summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-27 04:24:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-27 04:24:30 +0000
commiteefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013 (patch)
tree0e174d989ecdb22dd26cd7ce8a2960f6c326ff69 /po/wa.po
parenta118299b080063c73f0fd80318889aa4079f3e32 (diff)
downloadurpmi-eefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013.tar
urpmi-eefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013.tar.gz
urpmi-eefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013.tar.bz2
urpmi-eefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013.tar.xz
urpmi-eefd8b1c8e39fee7b9c32deb8284d0d0d5281013.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po94
1 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c602044b..631caade 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 23:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:529
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est i comifåt?"
-#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40
+#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41
+#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:537
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr " (O/n) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: comande nén trovêye\n"
-#: ../rpm-find-leaves:11
+#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
@@ -87,17 +87,23 @@ msgstr ""
"po s' è siervi: %s [tchuzes]\n"
"avou les [tchuzes] prinjhes emey li djivêye chal pa dzo\n"
-#: ../rpm-find-leaves:13
+#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:14
+#: ../rpm-find-leaves:15
+#, c-format
+msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
+msgstr ""
+" --root <tchimin> - eployî l' tchimin dné come raecene el plaece di «/»\n"
+
+#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:15
+#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " li prémetou est %s.\n"
@@ -358,7 +364,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1980
-#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164
+#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
@@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "crombe intrêye: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:700
+#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:706
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Dj' aprestêye..."
@@ -806,7 +812,7 @@ msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n"
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: dji n' sai lére li fitchî rpm «%s»\n"
-#: ../urpm/msg.pm:80
+#: ../urpm/msg.pm:81
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n"
@@ -919,12 +925,12 @@ msgstr ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés (%d "
"Mo)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646
+#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:689
+#: ../urpme:111 ../urpmi:695
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
@@ -1533,22 +1539,22 @@ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../urpmi:408
+#: ../urpmi:414
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
+#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
-#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
+#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicialijhaedje..."
-#: ../urpmi:440
+#: ../urpmi:446
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1557,12 +1563,12 @@ msgstr ""
"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:445 ../urpmi:476
+#: ../urpmi:451 ../urpmi:482
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "estoz vs d' acoird?"
-#: ../urpmi:451
+#: ../urpmi:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Continouwer?"
-#: ../urpmi:465
+#: ../urpmi:471
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1582,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:471
+#: ../urpmi:477
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"djoû:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
+#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
@@ -1601,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés (%d "
"Mo)"
-#: ../urpmi:511 ../urpmi:522
+#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
@@ -1609,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé (%d Mo)"
-#: ../urpmi:517
+#: ../urpmi:523
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1618,47 +1624,47 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:540 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:546 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi:554
+#: ../urpmi:560
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]"
-#: ../urpmi:555
+#: ../urpmi:561
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..."
-#: ../urpmi:599
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..."
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:617
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s"
-#: ../urpmi:614
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s"
-#: ../urpmi:633
+#: ../urpmi:639
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
-#: ../urpmi:634
+#: ../urpmi:640
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?"
-#: ../urpmi:654 ../urpmi:781
+#: ../urpmi:660 ../urpmi:787
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1669,52 +1675,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
-#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760
+#: ../urpmi:670 ../urpmi:725 ../urpmi:746 ../urpmi:766
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
-#: ../urpmi:679
+#: ../urpmi:685
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dji distribouwe %s"
-#: ../urpmi:687
+#: ../urpmi:693
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "dj' astale %s"
-#: ../urpmi:702
+#: ../urpmi:708
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:726
+#: ../urpmi:732
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi:745
+#: ../urpmi:751
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
-#: ../urpmi:786
+#: ../urpmi:792
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete"
-#: ../urpmi:794
+#: ../urpmi:800
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpmi:797
+#: ../urpmi:803
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "tot a ddja stî astalé"
-#: ../urpmi:811
+#: ../urpmi:817
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "renondant urpmi"