summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-17 15:10:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-17 15:10:29 +0000
commit9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7 (patch)
tree275983402c636497d1268860aad5936583469da5 /po/wa.po
parent2a0f2e1eee73ba79d7a7989f0cacda5ec2e183ed (diff)
downloadurpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.gz
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.bz2
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.xz
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.zip
updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po168
1 files changed, 110 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index db0e7695..7f4ce226 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 08:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Astalaedje åtomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:195
+#: _irpm:31 urpmi:204
msgid "Is it ok?"
msgstr "Totafwait est-i comufåt?"
-#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223
+#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232
msgid "Ok"
msgstr "I va"
-#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224
+#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252
+#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253
+#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
-#: _irpm:42 urpmi:205
+#: _irpm:42 urpmi:214
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi n' est nén astalé"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
@@ -89,60 +89,107 @@ msgstr ""
"Çouci est on libe programe èt pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"po s' è siervî:\n"
-" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n"
-" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n"
-" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do sistinme.\n"
-" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt nén.\n"
-" --X - eployî l' eterface X11.\n"
-" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou môde tecse.\n"
-" -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n"
-" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje des aloyances.\n"
-" -q - môde taijheu.\n"
-" -v - môde badjawe.\n"
-" les nos ou fitchîs rpm (seulmint po root) donés èl roye di comande sont astalés.\n"
+" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n"
+" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n"
+" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû "
+"do sistinme.\n"
+" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt "
+"nén.\n"
+" --X - eployî l' eterface X11.\n"
+" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou "
+"môde tecse.\n"
+" -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n"
+" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje "
+"des aloyances.\n"
+" -q - môde taijheu.\n"
+" -v - môde badjawe.\n"
+" les nos ou fitchîs rpm (seulmint po root) donés èl roye di comande sont "
+"astalés.\n"
#: placeholder.h:26
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
-"\tfile://<path>\n"
-"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>_<number>://<path>\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>\n"
"li <hårdeye> pout esse ene etur:\n"
-"\tfile://<tchimin>\n"
-"\tftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî "
-"hdlist>\n"
-"\tftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-"\thttp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" removable_<éndjin>_<limerô>://<tchimin>\n"
+" file://<tchimin>\n"
+" ftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
+"fitchî hdlist>\n"
+" ftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
+" http://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
+" removable_<éndjin>://<tchimin>\n"
+
+#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"«with» manke pol sopoirt ftp\n"
-#: urpmi:55
+#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"device `%s' do not exist\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"l' éndjin «%s» n' egzistéye nén\n"
+
+#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
+
+#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#, c-format
+msgid ""
+"missing the entry to update\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#, c-format
+msgid ""
+"missing the entry to remove\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi modeye %s"
-#: urpmi:118
+#: urpmi:120
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Seulmint li super-ûzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås"
-#: urpmi:160
+#: urpmi:162
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:"
-#: urpmi:168
+#: urpmi:170
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) "
-#: urpmi:171
+#: urpmi:173
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n"
-#: urpmi:194
+#: urpmi:203
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -151,33 +198,33 @@ msgstr ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés "
"(%d Mo)"
-#: urpmi:220
+#: urpmi:229
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» èl éndjin [%s]"
-#: urpmi:221
+#: urpmi:230
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..."
-#: urpmi:234
+#: urpmi:243
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja stî astalé"
-#: urpmi:243
+#: urpmi:252
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
-#: urpmi:247 urpmi:259
+#: urpmi:256 urpmi:268
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
-#: urpmi:254
+#: urpmi:263
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (O/n) "
-#: urpmi:260
+#: urpmi:269
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (O/n) "
@@ -185,33 +232,34 @@ msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (O/n) "
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>"
-#: urpmi.addmedia:48
-msgid "$usage device `$dev' do not exist\n"
-msgstr "$usage l' éndjin «$dev» n' egzistéye nén\n"
+#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
+#, c-format
+msgid "unknown options \"%s\"\n"
+msgstr "tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n"
-#: urpmi.addmedia:50
-msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "$usage i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
+#: urpmi.update:50
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
-#: urpmi.addmedia:52
-msgid "$usage `with' missing for ftp media\n"
-msgstr "$usage «with» manke pol sopoirt ftp\n"
+#: urpmi.removemedia:47
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq modeye %s"
-#: urpmq:79
+#: urpmq:81
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: tchjûze «-$1» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n"
-#: urpmq:81
+#: urpmq:83
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «$_»\n"
-#: urpmq:122
+#: urpmq:119
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -219,12 +267,16 @@ msgstr ""
"des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse bodjî foû po poleur esse metous "
"a djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n"
-#: urpmq:135
+#: urpmq:132
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer"
-#~ msgid "$usage bad number (is `$num')\n"
-#~ msgstr "$usage måva limerô (c' est «$num»)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "bad number (is `$num')\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "måva limerô (c' est «$num»)\n"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"