diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
commit | 2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 (patch) | |
tree | 1684b0f28d32e39d44410825bec887cd01a9ca9f /po/wa.po | |
parent | 07a07fa10e8d036f6ce0d3779672b4c60a308399 (diff) | |
download | urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.gz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.bz2 urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.xz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.zip |
Merge new strings
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 336 |
1 files changed, 235 insertions, 101 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -78,6 +78,235 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comande nén trovêye\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "nou pacaedje lomé %s" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "Astalaedje do pacaedje..." + +#: ../gurpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Vos avoz tchoezi on pacaedje côde sourdant:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Probåblumint vos n' volîz nén l' astaler so vosse copiutrece (l' astaler\n" +"vos permete di fé des candjmints å côde sourdant eyet del ricopiler).\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "L' astaler" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "po-z astaler %s" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a " +"djoû:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés (%d " +"Mo)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Astalaedje do pacaedje..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n" +"%s\n" +"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Dj' aprestêye..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "tot a ddja stî astalé" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -717,11 +946,6 @@ msgstr "crombe intrêye: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Dj' aprestêye..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -955,11 +1179,6 @@ msgstr "" msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1516,11 +1735,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1599,16 +1813,6 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1624,22 +1828,6 @@ msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n" -"%s\n" -"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1675,12 +1863,7 @@ msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete" msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "tot a ddja stî astalé" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "renondant urpmi" @@ -1982,10 +2165,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "dji mete en alaedje li sopoirt «%s»" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2148,12 +2331,12 @@ msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "dji passe houte do sopoirt: %s: pont d' «hdlist»\n" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" @@ -2168,29 +2351,6 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" #~ " --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou môde tecse), sorlon\n" #~ " l' evironmint.\n" -#~ msgid "Choose location to save file" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected a source package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile " -#~ "it).\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Vos avoz tchoezi on pacaedje côde sourdant:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Probåblumint vos n' volîz nén l' astaler so vosse copiutrece (l' astaler\n" -#~ "vos permete di fé des candjmints å côde sourdant eyet del ricopiler).\n" -#~ "\n" -#~ "Cwè voloz vs fé?" - #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Èn rén fé" @@ -2200,38 +2360,12 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "Schaper l' fitchî" -#~ msgid "" -#~ "You are about to install the following software package on your " -#~ "computer:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?" -#~ msgstr "" -#~ "Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?" - -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "L' astaler" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "Astalaedje do pacaedje..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "Inicialijhaedje..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "estoz vs d' acoird?" -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." - #~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" #~ msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" |