summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 11:49:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 11:49:15 +0000
commiteb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db (patch)
treedd768af7997d5fbdfd0b55adadfdf5f97042b10d /po/wa.po
parent65cebf9d1a3379b28ede7eff63b46761f703d37f (diff)
downloadurpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.gz
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.bz2
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.xz
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po676
1 files changed, 197 insertions, 479 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a1d13e87..359cd495 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est-i comufåt?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n' est nén la\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,51 +149,51 @@ msgstr ""
"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
"eployî"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%"
"s] k' egzistêye"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»"
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s"
@@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»"
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrêye: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"«with» manke pol sopoirt ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
" -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist."
"ordered».\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
@@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d' acoird?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]"
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "dji distribuwe %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja stî astalé"
@@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n' est nén astalé"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf modêye %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
+"GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
-"eployî"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole "
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "dji n' sai copyî l' soûrdant di [%s] foû di [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - håyner totes les etiketes."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djoû viè %s ...\n"
-" ca ôtrumint i n' pout nén esse metou a djoû"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "dji n' sai lere li fitchî provides [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî "
-"tchoezi"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "dji carcule les aloyances"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi modêye %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "dji n' sai lere li fitchî compss [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n' est nén astalé"
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "dji scri l' fitchî provides [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
-"do sopoirt"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai copyî l' soûrdant di [%s] foû di [%s]"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "dji scri l' fitchî compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe "
-"houte do sopoirt"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "dji n' sai scrire li fitchî provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "dji lé l' fitchî provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"dji n' sai fé li fitchî di sinteze hdlist, eployant li metôde parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "bodjåve sopoirt nén tchuzi"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî provides [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "dji lé l' fitchî compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "dji scri l' fitchî depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "soûrdant di [%s] nén trové come [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djoû viè %s ...\n"
-" ca i n' pout esse metou a djoû comufåt!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-
-#: placeholder.h:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî "
-"tchoezi"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-"l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nén so "
-"l' éndjole?)"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co "
+#~ "stî tchoezi"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "dji n' sai scrire li fitchî depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî compss [%s]"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l' fitchî provides [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l' fitchî compss [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr "li pacaedje rpmtools est pår trop vî, metoz le a djoû s' i vs plait"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî provides [%s]"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "bodjåve sopoirt nén tchuzi"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Totafwait est-i comufåt?"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji lé l' fitchî compss [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye> [with "
-"<tchimin_relatif>]\n"
-"li <hårdêye> pout esse ene etur:\n"
-" file://<tchimin>\n"
-" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
-"fitchî hdlist>\n"
-" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" removable://<tchimin>\n"
-"\n"
-"et les [tchuzes] possibes sont\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"l' éndjin «%s» n' egzistêye nén\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l' fitchî depslist [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
-"\n"
-"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
-"\n"
-"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "soûrdant di [%s] nén trové come [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse oistés po poleur esse metous a "
-"djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nén so "
+#~ "l' éndjole?)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî depslist [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf modêye %s"
+#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est pår trop vî, metoz le a djoû s' i vs plait"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del "
-#~ "licince GPL."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Totafwait est-i comufåt?"
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole "
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - håyner totes les etiketes."
+#~ "%s\n"
+#~ "l' éndjin «%s» n' egzistêye nén\n"
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye"
+#~ "Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
+#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
+#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacaedje(s) nén cnoxhou(s)"