diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-04 14:16:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-04 14:16:42 +0000 |
commit | 923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66 (patch) | |
tree | 64b1991627a7bbc10f43d0ae6758360a7cfdf5cb /po/wa.po | |
parent | 1859dd175dcd701cc8b06931b47ac09d542d1b00 (diff) | |
download | urpmi-923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66.tar urpmi-923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66.tar.gz urpmi-923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66.tar.bz2 urpmi-923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66.tar.xz urpmi-923b217747bfe7df6657d685e1ef989d9d409e66.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 177 |
1 files changed, 95 insertions, 82 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-04 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:531 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est i comifåt?" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "'l est bon" msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:458 ../urpmi:538 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:539 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -123,37 +123,37 @@ msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n" msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:195 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 +#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 +#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:239 +#: ../urpm.pm:240 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:247 +#: ../urpm.pm:248 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -162,71 +162,71 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " "djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:252 +#: ../urpm.pm:253 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hårdêye valide, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:261 +#: ../urpm.pm:262 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:268 +#: ../urpm.pm:269 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:290 +#: ../urpm.pm:291 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:298 +#: ../urpm.pm:299 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:332 +#: ../urpm.pm:333 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm:336 +#: ../urpm.pm:337 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 +#: ../urpm.pm:342 ../urpm.pm:345 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:369 +#: ../urpm.pm:370 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:373 +#: ../urpm.pm:374 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:380 +#: ../urpm.pm:381 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:392 +#: ../urpm.pm:393 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" #: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 -#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete" #: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "li rapontiaedje a stî fwait" #: ../urpm.pm:1012 #, c-format @@ -585,11 +585,13 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Dji n' a savou fé l' fitchî d' sinteze pol sopoirt «%s». Motoit ki vosse " +"fitchî hdlist est cron." -#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:357 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" +msgstr "dji fwai li fitchî d' sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" #: ../urpm.pm:1895 #, c-format @@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "crombe intrêye: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:708 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprestêye..." @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "I manke li sinateure (%s)" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" -#: ../urpm/args.pm:228 +#: ../urpm/args.pm:229 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lére li fitchî rpm «%s»\n" @@ -898,7 +900,7 @@ msgid "" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49 +#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49 #: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" @@ -942,12 +944,12 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés (%d " "Mo)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 +#: ../urpme:108 ../urpmi:489 ../urpmi:654 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:696 +#: ../urpme:111 ../urpmi:697 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113 +#: ../urpmf:124 ../urpmi:251 ../urpmq:113 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" @@ -1195,6 +1197,8 @@ msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" +"Note: come nou sopoirt des cis cwerous n' eploye des hdlist, urpmf n' a nén " +"savou rtourner des rzultats\n" #: ../urpmf:157 #, c-format @@ -1417,6 +1421,8 @@ msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" +" --more-choices - cwand sacwants pacaedjes sont trovés, propoze pus di\n" +" tchuzes ki les prémetowes.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format @@ -1424,60 +1430,67 @@ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr "" " --norebuild - èn nén sayî d' rifé l' fitchî «hdlist» si nén lijhåve.\n" -#: ../urpmi:128 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:128 +#, c-format +msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" +msgstr "" +" --strict-arch - mete a djoû seulmint les pacaedjes pol minme " +"årtchitecteure.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -#: ../urpmi:129 +#: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" -#: ../urpmi:130 +#: ../urpmi:131 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover\n" " on pacaedje.\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:90 +#: ../urpmi:132 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:132 ../urpmq:87 +#: ../urpmi:133 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" " (parey ki --src).\n" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 +#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - môde taijheu.\n" -#: ../urpmi:135 +#: ../urpmi:136 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande seront-st astalés.\n" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:143 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî" -#: ../urpmi:198 +#: ../urpmi:199 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Çou ki s' pout fé avou les pacaedjes rpm binaires cwand c' est k' on " "tchoezixh «--install-src»" -#: ../urpmi:205 +#: ../urpmi:206 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -1498,22 +1511,22 @@ msgstr "" "\n" "Cwè voloz vs fé?" -#: ../urpmi:213 +#: ../urpmi:214 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Èn rén fé" -#: ../urpmi:214 +#: ../urpmi:215 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "Oyi, djel vout astaler" -#: ../urpmi:215 ../urpmi:232 +#: ../urpmi:216 ../urpmi:233 #, c-format msgid "Save file" msgstr "Schaper l' fitchî" -#: ../urpmi:226 +#: ../urpmi:227 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -1528,12 +1541,12 @@ msgstr "" "\n" "Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?" -#: ../urpmi:231 +#: ../urpmi:232 #, c-format msgid "Install it" msgstr "L' astaler" -#: ../urpmi:240 +#: ../urpmi:241 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -1542,42 +1555,42 @@ msgstr "" "Li ridant [%s] egzistêye dedja, eployîz è èn ôte po les rapoirts di bugs, " "oudonbén disfacez l'." -#: ../urpmi:241 +#: ../urpmi:242 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" -#: ../urpmi:244 ../urpmi:366 +#: ../urpmi:245 ../urpmi:367 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpmi:261 +#: ../urpmi:262 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../urpmi:402 +#: ../urpmi:403 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../urpmi:415 +#: ../urpmi:416 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi:424 ../urpmi:551 +#: ../urpmi:425 ../urpmi:552 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." -#: ../urpmi:424 ../urpmi:551 +#: ../urpmi:425 ../urpmi:552 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicialijhaedje..." -#: ../urpmi:447 +#: ../urpmi:448 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1586,12 +1599,12 @@ msgstr "" "Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" "%s" -#: ../urpmi:452 ../urpmi:483 +#: ../urpmi:453 ../urpmi:484 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi:458 +#: ../urpmi:459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1600,7 +1613,7 @@ msgstr "" "\n" "Continouwer?" -#: ../urpmi:472 +#: ../urpmi:473 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1611,7 +1624,7 @@ msgstr "" "ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:478 +#: ../urpmi:479 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1621,7 +1634,7 @@ msgstr "" "djoû:\n" "%s" -#: ../urpmi:517 ../urpmi:528 +#: ../urpmi:518 ../urpmi:529 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1630,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés (%d " "Mo)" -#: ../urpmi:518 ../urpmi:529 +#: ../urpmi:519 ../urpmi:530 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " @@ -1638,7 +1651,7 @@ msgid "" msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé (%d Mo)" -#: ../urpmi:524 +#: ../urpmi:525 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1647,47 +1660,47 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:547 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:548 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi:561 +#: ../urpmi:562 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" -#: ../urpmi:562 +#: ../urpmi:563 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi:606 +#: ../urpmi:607 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../urpmi:618 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" -#: ../urpmi:621 +#: ../urpmi:622 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:641 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmi:641 +#: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?" -#: ../urpmi:661 ../urpmi:788 +#: ../urpmi:662 ../urpmi:789 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1698,52 +1711,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767 +#: ../urpmi:672 ../urpmi:727 ../urpmi:748 ../urpmi:768 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi:686 +#: ../urpmi:687 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dji distribouwe %s" -#: ../urpmi:694 +#: ../urpmi:695 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "dj' astale %s" -#: ../urpmi:709 +#: ../urpmi:710 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../urpmi:733 +#: ../urpmi:734 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi:752 +#: ../urpmi:753 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi:793 +#: ../urpmi:794 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete" -#: ../urpmi:801 +#: ../urpmi:802 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi:804 +#: ../urpmi:805 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" -#: ../urpmi:818 +#: ../urpmi:819 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "renondant urpmi" |