diff options
author | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-10-13 17:00:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-10-13 17:00:41 +0000 |
commit | 80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c (patch) | |
tree | 066d6f16c1a5ca351f43fec62ab83a8f582e17bf /po/wa.po | |
parent | 93eefdcec8aeef24e793653a4136bf4aeb2f1880 (diff) | |
download | urpmi-80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c.tar urpmi-80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c.tar.gz urpmi-80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c.tar.bz2 urpmi-80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c.tar.xz urpmi-80127e099e187cc61e45b01f7e5cb690f7f1f96c.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 403 |
1 files changed, 213 insertions, 190 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-13 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" " --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " "nén.\n" -#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:142 +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:143 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -176,13 +176,13 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" -#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:159 +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:160 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" -#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:160 +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:161 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - eployî ene ôte raecene po l' astalaedje des rpm.\n" -#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:144 +#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:145 #, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:648 +#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:649 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "" "%s\n" "Continouwer tot l' minme avou l' astalaedje?" -#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:613 +#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:614 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé:" -#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:614 +#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:615 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Dj' aprestêye..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:643 +#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:644 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" @@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:821 -#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:912 ../urpm/media.pm:1414 -#: ../urpm/media.pm:1565 +#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:822 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:257 ../urpm/media.pm:913 ../urpm/media.pm:1413 +#: ../urpm/media.pm:1564 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296 +#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:278 ../urpm/main_loop.pm:321 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "L' astalåcion a fini" msgid "removing %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:710 +#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:711 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "renondant urpmi" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr " li prémetou est %s.\n" msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -f - håyner l' no etir do rpm (NVRA).\n" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:284 +#: ../rurpmi:11 ../urpmi:285 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:234 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:255 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" @@ -510,62 +510,62 @@ msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Ciste operåcion ci n' est nén possibe e môde rastrindou" -#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161 +#: ../urpm/args.pm:153 ../urpm/args.pm:162 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" -#: ../urpm/args.pm:306 +#: ../urpm/args.pm:307 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lére li fitchî rpm «%s»\n" -#: ../urpm/args.pm:376 +#: ../urpm/args.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "Patrons po les ratourneures:\n" -#: ../urpm/args.pm:377 +#: ../urpm/args.pm:378 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "I manke li sinateure (%s)" -#: ../urpm/args.pm:383 +#: ../urpm/args.pm:384 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:387 +#: ../urpm/args.pm:388 #, fuzzy, c-format msgid "no expression to close" msgstr "Patrons po les ratourneures:\n" -#: ../urpm/args.pm:396 +#: ../urpm/args.pm:397 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:465 +#: ../urpm/args.pm:466 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "li ridant po candjî d' raecene (chroot) n' egzistêye nén" -#: ../urpm/args.pm:488 +#: ../urpm/args.pm:489 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Dji n' sai eployî %s sins %s" -#: ../urpm/args.pm:491 ../urpm/args.pm:494 ../urpmq:157 +#: ../urpm/args.pm:492 ../urpm/args.pm:495 ../urpmq:157 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Dji n' sai eployî %s avou %s" -#: ../urpm/args.pm:502 +#: ../urpm/args.pm:503 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Pår trop d' årgumints\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:274 +#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:275 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Li copiaedje a fwait berwete" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "dji n' sai lére li fitchî d' apontiaedje [%s]" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "li sopoirt «%s» est defini deus côps, dji lai toumer" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:537 +#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:540 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" @@ -702,42 +702,42 @@ msgstr "Dji n' sai enonder prozilla\n" msgid "aria2 is missing\n" msgstr "prozilla n' est nén la\n" -#: ../urpm/download.pm:703 +#: ../urpm/download.pm:704 #, c-format msgid "Failed to download %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:798 +#: ../urpm/download.pm:799 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, radisté = %s" -#: ../urpm/download.pm:799 +#: ../urpm/download.pm:800 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% di fwait, radisté = %s" -#: ../urpm/download.pm:872 +#: ../urpm/download.pm:874 #, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "prindant %s" -#: ../urpm/download.pm:879 +#: ../urpm/download.pm:881 #, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "%s a stî pris" -#: ../urpm/download.pm:943 +#: ../urpm/download.pm:945 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm/download.pm:955 +#: ../urpm/download.pm:957 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n" -#: ../urpm/download.pm:972 +#: ../urpm/download.pm:974 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "NOT OK\n" msgstr "" -#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:485 +#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:487 #, c-format msgid "OK\n" msgstr "" @@ -787,17 +787,17 @@ msgstr "" #: ../urpm/dudf.pm:279 #, c-format msgid "" -"You can access to a log of your uploads in\n" +"You can access a log of your uploads in\n" "\t" msgstr "" -#: ../urpm/dudf.pm:358 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 -#: ../urpmi:633 +#: ../urpm/dudf.pm:360 ../urpm/main_loop.pm:106 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:512 +#: ../urpmi:527 ../urpmi:634 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpm/dudf.pm:359 +#: ../urpm/dudf.pm:361 #, c-format msgid "" "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n" @@ -806,25 +806,25 @@ msgid "" "More at http://www.mancoosi.org\n" msgstr "" -#: ../urpm/dudf.pm:360 +#: ../urpm/dudf.pm:362 #, c-format -msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" +msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "" -#: ../urpm/dudf.pm:361 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpm/dudf.pm:363 ../urpmi:514 ../urpmi:529 ../urpmi:635 #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " -#: ../urpm/dudf.pm:362 +#: ../urpm/dudf.pm:364 #, c-format msgid "" "\n" "Generating DUDF... " msgstr "" -#: ../urpm/dudf.pm:489 +#: ../urpm/dudf.pm:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot write DUDF file\n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "netiaedje di %s et %s" msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm/get_pkgs.pm:227 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:248 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." @@ -944,21 +944,19 @@ msgstr "Adviertixhmint" msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:108 +#: ../urpm/main_loop.pm:77 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:119 +#: ../urpm/main_loop.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:" -#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..". -#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release: -#: ../urpm/main_loop.pm:124 +#: ../urpm/main_loop.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" @@ -966,75 +964,83 @@ msgstr "" "%s\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpm/main_loop.pm:127 +#: ../urpm/main_loop.pm:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:" -#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255 -#: ../urpm/main_loop.pm:262 +#: ../urpm/main_loop.pm:107 +#, c-format +msgid "" +"There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s " +"needed, %s available).\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 +#: ../urpm/main_loop.pm:287 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpm/main_loop.pm:136 +#: ../urpm/main_loop.pm:160 #, c-format msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:159 +#: ../urpm/main_loop.pm:184 #, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpm/main_loop.pm:160 +#: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpm/main_loop.pm:161 +#: ../urpm/main_loop.pm:186 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?" -#: ../urpm/main_loop.pm:178 +#: ../urpm/main_loop.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "oistaedje des rpms astalés (%s) a pårti di %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:198 +#: ../urpm/main_loop.pm:223 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dji distribouwe %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:213 +#: ../urpm/main_loop.pm:238 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "dj' astale %s a pårti di %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:215 +#: ../urpm/main_loop.pm:240 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "dj' astale %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:256 +#: ../urpm/main_loop.pm:281 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:263 +#: ../urpm/main_loop.pm:288 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:306 +#: ../urpm/main_loop.pm:331 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "Les pacaedjes sont-st a djoû" -#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299 +#: ../urpm/main_loop.pm:342 ../urpm/parallel.pm:299 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" @@ -1045,50 +1051,50 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" "adviertixhmint: li verifiaedje md5sum po %s n' si trove nén e fitchî MD5SUM" -#: ../urpm/media.pm:254 +#: ../urpm/media.pm:257 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hårdêye valide, dji passe houte do " "sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:256 +#: ../urpm/media.pm:259 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:259 +#: ../urpm/media.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:285 +#: ../urpm/media.pm:288 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s», dji passe houte" -#: ../urpm/media.pm:501 +#: ../urpm/media.pm:504 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:539 +#: ../urpm/media.pm:542 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "sicrijhaedje do fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm/media.pm:582 +#: ../urpm/media.pm:585 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" -#: ../urpm/media.pm:590 +#: ../urpm/media.pm:593 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" -#: ../urpm/media.pm:606 +#: ../urpm/media.pm:609 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -1097,223 +1103,223 @@ msgstr "" "--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update, --use-distrib ou --parallel" -#: ../urpm/media.pm:724 +#: ../urpm/media.pm:727 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm/media.pm:740 +#: ../urpm/media.pm:743 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpm/media.pm:765 +#: ../urpm/media.pm:768 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm/media.pm:804 +#: ../urpm/media.pm:807 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(ignoré come prémetowe dujhance)" -#: ../urpm/media.pm:810 +#: ../urpm/media.pm:813 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "radjoutant l' sopoirt «%s» divant l' sopoirt då lon «%s»" -#: ../urpm/media.pm:816 +#: ../urpm/media.pm:819 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "radjoutaedje do sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:842 +#: ../urpm/media.pm:843 #, fuzzy, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:883 +#: ../urpm/media.pm:884 #, fuzzy, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "li ridant po candjî d' raecene (chroot) n' egzistêye nén" -#: ../urpm/media.pm:891 +#: ../urpm/media.pm:892 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "i shonne ki cist eplaeçmint la n' a nole distribucion" -#: ../urpm/media.pm:910 +#: ../urpm/media.pm:911 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:913 +#: ../urpm/media.pm:914 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "dji n' a savou trover l' sopoirt d' astalaedje (nou fitchî media.cfg di " "trové)" -#: ../urpm/media.pm:931 +#: ../urpm/media.pm:932 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:982 +#: ../urpm/media.pm:983 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî media.cfg..." -#: ../urpm/media.pm:1023 +#: ../urpm/media.pm:1024 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm/media.pm:1026 +#: ../urpm/media.pm:1027 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm/media.pm:1087 +#: ../urpm/media.pm:1086 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1170 +#: ../urpm/media.pm:1169 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rapontiaedje d' urpmi pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1204 +#: ../urpm/media.pm:1203 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm/media.pm:1210 +#: ../urpm/media.pm:1209 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "li rapontiaedje a stî fwait" -#: ../urpm/media.pm:1226 +#: ../urpm/media.pm:1225 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:1247 +#: ../urpm/media.pm:1246 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "li sopoirt «%s» est a djoû" -#: ../urpm/media.pm:1258 +#: ../urpm/media.pm:1257 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1278 +#: ../urpm/media.pm:1277 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lijhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1386 +#: ../urpm/media.pm:1290 ../urpm/media.pm:1385 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "dji copeye [%s] pol sopoirt «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1293 ../urpm/media.pm:1363 ../urpm/media.pm:1616 +#: ../urpm/media.pm:1292 ../urpm/media.pm:1362 ../urpm/media.pm:1615 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm/media.pm:1359 +#: ../urpm/media.pm:1358 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1361 ../urpm/media.pm:1390 +#: ../urpm/media.pm:1360 ../urpm/media.pm:1389 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comifåt" -#: ../urpm/media.pm:1392 +#: ../urpm/media.pm:1391 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "li copeye di [%s] a fwait berwete (li fitchî est pår pitit ki s' end est " "bizåre)" -#: ../urpm/media.pm:1440 +#: ../urpm/media.pm:1439 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "" "dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " "aberweté" -#: ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1882 +#: ../urpm/media.pm:1441 ../urpm/media.pm:1881 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" -#: ../urpm/media.pm:1457 +#: ../urpm/media.pm:1456 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1467 +#: ../urpm/media.pm:1466 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "netiaedje di %s et %s" -#: ../urpm/media.pm:1497 +#: ../urpm/media.pm:1496 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "fitchî hdlist %s nén valide pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1523 +#: ../urpm/media.pm:1522 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1563 +#: ../urpm/media.pm:1562 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1566 +#: ../urpm/media.pm:1565 #, fuzzy, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1598 +#: ../urpm/media.pm:1597 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1664 +#: ../urpm/media.pm:1663 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1676 +#: ../urpm/media.pm:1675 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1680 +#: ../urpm/media.pm:1679 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1721 +#: ../urpm/media.pm:1720 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1754 +#: ../urpm/media.pm:1753 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "sopoirt «%s» metou a djoû" -#: ../urpm/media.pm:1876 +#: ../urpm/media.pm:1875 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" @@ -1328,18 +1334,18 @@ msgstr "" msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:222 +#: ../urpm/mirrors.pm:231 #, c-format msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:267 +#: ../urpm/mirrors.pm:276 #, fuzzy, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "lijhant les fitchîs rpm foû di [%s]" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:563 ../urpmi:671 ../urpmi:677 +#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:564 ../urpmi:672 ../urpmi:678 #: ../urpmi.addmedia:132 #, c-format msgid "Yy" @@ -1420,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" -#: ../urpm/orphans.pm:362 +#: ../urpm/orphans.pm:426 #, c-format msgid "" "The following package:\n" @@ -1612,27 +1618,37 @@ msgstr "ID di clé nén valide (%s)" msgid "Missing signature (%s)" msgstr "I manke li sinateure (%s)" -#: ../urpm/sys.pm:178 +#: ../urpm/sys.pm:186 #, c-format msgid "system" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:213 +#: ../urpm/sys.pm:223 +#, c-format +msgid "You should restart your computer for %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/sys.pm:225 +#, c-format +msgid "You should restart your session for %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:316 +#: ../urpm/sys.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write file" msgstr "Dji n' sai ahiver l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm/sys.pm:316 +#: ../urpm/sys.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file" msgstr "Li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm/sys.pm:329 +#: ../urpm/sys.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "Dji n' sai eployî %s avou %s" @@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "" " --parallel - distribouwaedje di l' ovraedje d' urpmi so\n" " so sacwantès éndjoles defineyes come alias.\n" -#: ../urpme:52 ../urpmi:151 +#: ../urpme:52 ../urpmi:152 #, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" msgstr " --repackage - Rifé l' pacaedje divant d' disfacer.\n" @@ -1713,7 +1729,7 @@ msgstr "" " distribucion, ahessåve po (diz)astaler on sistinme\n" " chroot avou l' tchuze «--root».\n" -#: ../urpme:59 ../urpmi:162 ../urpmq:89 +#: ../urpme:59 ../urpmi:163 ../urpmq:89 #, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - môde badjawe.\n" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - mostere li modêye do programe.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:141 ../urpmq:80 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:142 ../urpmq:80 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" @@ -2245,41 +2261,48 @@ msgstr "" #: ../urpmi:124 #, c-format msgid "" +" --download-all - download all needed packages before trying to install " +"them\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:127 +#: ../urpmi:128 #, c-format msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" msgstr " --curl-options - tchuzes di rawete a passer a «curl»\n" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" msgstr " --rsync-options - tchuzes di rawete a passer a «rsync»\n" -#: ../urpmi:129 +#: ../urpmi:130 #, c-format msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" msgstr " --wget-options - tchuzes di rawete a passer a «wget»\n" -#: ../urpmi:130 +#: ../urpmi:131 #, c-format msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr " --prozilla-options - tchuzes di rawete a passer a «prozilla»\n" -#: ../urpmi:131 +#: ../urpmi:132 #, fuzzy, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr " --prozilla-options - tchuzes di rawete a passer a «prozilla»\n" -#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - limiter li roedeu di l' aberwetaedje.\n" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:134 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" @@ -2289,7 +2312,7 @@ msgstr "" "ont\n" " stî djokés (--no-resume po nel nén fé, prémetou=nén fé).\n" -#: ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -2299,7 +2322,7 @@ msgstr "" " est 1080 (li cogne pol tchuze est <lodjoeprocsi[:pôrt]" ">).\n" -#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -2309,7 +2332,7 @@ msgstr "" " l' otintifiaedje sol procsi (li cogne est <uzeu:" "sicret>).\n" -#: ../urpmi:139 +#: ../urpmi:140 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -2318,50 +2341,50 @@ msgstr "" " --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné come\n" " årgumint djusse après.\n" -#: ../urpmi:145 +#: ../urpmi:146 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - tchimins separés pa des comas, a n' nén foyter.\n" -#: ../urpmi:146 +#: ../urpmi:147 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - èn nén astaler les fitchîs d' documintåcion.\n" -#: ../urpmi:147 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" " --ignoresize - èn nén loukî s' i gn a del plaece assez dvant d' " "astaler.\n" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:149 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" msgstr "" " --ignorearch - permete l' astalaedje di rpms d' ôtès årtchitecteures.\n" -#: ../urpmi:149 +#: ../urpmi:150 #, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --noscripts - èn nén enonder les scripres do pacaedje.\n" -#: ../urpmi:150 +#: ../urpmi:151 #, fuzzy, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" msgstr " --conflicts - les conflits avou ds ôtes pacaedjes ou modêyes.\n" -#: ../urpmi:152 +#: ../urpmi:153 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - pacaedjes k' i fåt passer houte et n' nén astaler\n" -#: ../urpmi:153 +#: ../urpmi:154 #, fuzzy, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr " --skip - pacaedjes k' i fåt passer houte et n' nén astaler\n" -#: ../urpmi:154 +#: ../urpmi:155 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" @@ -2370,73 +2393,73 @@ msgstr "" " --more-choices - cwand sacwants pacaedjes sont trovés, propoze pus di\n" " tchuzes ki les prémetowes.\n" -#: ../urpmi:156 +#: ../urpmi:157 #, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr " --nolock - èn nén serer l' båze di dnêyes rpm.\n" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:158 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" " --strict-arch - mete a djoû seulmint les pacaedjes pol minme " "årtchitecteure.\n" -#: ../urpmi:158 ../urpmq:97 +#: ../urpmi:159 ../urpmq:97 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -#: ../urpmi:161 +#: ../urpmi:162 #, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - môde taijheu.\n" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " --verbose - môde badjawe.\n" -#: ../urpmi:164 +#: ../urpmi:165 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande seront-st astalés.\n" -#: ../urpmi:198 +#: ../urpmi:199 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:205 +#: ../urpmi:206 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:235 +#: ../urpmi:236 #, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Vos n' poloz nén astaler des pacaedjes rpm binaires avou «--install-src»" -#: ../urpmi:236 +#: ../urpmi:237 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "" -#: ../urpmi:243 +#: ../urpmi:244 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:248 +#: ../urpmi:249 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:268 +#: ../urpmi:269 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -2445,12 +2468,12 @@ msgstr "" "Li ridant [%s] egzistêye dedja, eployîz è èn ôte po les rapoirts di bugs, " "oudonbén disfacez l'." -#: ../urpmi:269 +#: ../urpmi:270 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" -#: ../urpmi:290 +#: ../urpmi:291 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" @@ -2460,30 +2483,30 @@ msgstr "" "Eployîz --allow-force po foircî l' operåcion." #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" -#: ../urpmi:445 +#: ../urpmi:446 #, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "%s: %s (a mete a djoû)" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" -#: ../urpmi:447 +#: ../urpmi:448 #, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "%s (a mete a djoû)" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" -#: ../urpmi:451 +#: ../urpmi:452 #, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "%s: %s (a-z astaler)" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" -#: ../urpmi:453 +#: ../urpmi:454 #, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "%s (a-z astaler)" -#: ../urpmi:459 +#: ../urpmi:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " @@ -2492,12 +2515,12 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi:462 +#: ../urpmi:463 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi:504 +#: ../urpmi:505 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" @@ -2508,7 +2531,7 @@ msgstr "" "d' ôtes pacaedjes ki sont pus vîs kel ci k' est astalé:\n" "%s" -#: ../urpmi:506 +#: ../urpmi:507 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" @@ -2519,7 +2542,7 @@ msgstr "" "d' ôtes pacaedjes ki sont pus vîs k' les cis k' sont astalés:\n" "%s" -#: ../urpmi:512 ../urpmi:527 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2528,7 +2551,7 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs tot l' minme continouwer l' astalaedje?" -#: ../urpmi:521 +#: ../urpmi:522 #, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" @@ -2537,7 +2560,7 @@ msgstr "" "On pacaedje dimandé n' pout nén esse astalé:\n" "%s" -#: ../urpmi:522 +#: ../urpmi:523 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -2546,12 +2569,12 @@ msgstr "" "Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" "%s" -#: ../urpmi:539 +#: ../urpmi:540 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme" -#: ../urpmi:547 +#: ../urpmi:548 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" @@ -2562,7 +2585,7 @@ msgstr "" "a mezåjhe d' esse oisté po des ôtes esse metous a djoû:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:549 +#: ../urpmi:550 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -2573,12 +2596,12 @@ msgstr "" "ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:558 +#: ../urpmi:559 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(c' est seulmint ene saye, li dizastalaedje n' est nén fwait)" -#: ../urpmi:578 +#: ../urpmi:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " @@ -2588,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:588 +#: ../urpmi:589 #, fuzzy, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." @@ -2599,39 +2622,39 @@ msgstr[1] "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi:616 +#: ../urpmi:617 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(c' est seulmint ene saye, l' astalaedje n' est nén fwait)" -#: ../urpmi:622 +#: ../urpmi:623 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../urpmi:623 +#: ../urpmi:624 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:624 +#: ../urpmi:625 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: ../urpmi:625 +#: ../urpmi:626 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Continouwer avou l' astalaedje d' on pacaedje? (%d Mo)" msgstr[1] "Continouwer avou l' astalaedje d' on pacaedje? (%d Mo)" -#: ../urpmi:648 +#: ../urpmi:649 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../urpmi:656 +#: ../urpmi:657 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." |