇一個合適的套件。\n" -" --auto-select - 自動選擇有關套件進行升級這個系統。\n" -" --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n" -" --X - 使用 X 介面。\n" -" --best-output - 按照目前環境選擇最好的介面:\n" -" X 或者 文字模式。\n" -" -a - 選擇所有符合指令行要求的套件。\n" -" -m - 選擇與要求最接近而安裝數量最少(預設)。\n" -" -M - 選擇與要求最接近而安裝數量最多。\n" -" -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" -" -p - 容許在\"套件與函式庫清單\" (provides) 內尋找有關的" -"套件。\n" -" -q - 無資訊顯示模式。\n" -" -v - 顯示資訊模式。\n" -" 在指令行提供的套件簡稱或套件全名 (只限 root 帳號) 會被安裝。\n" - -#: po/placeholder.h:142 urpmi:362 -msgid "everything already installed" -msgstr "全部都已安裝" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:247 -#, c-format +#: po/placeholder.h:155 urpmi:205 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" + +#: po/placeholder.h:156 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:158 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:159 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:296 +#: po/placeholder.h:160 urpmi:294 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:198 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) " - -#: po/placeholder.h:146 urpmi:321 urpmi:345 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "無須檢查套件的可執行能力就進行安裝?(y/N)(是/否)" - -#: po/placeholder.h:147 urpmi:190 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "須要以下其中一個套件:" - -#: po/placeholder.h:148 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:161 urpmi:152 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:278 +#: po/placeholder.h:162 urpmi:276 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒介放入到裝置 [%s] 內" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:268 urpmq:153 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:242 urpmi:266 urpmq:148 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "法取得原始碼套件,放棄" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:329 urpmi:353 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)" +#: po/placeholder.h:165 urpmi:102 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" -#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46 +#: po/placeholder.h:166 urpmi:193 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "須要安裝以下其中的一個套件 %s:" + +#: po/placeholder.h:167 urpmi:277 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "完成後請按 <輸入鍵>.." + +#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:46 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -670,7 +741,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp 媒介的 url 缺少了 `with' 這個關鍵字\n" -#: po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:172 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -690,17 +761,17 @@ msgstr "" " http://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名稱>\n" " removable_<裝置>://<路徑>\n" -#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:181 urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58 +#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "無法更新媒介 \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -709,7 +780,7 @@ msgstr "" "%s\n" "裝置 `%s' 不存在\n" -#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:187 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +789,7 @@ msgstr "" "%s\n" "缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相關路徑>\n" -#: po/placeholder.h:178 +#: po/placeholder.h:191 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" @@ -737,11 +808,11 @@ msgstr "" "\n" "不詳的選項 '%s'\n" -#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:51 +#: po/placeholder.h:200 urpmi.update:51 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" -#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:53 +#: po/placeholder.h:201 urpmi.update:53 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -750,11 +821,11 @@ msgstr "" "缺少了須要更新的項目\n" "(%s 的其中一個)\n" -#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:205 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" -#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:206 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,7 +834,7 @@ msgstr "" "缺少了須要刪除的項目\n" "(%s 的其中一個)\n" -#: po/placeholder.h:197 +#: po/placeholder.h:210 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -778,125 +849,112 @@ msgstr "" "\n" "不詳的選項 '%s'\n" -#: po/placeholder.h:204 urpmq:85 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq:無法讀取套件檔 \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:206 urpmq:82 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" +#: po/placeholder.h:217 +#, fuzzy +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:131 +#: po/placeholder.h:218 urpmq:130 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "為了可以順利升級,某些套件必須先行移除,這個功能仍未支援\n" -#: po/placeholder.h:208 +#: po/placeholder.h:219 +#, fuzzy +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" + +#: po/placeholder.h:220 urpmq:84 #, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq:無法讀取套件檔 \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:221 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:223 +#, fuzzy +msgid " -r - print version and release too with name.\n" +msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。" + +#: po/placeholder.h:224 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:225 +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependencies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgstr "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。" + +#: po/placeholder.h:231 +#, fuzzy +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。" + +#: po/placeholder.h:232 +msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq 版本 %s\n" -"版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。\n" -"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" -"用法:\n" -" -h - 顯示這段說明訊息。\n" -" -v - 執行此程式時會顯示更多有用資訊。\n" -" -d - 查詢其它相關套件。\n" -" -u - 不須顯示已安裝及擁有更新版本的相關套件。\n" -" -m - 查詢其它相關套件,不須顯示已安裝及正確的相關套件,\n" -" 只須顯示那些可能會引至無法升級的相關套件。\n" -" -M - 查詢其它相關套件,不須顯示已安裝及擁有相同或更新版本的相關" -"套件。\n" -" -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" -" -p - 容許在\"套件與函式庫清單\"內尋找有關套件。\n" -" -g - 顯示套件所屬群組以及套件名稱。\n" -" -r - 顯示版本,發行資訊以及套件名稱。\n" -" --update - 只用於更新媒介。\n" -" --auto-select - 自動選擇相關套件進行升級這個系統。\n" -" --headers - 從 urpmi 的資料庫內找出套件的檔頭,顯示於\n" -" 標準輸出 (只限 root 帳號)。\n" -" --sources - 下載前先顯示全部來源套件 (只限 root 帳號)。\n" -" --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n" -"查詢在指令行內提供的套件簡稱或套件全名。\n" - -#: urpm.pm:257 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: urpm.pm:258 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +#: po/placeholder.h:233 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: urpm.pm:262 +#: po/placeholder.h:235 urpmq:81 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" + +#: po/placeholder.h:236 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:266 urpm.pm:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" +#: po/placeholder.h:243 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" -#: urpm.pm:1339 -#, fuzzy, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" +#: po/placeholder.h:244 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not\n" +"exist.\n" +msgstr "" -#: urpmi:49 +#: urpm.pm:1796 urpm.pm:1805 #, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi 版本 %s" +msgid "removing %s to upgrade to %s ..." +msgstr "" -#: urpmi:98 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" +#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +msgid ", $otherPackage, " +msgstr ", $otherPackage, " -#: urpmi:102 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" +#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +msgid "));" +msgstr "));" -#: urpmi:189 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "須要安裝以下其中的一個套件 %s:" +#: urpm.pm:1802 +msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" +msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpmi:301 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +#: urpm.pm:1812 +msgid "$prefix/$_" +msgstr "$prefix/$_" + +#: urpmi:48 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi 版本 %s" #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" @@ -927,3 +985,123 @@ msgstr ", $_);" #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq 版本 %s" + +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "擷取 [%s]" + +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "下載 [%s] 失敗 (是否沒有安裝 wget 程式?)" + +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "無法從 [%2$s] 複製來源檔 [%1$s]" + +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "仍未選定可移除的媒介" + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "無法在這裡 [%2$s] 找到來源檔 [%1$s]" + +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not " +#~ "exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi 版本 %s\n" +#~ "版權所有 (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft。\n" +#~ "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" +#~ "用法:\n" +#~ " --help - 顯示這個說明。\n" +#~ " --update - 只用於更新媒介。\n" +#~ " --auto - 自動選擇一個合適的套件。\n" +#~ " --auto-select - 自動選擇有關套件進行升級這個系統。\n" +#~ " --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n" +#~ " --X - 使用 X 介面。\n" +#~ " --best-output - 按照目前環境選擇最好的介面:\n" +#~ " X 或者 文字模式。\n" +#~ " -a - 選擇所有符合指令行要求的套件。\n" +#~ " -m - 選擇與要求最接近而安裝數量最少(預設)。\n" +#~ " -M - 選擇與要求最接近而安裝數量最多。\n" +#~ " -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" +#~ " -p - 容許在\"套件與函式庫清單\" (provides) 內尋找有關" +#~ "的套件。\n" +#~ " -q - 無資訊顯示模式。\n" +#~ " -v - 顯示資訊模式。\n" +#~ " 在指令行提供的套件簡稱或套件全名 (只限 root 帳號) 會被安裝。\n" + +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq 版本 %s\n" +#~ "版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。\n" +#~ "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" +#~ "用法:\n" +#~ " -h - 顯示這段說明訊息。\n" +#~ " -v - 執行此程式時會顯示更多有用資訊。\n" +#~ " -d - 查詢其它相關套件。\n" +#~ " -u - 不須顯示已安裝及擁有更新版本的相關套件。\n" +#~ " -m - 查詢其它相關套件,不須顯示已安裝及正確的相關套件,\n" +#~ " 只須顯示那些可能會引至無法升級的相關套件。\n" +#~ " -M - 查詢其它相關套件,不須顯示已安裝及擁有相同或更新版本的" +#~ "相關套件。\n" +#~ " -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" +#~ " -p - 容許在\"套件與函式庫清單\"內尋找有關套件。\n" +#~ " -g - 顯示套件所屬群組以及套件名稱。\n" +#~ " -r - 顯示版本,發行資訊以及套件名稱。\n" +#~ " --update - 只用於更新媒介。\n" +#~ " --auto-select - 自動選擇相關套件進行升級這個系統。\n" +#~ " --headers - 從 urpmi 的資料庫內找出套件的檔頭,顯示於\n" +#~ " 標準輸出 (只限 root 帳號)。\n" +#~ " --sources - 下載前先顯示全部來源套件 (只限 root 帳號)。\n" +#~ " --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n" +#~ "查詢在指令行內提供的套件簡稱或套件全名。\n" |