diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-13 22:06:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-13 22:06:30 +0000 |
commit | ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50 (patch) | |
tree | c757f770cf9c23360850fda6d02e763d2f6039cd /po/zh_CN.po | |
parent | d3785f80768dbb2d4e452e2da02c34d87404f5f6 (diff) | |
download | urpmi-ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50.tar urpmi-ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50.tar.gz urpmi-ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50.tar.bz2 urpmi-ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50.tar.xz urpmi-ac7641422720260cf6c211375f5ac5718a16cb50.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 244 |
1 files changed, 138 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 720da50a..15e591d8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 14:20+0800\n" "Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:562 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "正在安装 %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "自动安装软件包...\n" "您要求安装软件包 %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:438 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:463 msgid "Is this OK?" msgstr "这样好了吗?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441 -#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 +#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:393 ../urpmi_.c:442 -#: ../urpmi_.c:465 ../urpmi_.c:492 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 +#: ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:518 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397 -#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN不否" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398 -#: ../urpmi_.c:447 ../urpmi_.c:497 ../urpmi_.c:561 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 +#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:523 ../urpmi_.c:587 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY是" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:399 -#: ../urpmi_.c:448 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:473 msgid " (Y/n) " msgstr " (是(Y)/不(n)) [是] " @@ -247,338 +247,340 @@ msgstr "无法使用并行处理选项“%s”" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis 不能和 --media, --update 或 --parallel 一起使用" -#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:1214 ../urpm.pm_.c:1229 ../urpm.pm_.c:1371 +#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:634 ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:916 +#: ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1182 ../urpm.pm_.c:1240 ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1401 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:630 ../urpm.pm_.c:640 ../urpm.pm_.c:902 ../urpm.pm_.c:1001 -#: ../urpm.pm_.c:1157 ../urpm.pm_.c:1219 ../urpm.pm_.c:1224 ../urpm.pm_.c:1296 -#: ../urpm.pm_.c:1366 +#: ../urpm.pm_.c:630 ../urpm.pm_.c:645 ../urpm.pm_.c:913 ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1178 ../urpm.pm_.c:1246 ../urpm.pm_.c:1252 ../urpm.pm_.c:1326 +#: ../urpm.pm_.c:1396 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "正在检查综合文件 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:635 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "读取“%s”的 hdlist 文件有问题" -#: ../urpm.pm_.c:644 ../urpm.pm_.c:906 ../urpm.pm_.c:1004 ../urpm.pm_.c:1161 -#: ../urpm.pm_.c:1299 +#: ../urpm.pm_.c:652 ../urpm.pm_.c:920 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1329 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "无法读取介质“%s”的综合文件" -#: ../urpm.pm_.c:694 +#: ../urpm.pm_.c:705 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "介质“%s”已经存在" -#: ../urpm.pm_.c:722 +#: ../urpm.pm_.c:733 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "添加介质 %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:748 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "无法访问最初的安装介质" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:752 msgid "copying hdlists file..." msgstr "正在复制 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm_.c:743 ../urpm.pm_.c:962 ../urpm.pm_.c:970 ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039 msgid "...copying done" msgstr "...复制完成" -#: ../urpm.pm_.c:743 ../urpm.pm_.c:962 ../urpm.pm_.c:970 ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039 msgid "...copying failed" msgstr "...复制失败" -#: ../urpm.pm_.c:745 ../urpm.pm_.c:759 ../urpm.pm_.c:784 +#: ../urpm.pm_.c:756 ../urpm.pm_.c:770 ../urpm.pm_.c:795 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "无法访问最初的安装介质 (没有找到 Mandrake/base/hdlists) " -#: ../urpm.pm_.c:751 +#: ../urpm.pm_.c:762 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "正在获取 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1126 ../urpm.pm_.c:1614 -#: ../urpm.pm_.c:2097 +#: ../urpm.pm_.c:764 ../urpm.pm_.c:1094 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1644 +#: ../urpm.pm_.c:2132 msgid "...retrieving done" msgstr "...获取完成" -#: ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1121 ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2100 +#: ../urpm.pm_.c:766 ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1647 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...获取失败: %s" -#: ../urpm.pm_.c:775 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlist 文件中错误的描述“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:817 +#: ../urpm.pm_.c:828 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "试图选择不存在的介质“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:819 +#: ../urpm.pm_.c:830 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:819 +#: ../urpm.pm_.c:830 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "选择多个介质 %s" -#: ../urpm.pm_.c:836 +#: ../urpm.pm_.c:847 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "删除介质“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:882 ../urpm.pm_.c:2019 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:2050 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 数据库被锁定" -#: ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:2060 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "无法访问介质“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:960 +#: ../urpm.pm_.c:975 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "复制“%s”的描述文件" -#: ../urpm.pm_.c:968 +#: ../urpm.pm_.c:983 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在复制源“%s”的 hdlist 或综合文件..." -#: ../urpm.pm_.c:973 +#: ../urpm.pm_.c:988 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "复制 [%s] 失败" -#: ../urpm.pm_.c:978 ../urpm.pm_.c:1136 +#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:1157 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1037 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的源文件列表..." -#: ../urpm.pm_.c:1033 +#: ../urpm.pm_.c:1054 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "从 [%s] 读取 rpm 文件" -#: ../urpm.pm_.c:1052 +#: ../urpm.pm_.c:1073 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "无法从 [%s] 读取 rpm 文件: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1057 +#: ../urpm.pm_.c:1078 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] 没有发现rpm 文件" -#: ../urpm.pm_.c:1070 +#: ../urpm.pm_.c:1091 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "正在获取“%s”的描述文件..." -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1103 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist (或综合文件)..." -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1212 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "获取源的 hdlist (或 synthesis)失败" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "没有找到介质“%s”的 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm_.c:1205 ../urpm.pm_.c:1249 +#: ../urpm.pm_.c:1231 ../urpm.pm_.c:1279 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "文件 [%s] 已经被同样的介质“%s”使用" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "无法分析hdlist文件“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1272 +#: ../urpm.pm_.c:1302 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "无法写入列表文件“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1279 +#: ../urpm.pm_.c:1309 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件" -#: ../urpm.pm_.c:1281 +#: ../urpm.pm_.c:1311 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "“%s”没有写入列表文件" -#: ../urpm.pm_.c:1331 +#: ../urpm.pm_.c:1361 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "进行第二轮, 计算依赖性\n" -#: ../urpm.pm_.c:1344 +#: ../urpm.pm_.c:1374 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在从介质“%s”读取软件包头信息" -#: ../urpm.pm_.c:1349 +#: ../urpm.pm_.c:1379 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在创建hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1361 ../urpm.pm_.c:1380 +#: ../urpm.pm_.c:1391 ../urpm.pm_.c:1410 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "为介质“%s”创建 hdlist 综合文件" -#: ../urpm.pm_.c:1398 +#: ../urpm.pm_.c:1428 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "缓存中有 %d 个文件头" -#: ../urpm.pm_.c:1402 +#: ../urpm.pm_.c:1432 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "从缓存删除 %d 过时的头" -#: ../urpm.pm_.c:1558 +#: ../urpm.pm_.c:1588 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在装配 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1570 +#: ../urpm.pm_.c:1600 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在拆卸 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1592 +#: ../urpm.pm_.c:1622 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "在depslist中重新定位 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1593 +#: ../urpm.pm_.c:1623 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "在depslist中没有重新定位的条目" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1636 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "非法 rpm 文件名 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1612 +#: ../urpm.pm_.c:1642 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..." -#: ../urpm.pm_.c:1619 ../urpm.pm_.c:2221 +#: ../urpm.pm_.c:1649 ../urpm.pm_.c:2259 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "无法访问rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1624 +#: ../urpm.pm_.c:1654 msgid "unable to register rpm file" msgstr "无法注册 rpm 文件" -#: ../urpm.pm_.c:1627 +#: ../urpm.pm_.c:1657 msgid "error registering local packages" msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm_.c:1719 +#: ../urpm.pm_.c:1749 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "没有名为 %s 的软件包" -#: ../urpm.pm_.c:1722 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1752 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "下列软件包里有 %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1862 ../urpm.pm_.c:1894 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "多个软件包使用相同的 rpm 文件名“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1904 +#: ../urpm.pm_.c:1935 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "无法正确的解析 [%s] 的值“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1925 +#: ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "介质“%s”没有定义 rpm 文件的任何位置" -#: ../urpm.pm_.c:1934 +#: ../urpm.pm_.c:1965 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "没有找到软件包 %s." -#: ../urpm.pm_.c:1981 ../urpm.pm_.c:1984 ../urpm.pm_.c:2005 +#: ../urpm.pm_.c:2012 ../urpm.pm_.c:2015 ../urpm.pm_.c:2036 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "介质“%s”没有选中" -#: ../urpm.pm_.c:1998 +#: ../urpm.pm_.c:2029 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "无法从介质“%2$s”读取rpm文件[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:2009 +#: ../urpm.pm_.c:2040 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "不连贯的介质“%s”标记为可移动但其实不是" -#: ../urpm.pm_.c:2085 +#: ../urpm.pm_.c:2116 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "输入格式错误: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2092 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在从介质“%s”获取 rpm 文件..." -#: ../urpm.pm_.c:2162 +#: ../urpm.pm_.c:2197 msgid "Preparing..." msgstr "准备中..." -#: ../urpm.pm_.c:2190 ../urpm.pm_.c:2397 +#: ../urpm.pm_.c:2228 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm_.c:2199 +#: ../urpm.pm_.c:2237 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "无法安装软件包 %s" -#: ../urpm.pm_.c:2208 ../urpm.pm_.c:2404 +#: ../urpm.pm_.c:2246 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s 是 %s 需要的" -#: ../urpm.pm_.c:2209 ../urpm.pm_.c:2405 +#: ../urpm.pm_.c:2247 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s 与 %s 冲突" @@ -604,7 +606,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "在节点 %s 安装失败" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:582 +#: ../urpmi_.c:608 msgid "Installation is possible" msgstr "可以安装" @@ -932,8 +934,9 @@ msgstr " --update - 只使用升级介质。\n" msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - 只使用列出的介质。\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:43 -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +#: ../urpmi_.c:79 +#, fuzzy +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 而不是 urpmi db。\n" #: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 @@ -1049,7 +1052,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v -详细的提示。\n" #: ../urpmi_.c:117 -msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +#, fuzzy +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " 命令行给出的软件包名或 rpm 文件已经安装。\n" #: ../urpmi_.c:190 @@ -1104,7 +1108,31 @@ msgstr "" "%s\n" "可以吗 ?" -#: ../urpmi_.c:390 +#: ../urpmi_.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "无法安装软件包 %s" + +#: ../urpmi_.c:401 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "没有 wget\n" + +#: ../urpmi_.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s 与 %s 冲突" + +#: ../urpmi_.c:410 +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:415 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1115,14 +1143,14 @@ msgstr "" "%s\n" "您同意吗?" -#: ../urpmi_.c:428 ../urpmi_.c:437 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:462 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "我将另外安装下列软件包 (%d MB), 以满足相关性要求" -#: ../urpmi_.c:434 +#: ../urpmi_.c:459 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1131,32 +1159,32 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:481 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "无法读取源软件包, 中止" -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:487 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "请插入标签“%s”的介质到设备 [%s]" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:488 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "准备好后按 Enter 键..." -#: ../urpmi_.c:483 +#: ../urpmi_.c:509 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列软件包的签名有错误" -#: ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您想继续安装吗?" -#: ../urpmi_.c:498 +#: ../urpmi_.c:524 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:532 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1167,25 +1195,25 @@ msgstr "" "%s\n" "您可能需要更新您的 urpmi 数据库" -#: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570 -#: ../urpmi_.c:579 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:572 ../urpmi_.c:581 ../urpmi_.c:596 +#: ../urpmi_.c:605 msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" -#: ../urpmi_.c:530 +#: ../urpmi_.c:556 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "正在分发 %s\n" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:588 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗? (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:572 +#: ../urpmi_.c:598 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "尝试更激烈的安装方式吗? (使用 --force) (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:587 +#: ../urpmi_.c:613 msgid "everything already installed" msgstr "全部安装完成" @@ -1205,6 +1233,10 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" +#: ../urpmq_.c:43 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 而不是 urpmi db。\n" + #: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - 列出可用的软件包。\n" |