summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-29 13:00:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-29 13:00:15 +0000
commitf919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a (patch)
treeeaba3d9151161f3fec3a87b18de960c97285b7cf /po/wa.po
parent5443ef24e434a6635f086d491c9c0e86dfec68bd (diff)
downloadurpmi-f919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a.tar
urpmi-f919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a.tar.gz
urpmi-f919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a.tar.bz2
urpmi-f919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a.tar.xz
urpmi-f919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a.zip
There is no space before a colon (:) in English,
updated pot and po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po356
1 files changed, 210 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 93800f02..2e6fa65f 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-29 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -78,62 +78,62 @@ msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s"
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n"
-#: ../urpm.pm_.c:217
+#: ../urpm.pm_.c:221
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:220
+#: ../urpm.pm_.c:224
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:226
+#: ../urpm.pm_.c:230
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:229
+#: ../urpm.pm_.c:233
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:286
+#: ../urpm.pm_.c:290
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:290
+#: ../urpm.pm_.c:294 ../urpm.pm_.c:308
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:291
+#: ../urpm.pm_.c:295 ../urpm.pm_.c:309
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:301
+#: ../urpm.pm_.c:305 ../urpm.pm_.c:319
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
+#: ../urpm.pm_.c:355 ../urpm.pm_.c:367
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
-#: ../urpm.pm_.c:358
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe "
"houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:361
+#: ../urpm.pm_.c:379
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:376
+#: ../urpm.pm_.c:394
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -142,171 +142,171 @@ msgstr ""
"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa "
"èn ôte sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:382
+#: ../urpm.pm_.c:400
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
"eployî"
-#: ../urpm.pm_.c:389
+#: ../urpm.pm_.c:407
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%"
"s] k' egzistêye"
-#: ../urpm.pm_.c:393
+#: ../urpm.pm_.c:411
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402
+#: ../urpm.pm_.c:420
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:404
+#: ../urpm.pm_.c:422
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:418
+#: ../urpm.pm_.c:436
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:426
+#: ../urpm.pm_.c:444
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:434
+#: ../urpm.pm_.c:452
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:455
+#: ../urpm.pm_.c:473
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:463
+#: ../urpm.pm_.c:481
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:493
+#: ../urpm.pm_.c:511
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:498
+#: ../urpm.pm_.c:516
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505
+#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:518
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:548
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:550
+#: ../urpm.pm_.c:568
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:561
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:571
+#: ../urpm.pm_.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s"
-#: ../urpm.pm_.c:575
+#: ../urpm.pm_.c:593
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode : %s"
-msgstr ""
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "eployaedje do sopoirt associé å môde paralele: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:597
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n"
+msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:607
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1181 ../urpm.pm_.c:1196 ../urpm.pm_.c:1337
+#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1214 ../urpm.pm_.c:1355
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:608
+#: ../urpm.pm_.c:626
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1124
-#: ../urpm.pm_.c:1186 ../urpm.pm_.c:1191 ../urpm.pm_.c:1262 ../urpm.pm_.c:1332
+#: ../urpm.pm_.c:637 ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:986 ../urpm.pm_.c:1142
+#: ../urpm.pm_.c:1204 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1280 ../urpm.pm_.c:1350
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1128
-#: ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:641 ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:989 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:661
+#: ../urpm.pm_.c:679
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm_.c:689
+#: ../urpm.pm_.c:707
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "sopoirt %s radjouté"
-#: ../urpm.pm_.c:704
+#: ../urpm.pm_.c:722
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje"
-#: ../urpm.pm_.c:708
+#: ../urpm.pm_.c:726
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985
+#: ../urpm.pm_.c:728 ../urpm.pm_.c:947 ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1003
msgid "...copying done"
msgstr "...li copiaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985
+#: ../urpm.pm_.c:728 ../urpm.pm_.c:947 ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1003
msgid "...copying failed"
msgstr "...li copiaedje a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751
+#: ../urpm.pm_.c:730 ../urpm.pm_.c:744 ../urpm.pm_.c:769
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -314,277 +314,283 @@ msgstr ""
"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/"
"base/hdlists di trové)"
-#: ../urpm.pm_.c:718
+#: ../urpm.pm_.c:736
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1040 ../urpm.pm_.c:1093 ../urpm.pm_.c:2027
+#: ../urpm.pm_.c:738 ../urpm.pm_.c:1058 ../urpm.pm_.c:1111 ../urpm.pm_.c:1598
+#: ../urpm.pm_.c:2058
msgid "...retrieving done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1088 ../urpm.pm_.c:2030
+#: ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:1106 ../urpm.pm_.c:1601 ../urpm.pm_.c:2061
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:742
+#: ../urpm.pm_.c:760
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:784
+#: ../urpm.pm_.c:802
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
-#: ../urpm.pm_.c:786
+#: ../urpm.pm_.c:804
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:786
+#: ../urpm.pm_.c:804
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:803
+#: ../urpm.pm_.c:821
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:849
+#: ../urpm.pm_.c:867
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1961
+#: ../urpm.pm_.c:915 ../urpm.pm_.c:1992
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:927
+#: ../urpm.pm_.c:945
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:953
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:940
+#: ../urpm.pm_.c:958
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1103
+#: ../urpm.pm_.c:963 ../urpm.pm_.c:1121
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:983
+#: ../urpm.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1000
+#: ../urpm.pm_.c:1018
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1019
+#: ../urpm.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1024
+#: ../urpm.pm_.c:1042
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1037
+#: ../urpm.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1049
+#: ../urpm.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1153
+#: ../urpm.pm_.c:1171
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:1160
+#: ../urpm.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1172 ../urpm.pm_.c:1216
+#: ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1234
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1203
+#: ../urpm.pm_.c:1221
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1239
+#: ../urpm.pm_.c:1257
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1246
+#: ../urpm.pm_.c:1264
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1248
+#: ../urpm.pm_.c:1266
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1297
+#: ../urpm.pm_.c:1315
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1310
+#: ../urpm.pm_.c:1328
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1315
+#: ../urpm.pm_.c:1333
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1327 ../urpm.pm_.c:1346
+#: ../urpm.pm_.c:1345 ../urpm.pm_.c:1364
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1364
+#: ../urpm.pm_.c:1382
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1368
+#: ../urpm.pm_.c:1386
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1524
+#: ../urpm.pm_.c:1542
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1554
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1558
+#: ../urpm.pm_.c:1576
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1559
+#: ../urpm.pm_.c:1577
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1572
+#: ../urpm.pm_.c:1590
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1573 ../urpm.pm_.c:2140
+#: ../urpm.pm_.c:1596
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..."
+
+#: ../urpm.pm_.c:1603 ../urpm.pm_.c:2171
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1577
+#: ../urpm.pm_.c:1608
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1580
+#: ../urpm.pm_.c:1611
msgid "error registering local packages"
msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås"
-#: ../urpm.pm_.c:1669
+#: ../urpm.pm_.c:1700
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1672
+#: ../urpm.pm_.c:1703
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1835 ../urpm.pm_.c:1856
+#: ../urpm.pm_.c:1834 ../urpm.pm_.c:1866 ../urpm.pm_.c:1887
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1845
+#: ../urpm.pm_.c:1876
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1866
+#: ../urpm.pm_.c:1897
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1875
+#: ../urpm.pm_.c:1906
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: ../urpm.pm_.c:1922 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946
+#: ../urpm.pm_.c:1953 ../urpm.pm_.c:1956 ../urpm.pm_.c:1977
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1939
+#: ../urpm.pm_.c:1970
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1950
+#: ../urpm.pm_.c:1981
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2015
+#: ../urpm.pm_.c:2046
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrêye: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2022
+#: ../urpm.pm_.c:2053
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:2080
+#: ../urpm.pm_.c:2111
msgid "Preparing..."
msgstr "Dji prepare..."
-#: ../urpm.pm_.c:2108
+#: ../urpm.pm_.c:2139
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2114 ../urpm.pm_.c:2120
+#: ../urpm.pm_.c:2145 ../urpm.pm_.c:2151
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2127
+#: ../urpm.pm_.c:2158
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2128
+#: ../urpm.pm_.c:2159
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
@@ -624,8 +630,8 @@ msgstr ""
"\n"
"po s' è siervi:\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36
-#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.removemedia_.c:36
+#: ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
@@ -678,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
-#: ../urpmi.addmedia_.c:33
+#: ../urpmi.addmedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -703,15 +709,15 @@ msgstr ""
"\n"
"et les [tchuzes] possibes sont\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -719,7 +725,7 @@ msgstr ""
" --proxy - eployî li proxy HTTP dné, li prémetou pôrt si nén dné\n"
" est 1080 (li cogne pol txhuze est <lodjoeproxy[:pôrt]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -727,33 +733,75 @@ msgstr ""
" --proxy-user - dene l' uzeu eyet l' sicret a-z eployî po\n"
" l' otintifiaedje sol proxy (li cogne est <uzeu:sicret>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:49
+#: ../urpmi.addmedia_.c:50
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:50
+#: ../urpmi.addmedia_.c:51
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt\n"
+" d' astalåcion.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:53
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
+" --distrib-XXX - fé otomaticmint on sopoirt pol pårteye XXX d' ene\n"
+" distribucion, XXX pout esse «main» (mwaisse båze),\n"
+" «contrib» (tîcès contribucions), «updates» (metaedjes\n"
+" a djoû) ou tot l' minme cwè k' a stî apontyî ;-)\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - eployî li dnêye hårdêye pol djivêye des muroes,\n"
+" li prémetowe hårdêye est %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:58
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation "
-"medium.\n"
+" --version - use specified version, the default is version of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt "
-"d' astalåcion.\n"
+" --version - eployî li dnêye modêye, li prémetowe valixhance est\n"
+" l' cene do pacaedje «mandrake-release» d' astalé.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - eployî li dnêye årtchitecteure, li prémetowe valixhance\n"
+" est l' cene do pacaedje «mandrake-release» d' astalé.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:52
-msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
+#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+msgid ""
+" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
+" file.\n"
msgstr ""
-" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze ou "
-"«hdlist».\n"
+" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze\n"
+" ou «hdlist».\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:65 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:95
+#: ../urpmi.addmedia_.c:130
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -762,12 +810,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118
+#: ../urpmi.addmedia_.c:166 ../urpmi.addmedia_.c:189
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:107
+#: ../urpmi.addmedia_.c:177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -776,7 +824,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:109
+#: ../urpmi.addmedia_.c:179
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -785,7 +833,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"«with» manke pol sopoirt ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:117
+#: ../urpmi.addmedia_.c:187
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n"
@@ -802,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -824,7 +872,7 @@ msgstr ""
"i gn a pont d' intrêye a bodjî\n"
"(ene di %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:58
+#: ../urpmi.update_.c:59
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -832,22 +880,26 @@ msgstr ""
"Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ...\n"
"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:67
+#: ../urpmi.update_.c:68
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - mete a djoû rén kel sopoirt di metaedje a djoû.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:69
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist."
"ordered».\n"
-#: ../urpmi.update_.c:79
+#: ../urpmi.update_.c:81
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:93
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -926,36 +978,43 @@ msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n"
+" les pacaedjes sins verifyî les aloyances.\n"
#: ../urpmi_.c:87
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
+" --allow-force - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n"
+" les pacaedjes sins verifyî les aloyances nerén\n"
+" l' etegrité.\n"
#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
+" --parallel - distribuwaedje di l' ovraedje d' urpmi so\n"
+" so sacwantès éndjoles defineyes come alias.\n"
#: ../urpmi_.c:96
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné djusse "
-"après.\n"
+" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné come\n"
+" årgumint djusse après.\n"
#: ../urpmi_.c:98
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts di "
-"bug).\n"
+" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts\n"
+" di bug).\n"
#: ../urpmi_.c:100
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n"
+msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n"
#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
@@ -977,6 +1036,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+" --test - verifyî si l' astalaedje si pout fé comufåt disk' al "
+"fén.\n"
#: ../urpmi_.c:106
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -1182,13 +1243,16 @@ msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
+" --headers - saetchî les tiestires pol diné pacaedje a pårti del\n"
+" båze di dnêyes urpmi, et les håyner sol rexhowe\n"
+" sitandård (stdout) -- èn pout esse fwait ki pa root.\n"
#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter "
-"(root).\n"
+" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter\n"
+" (èn pout esse fwait ki pa root).\n"
#: ../urpmq_.c:63
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"