diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-08-17 15:48:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-08-17 15:48:55 +0000 |
commit | c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502 (patch) | |
tree | af6c4a0326b096b95a8225567adcfd2be98b8339 /po/zh_CN.po | |
parent | c9e6b80c4dfa5807434d1433d470e8c94b83f984 (diff) | |
download | urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.gz urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.bz2 urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.xz urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 159 |
1 files changed, 82 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4e518371..080ac0fd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:22+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux." @@ -327,9 +327,9 @@ msgstr "请插入介质“%s”" msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下载软件包“%s”..." -#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821 -#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271 -#: ../urpm/media.pm:1422 +#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:821 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:912 ../urpm/media.pm:1414 +#: ../urpm/media.pm:1565 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...获取失败: %s" @@ -419,77 +419,77 @@ msgstr "只允许超级用户安装软件包" msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "正在以限制模式运行 urpmi..." -#: ../urpm.pm:112 +#: ../urpm.pm:113 #, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "创建目录 %s 失败" -#: ../urpm.pm:113 +#: ../urpm.pm:114 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "目录 %s 的所有者无效" -#: ../urpm.pm:125 +#: ../urpm.pm:126 #, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "无法将软件包下载到 %s" -#: ../urpm.pm:140 +#: ../urpm.pm:141 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "环境目录 %s 不存在" -#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165 +#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "在 %s 使用指定环境\n" -#: ../urpm.pm:302 +#: ../urpm.pm:304 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "无法打开 rpmdb" -#: ../urpm.pm:316 +#: ../urpm.pm:318 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]" -#: ../urpm.pm:322 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..." -#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:234 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...获取完成" -#: ../urpm.pm:332 +#: ../urpm.pm:334 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm:337 +#: ../urpm.pm:339 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "无法处理 spec 文件 %s [%s]" -#: ../urpm.pm:345 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "无法访问注册 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:349 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "RPM 的架构不兼容[%s]" -#: ../urpm.pm:351 +#: ../urpm.pm:353 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm:439 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "运行于限制模式运行时,禁止执行此操作" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "无法读取配置文件[%s]" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "介质“%s”定义了两次,正在退出" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477 +#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:537 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "无法写入配置文件[%s]" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "删除软件包 %s" msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "正在从 %2$s 删除已安装的 rpm(%1$s)" -#: ../urpm/install.pm:283 +#: ../urpm/install.pm:284 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "关于软件包 %s 的更多信息" @@ -1030,47 +1030,47 @@ msgstr "可以安装" msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "警告: %s 的 md5 校验和未在 MD5SUM 文件中找到" -#: ../urpm/media.pm:194 +#: ../urpm/media.pm:254 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%s”应该有清楚的 URL,介质被忽略" -#: ../urpm/media.pm:196 +#: ../urpm/media.pm:256 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm/media.pm:199 +#: ../urpm/media.pm:259 #, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的综合文件,介质被忽略" -#: ../urpm/media.pm:225 +#: ../urpm/media.pm:285 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "试图覆盖已有介质“%s”,正跳过" -#: ../urpm/media.pm:441 +#: ../urpm/media.pm:501 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "迁移可移动设备失败,忽略介质" -#: ../urpm/media.pm:479 +#: ../urpm/media.pm:539 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "写入配置文件[%s]" -#: ../urpm/media.pm:521 +#: ../urpm/media.pm:582 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "无法与发行模式一起使用并行模式" -#: ../urpm/media.pm:529 +#: ../urpm/media.pm:590 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "并行模式时使用关联介质: %s" -#: ../urpm/media.pm:545 +#: ../urpm/media.pm:606 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -1079,212 +1079,217 @@ msgstr "" "--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-" "distrib 或 --parallel 一起使用" -#: ../urpm/media.pm:663 +#: ../urpm/media.pm:724 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "跳过软件包 %s" -#: ../urpm/media.pm:679 +#: ../urpm/media.pm:740 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "将安装而非升级软件包 %s" -#: ../urpm/media.pm:704 +#: ../urpm/media.pm:765 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "介质“%s”已存在" -#: ../urpm/media.pm:743 +#: ../urpm/media.pm:804 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(默认忽略)" -#: ../urpm/media.pm:749 +#: ../urpm/media.pm:810 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "在远程介质“%2$s”之前添加介质“%1$s”" -#: ../urpm/media.pm:755 +#: ../urpm/media.pm:816 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "添加介质“%s”" -#: ../urpm/media.pm:784 +#: ../urpm/media.pm:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" +msgstr "主机 %s cp 失败 (%d)" + +#: ../urpm/media.pm:883 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "目录 %s 不存在" -#: ../urpm/media.pm:792 +#: ../urpm/media.pm:891 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "此位置似乎不包含任何发行版" -#: ../urpm/media.pm:808 +#: ../urpm/media.pm:910 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "无法分析 media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:811 +#: ../urpm/media.pm:913 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "无法访问发行版介质(未发现 media.cfg 文件)" -#: ../urpm/media.pm:829 +#: ../urpm/media.pm:931 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "跳过不兼容的介质“%s”(原因是 %s)" -#: ../urpm/media.pm:880 +#: ../urpm/media.pm:982 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "正在获取 media.cfg 文件..." -#: ../urpm/media.pm:921 +#: ../urpm/media.pm:1023 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "试图选择不存在的介质“%s”" -#: ../urpm/media.pm:924 +#: ../urpm/media.pm:1026 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "选择多个介质: %s" -#: ../urpm/media.pm:944 +#: ../urpm/media.pm:1087 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "删除介质“%s”" -#: ../urpm/media.pm:1027 +#: ../urpm/media.pm:1170 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "正在从介质“%s”重新配置 urpmi" -#: ../urpm/media.pm:1061 +#: ../urpm/media.pm:1204 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...重新配置失败" -#: ../urpm/media.pm:1067 +#: ../urpm/media.pm:1210 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "重新配置完成" -#: ../urpm/media.pm:1083 +#: ../urpm/media.pm:1226 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "生成命名文件出错:依赖关系 %d 未找到" -#: ../urpm/media.pm:1104 +#: ../urpm/media.pm:1247 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "介质“%s”已为最新" -#: ../urpm/media.pm:1115 +#: ../urpm/media.pm:1258 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "正在检查综合文件 [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1135 +#: ../urpm/media.pm:1278 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题" -#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243 +#: ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1386 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "正在复制介质“%2$s”的 [%1$s]..." -#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473 +#: ../urpm/media.pm:1293 ../urpm/media.pm:1363 ../urpm/media.pm:1616 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...复制失败" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1359 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的描述文件..." -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247 +#: ../urpm/media.pm:1361 ../urpm/media.pm:1390 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...复制完成" -#: ../urpm/media.pm:1249 +#: ../urpm/media.pm:1392 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "复制 [%s] 失败(文件太小了)" -#: ../urpm/media.pm:1297 +#: ../urpm/media.pm:1440 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "正在计算所获取的源综合文件的 md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736 +#: ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1882 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "获取[%s]失败(md5sum 不匹配)" -#: ../urpm/media.pm:1314 +#: ../urpm/media.pm:1457 #, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "在 %s 上 genhdlist2 失败" -#: ../urpm/media.pm:1324 +#: ../urpm/media.pm:1467 #, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "比较 %s 和 %s" -#: ../urpm/media.pm:1354 +#: ../urpm/media.pm:1497 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "介质“%2$s”的 hdlist 文件 %1$s 无效" -#: ../urpm/media.pm:1380 +#: ../urpm/media.pm:1523 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的 MD5SUM..." -#: ../urpm/media.pm:1420 +#: ../urpm/media.pm:1563 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "无效的 MD5SUM 文件(从 %s 下载)" -#: ../urpm/media.pm:1423 +#: ../urpm/media.pm:1566 #, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "介质“%s”未发现元数据" -#: ../urpm/media.pm:1455 +#: ../urpm/media.pm:1598 #, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "正在获取“%s”的源综合文件..." -#: ../urpm/media.pm:1521 +#: ../urpm/media.pm:1664 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..." -#: ../urpm/media.pm:1533 +#: ../urpm/media.pm:1676 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...从公钥文件“%2$s”中导入了密钥 %1$s" -#: ../urpm/media.pm:1537 +#: ../urpm/media.pm:1680 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件" -#: ../urpm/media.pm:1578 +#: ../urpm/media.pm:1721 #, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "介质“%s”未发现综合文件" -#: ../urpm/media.pm:1611 +#: ../urpm/media.pm:1754 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "已更新介质“%s”" -#: ../urpm/media.pm:1730 +#: ../urpm/media.pm:1876 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "获取[%s]失败" @@ -3087,29 +3092,29 @@ msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用" msgid "use -l to list files" msgstr "使用 -l 可列出文件" -#: ../urpmq:404 +#: ../urpmq:405 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 只返回部分结果" -#: ../urpmq:405 +#: ../urpmq:406 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 只返回部分结果" -#: ../urpmq:408 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 无法返回任何结果" -#: ../urpmq:409 +#: ../urpmq:410 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 无法返回任何结果" -#: ../urpmq:476 +#: ../urpmq:477 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "没有找到更新日志\n" |