diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
commit | eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db (patch) | |
tree | dd768af7997d5fbdfd0b55adadfdf5f97042b10d /po/wa.po | |
parent | 65cebf9d1a3379b28ede7eff63b46761f703d37f (diff) | |
download | urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.gz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.bz2 urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.xz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 676 |
1 files changed, 197 insertions, 479 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n' est nén la\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eployî" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" "s] k' egzistêye" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" @@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "«with» manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" " -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist." "ordered».\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" @@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n' est nén astalé" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf modêye %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " +"GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eployî" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole " -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "dji n' sai copyî l' soûrdant di [%s] foû di [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - håyner totes les etiketes." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djoû viè %s ...\n" -" ca ôtrumint i n' pout nén esse metou a djoû" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "dji n' sai lere li fitchî provides [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî " -"tchoezi" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "dji carcule les aloyances" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi modêye %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "dji n' sai lere li fitchî compss [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n' est nén astalé" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "dji scri l' fitchî provides [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai copyî l' soûrdant di [%s] foû di [%s]" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "dji scri l' fitchî compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " -"houte do sopoirt" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî provides [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"dji n' sai fé li fitchî di sinteze hdlist, eployant li metôde parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "bodjåve sopoirt nén tchuzi" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî provides [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "dji lé l' fitchî compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "dji scri l' fitchî depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "soûrdant di [%s] nén trové come [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djoû viè %s ...\n" -" ca i n' pout esse metou a djoû comufåt!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." - -#: placeholder.h:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" -"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî " -"tchoezi" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" -"l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nén so " -"l' éndjole?)" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co " +#~ "stî tchoezi" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî depslist [%s]" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî compss [%s]" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l' fitchî provides [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l' fitchî compss [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "li pacaedje rpmtools est pår trop vî, metoz le a djoû s' i vs plait" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî provides [%s]" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "bodjåve sopoirt nén tchuzi" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Totafwait est-i comufåt?" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji lé l' fitchî compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye> [with " -"<tchimin_relatif>]\n" -"li <hårdêye> pout esse ene etur:\n" -" file://<tchimin>\n" -" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol " -"fitchî hdlist>\n" -" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -" removable://<tchimin>\n" -"\n" -"et les [tchuzes] possibes sont\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"l' éndjin «%s» n' egzistêye nén\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l' fitchî depslist [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -"\n" -"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -"\n" -"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "soûrdant di [%s] nén trové come [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse oistés po poleur esse metous a " -"djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "" +#~ "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nén so " +#~ "l' éndjole?)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî depslist [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf modêye %s" +#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est pår trop vî, metoz le a djoû s' i vs plait" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del " -#~ "licince GPL." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Totafwait est-i comufåt?" #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole " - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - håyner totes les etiketes." +#~ "%s\n" +#~ "l' éndjin «%s» n' egzistêye nén\n" #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye" +#~ "Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" +#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" +#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" +#~ "\n" +#~ "tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacaedje(s) nén cnoxhou(s)" |