summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-23 09:27:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-23 09:27:29 +0000
commitb388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac (patch)
treeed4175dd6a27c2a157352772748cdc3aaca2449d /po/wa.po
parent805250fd0ee514af20171de3f06773c4a162327d (diff)
downloadurpmi-b388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac.tar
urpmi-b388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac.tar.gz
urpmi-b388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac.tar.bz2
urpmi-b388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac.tar.xz
urpmi-b388a40315581317d91d2211e26295e6f0e880ac.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po366
1 files changed, 178 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 31b9adcf..2b65ee9e 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-22 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-23 09:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:561
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:575
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est-i comufåt?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
-#: ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:516
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
+#: ../urpmi_.c:503 ../urpmi_.c:530
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466
-#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
+#: ../urpmi_.c:504 ../urpmi_.c:531
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
-#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:521 ../urpmi_.c:585 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
+#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:535 ../urpmi_.c:599 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
-#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
+#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:536 ../urpmi_.c:600 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
+#: ../urpmi_.c:474
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -87,53 +87,53 @@ msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:230
+#: ../urpm.pm_.c:255
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:233
+#: ../urpm.pm_.c:258
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:290
+#: ../urpm.pm_.c:338
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:294 ../urpm.pm_.c:308
+#: ../urpm.pm_.c:342 ../urpm.pm_.c:356
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:305 ../urpm.pm_.c:319
+#: ../urpm.pm_.c:353 ../urpm.pm_.c:367
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:309
+#: ../urpm.pm_.c:357
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh n' est nén la\n"
-#: ../urpm.pm_.c:355 ../urpm.pm_.c:367
+#: ../urpm.pm_.c:403 ../urpm.pm_.c:415
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
-#: ../urpm.pm_.c:376
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe "
"houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:428
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:396
+#: ../urpm.pm_.c:444
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -142,174 +142,174 @@ msgstr ""
"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa "
"èn ôte sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:402
+#: ../urpm.pm_.c:450
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
"eployî"
-#: ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:457
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%"
"s] k' egzistêye"
-#: ../urpm.pm_.c:413
+#: ../urpm.pm_.c:461
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:422
+#: ../urpm.pm_.c:470
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:424
+#: ../urpm.pm_.c:472
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:438
+#: ../urpm.pm_.c:486
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:446
+#: ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:452
+#: ../urpm.pm_.c:500
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:475
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:483
+#: ../urpm.pm_.c:531
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:513
+#: ../urpm.pm_.c:561
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:514
+#: ../urpm.pm_.c:562
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:518
+#: ../urpm.pm_.c:566
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:522 ../urpm.pm_.c:525
+#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:538
+#: ../urpm.pm_.c:586
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:550
+#: ../urpm.pm_.c:598
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:570
+#: ../urpm.pm_.c:618
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:591
+#: ../urpm.pm_.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s"
-#: ../urpm.pm_.c:595
+#: ../urpm.pm_.c:643
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "eployaedje do sopoirt associé å môde paralele: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:599
+#: ../urpm.pm_.c:647
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele"
-#: ../urpm.pm_.c:610
+#: ../urpm.pm_.c:658
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:634 ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:916
-#: ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1182 ../urpm.pm_.c:1240 ../urpm.pm_.c:1258
-#: ../urpm.pm_.c:1401
+#: ../urpm.pm_.c:674 ../urpm.pm_.c:682 ../urpm.pm_.c:697 ../urpm.pm_.c:964
+#: ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1230 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1306
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:630 ../urpm.pm_.c:645 ../urpm.pm_.c:913 ../urpm.pm_.c:1016
-#: ../urpm.pm_.c:1178 ../urpm.pm_.c:1246 ../urpm.pm_.c:1252 ../urpm.pm_.c:1326
-#: ../urpm.pm_.c:1396
+#: ../urpm.pm_.c:678 ../urpm.pm_.c:693 ../urpm.pm_.c:961 ../urpm.pm_.c:1064
+#: ../urpm.pm_.c:1226 ../urpm.pm_.c:1294 ../urpm.pm_.c:1300 ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1444
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:640
+#: ../urpm.pm_.c:688
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:652 ../urpm.pm_.c:920 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1186
-#: ../urpm.pm_.c:1329
+#: ../urpm.pm_.c:700 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1072 ../urpm.pm_.c:1234
+#: ../urpm.pm_.c:1377
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:753
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm_.c:733
+#: ../urpm.pm_.c:781
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "sopoirt %s radjouté"
-#: ../urpm.pm_.c:748
+#: ../urpm.pm_.c:796
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje"
-#: ../urpm.pm_.c:752
+#: ../urpm.pm_.c:800
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039
+#: ../urpm.pm_.c:802 ../urpm.pm_.c:1025 ../urpm.pm_.c:1033 ../urpm.pm_.c:1087
msgid "...copying done"
msgstr "...li copiaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039
+#: ../urpm.pm_.c:802 ../urpm.pm_.c:1025 ../urpm.pm_.c:1033 ../urpm.pm_.c:1087
msgid "...copying failed"
msgstr "...li copiaedje a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:756 ../urpm.pm_.c:770 ../urpm.pm_.c:795
+#: ../urpm.pm_.c:804 ../urpm.pm_.c:818 ../urpm.pm_.c:843
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -317,283 +317,283 @@ msgstr ""
"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/"
"base/hdlists di trové)"
-#: ../urpm.pm_.c:762
+#: ../urpm.pm_.c:810
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:764 ../urpm.pm_.c:1094 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1644
-#: ../urpm.pm_.c:2132
+#: ../urpm.pm_.c:812 ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1692
+#: ../urpm.pm_.c:2178
msgid "...retrieving done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm_.c:766 ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1647 ../urpm.pm_.c:2135
+#: ../urpm.pm_.c:814 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1695 ../urpm.pm_.c:2181
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:786
+#: ../urpm.pm_.c:834
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:828
+#: ../urpm.pm_.c:876
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
-#: ../urpm.pm_.c:830
+#: ../urpm.pm_.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:830
+#: ../urpm.pm_.c:878
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:847
+#: ../urpm.pm_.c:895
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:2050
+#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:2098
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:2060
+#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:2108
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:975
+#: ../urpm.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:983
+#: ../urpm.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:988
+#: ../urpm.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:1157
+#: ../urpm.pm_.c:1041 ../urpm.pm_.c:1205
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:1037
+#: ../urpm.pm_.c:1085
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1054
+#: ../urpm.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1073
+#: ../urpm.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1078
+#: ../urpm.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1091
+#: ../urpm.pm_.c:1139
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1103
+#: ../urpm.pm_.c:1151
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:1212
+#: ../urpm.pm_.c:1260
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:1219
+#: ../urpm.pm_.c:1267
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1231 ../urpm.pm_.c:1279
+#: ../urpm.pm_.c:1279 ../urpm.pm_.c:1327
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1266
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1302
+#: ../urpm.pm_.c:1350
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1309
+#: ../urpm.pm_.c:1357
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1311
+#: ../urpm.pm_.c:1359
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1361
+#: ../urpm.pm_.c:1409
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1422
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1379
+#: ../urpm.pm_.c:1427
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1391 ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1439 ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1428
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1432
+#: ../urpm.pm_.c:1480
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1588
+#: ../urpm.pm_.c:1636
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1600
+#: ../urpm.pm_.c:1648
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1622
+#: ../urpm.pm_.c:1670
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1623
+#: ../urpm.pm_.c:1671
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1636
+#: ../urpm.pm_.c:1684
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1642
+#: ../urpm.pm_.c:1690
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1649 ../urpm.pm_.c:2259
+#: ../urpm.pm_.c:1697 ../urpm.pm_.c:2305
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1654
+#: ../urpm.pm_.c:1702
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1657
+#: ../urpm.pm_.c:1705
msgid "error registering local packages"
msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås"
-#: ../urpm.pm_.c:1749
+#: ../urpm.pm_.c:1797
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1752 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1800 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946
+#: ../urpm.pm_.c:1941 ../urpm.pm_.c:1973 ../urpm.pm_.c:1994
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1935
+#: ../urpm.pm_.c:1983
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:1956
+#: ../urpm.pm_.c:2004
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1965
+#: ../urpm.pm_.c:2013
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: ../urpm.pm_.c:2012 ../urpm.pm_.c:2015 ../urpm.pm_.c:2036
+#: ../urpm.pm_.c:2060 ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2084
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi"
-#: ../urpm.pm_.c:2029
+#: ../urpm.pm_.c:2077
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm_.c:2040
+#: ../urpm.pm_.c:2088
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2116
+#: ../urpm.pm_.c:2164
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrêye: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2123
+#: ../urpm.pm_.c:2171
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm_.c:2197
+#: ../urpm.pm_.c:2243
msgid "Preparing..."
msgstr "Dji prepare..."
-#: ../urpm.pm_.c:2228
+#: ../urpm.pm_.c:2274
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2237
+#: ../urpm.pm_.c:2283
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2246
+#: ../urpm.pm_.c:2292
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2247
+#: ../urpm.pm_.c:2293
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "L' astalaeje a fwait berwete sol nuk %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:607
+#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete"
#: ../urpmf_.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -730,8 +730,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq modêye %s\n"
-"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf modêye %s\n"
+"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -753,83 +753,71 @@ msgstr ""
" båze di dnêyes d' urpmi.\n"
#: ../urpmf_.c:35
-#, fuzzy
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - môde badjawe.\n"
+msgstr " --verbose - môde badjawe.\n"
#: ../urpmf_.c:36
-#, fuzzy
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole "
+" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole\n"
+" etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif).\n"
#: ../urpmf_.c:38
-#, fuzzy
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - håyner totes les etiketes."
+msgstr " --all - håyner totes les etiketes.\n"
#: ../urpmf_.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole"
+" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole\n"
+" etikete di dnêye sol roye di cmande).\n"
#: ../urpmf_.c:41
-#, fuzzy
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group."
+msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group.\n"
#: ../urpmf_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
+msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size.\n"
#: ../urpmf_.c:43
-#, fuzzy
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
+msgstr " --epoch - håyner l' etikete del epoke: epoch.\n"
#: ../urpmf_.c:44
-#, fuzzy
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary."
+msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary.\n"
#: ../urpmf_.c:45
-#, fuzzy
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description."
+msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n"
#: ../urpmf_.c:46
-#, fuzzy
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
-msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)."
+msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes).\n"
#: ../urpmf_.c:47
-#, fuzzy
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
-msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)."
+msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes).\n"
#: ../urpmf_.c:48
-#, fuzzy
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
-msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)."
+msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs).\n"
#: ../urpmf_.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
-msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)."
+msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes).\n"
#: ../urpmf_.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
-msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)."
+msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes).\n"
#: ../urpmf_.c:51
#, fuzzy
@@ -848,36 +836,33 @@ msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n"
#: ../urpmf_.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja "
-"astalêye.\n"
+" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures "
+"sont vraiyes.\n"
#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est "
+"vraiye.\n"
#: ../urpmf_.c:56
-#, fuzzy
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-" -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja "
-"astalêye.\n"
+" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l' ratourneure est fåsse.\n"
#: ../urpmf_.c:57
-#, fuzzy
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n"
+" ( - åtchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n"
#: ../urpmf_.c:58
-#, fuzzy
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n"
+" ) - åtchete di droete po clôre on groupe di ratourneures.\n"
#: ../urpmf_.c:114
#, c-format
@@ -1295,25 +1280,25 @@ msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:342
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:343
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:351
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:354
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1324,31 +1309,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d' acoird?"
-#: ../urpmi_.c:395
+#: ../urpmi_.c:397
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "po-z astaler %s"
-#: ../urpmi_.c:400
+#: ../urpmi_.c:402
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:404
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén la"
-#: ../urpmi_.c:407
+#: ../urpmi_.c:409
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cåze di conflits avou %s"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:411
msgid "unrequested"
msgstr "nén dmandé"
-#: ../urpmi_.c:414
+#: ../urpmi_.c:416
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1360,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d' acoird?"
-#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1369,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés "
"(%d Mo)"
-#: ../urpmi_.c:458
+#: ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1378,32 +1363,37 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi_.c:486
+#: ../urpmi_.c:493
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% di %s, ETA = %s, roedeu = %s"
+
+#: ../urpmi_.c:500
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]"
-#: ../urpmi_.c:487
+#: ../urpmi_.c:501
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..."
-#: ../urpmi_.c:508
+#: ../urpmi_.c:522
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
-#: ../urpmi_.c:509
+#: ../urpmi_.c:523
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?"
-#: ../urpmi_.c:523
+#: ../urpmi_.c:537
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:531
+#: ../urpmi_.c:545
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1414,25 +1404,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
-#: ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:571 ../urpmi_.c:580 ../urpmi_.c:595
-#: ../urpmi_.c:604
+#: ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:585 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:609
+#: ../urpmi_.c:618
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
-#: ../urpmi_.c:555
+#: ../urpmi_.c:569
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "dji distribuwe %s\n"
-#: ../urpmi_.c:587
+#: ../urpmi_.c:601
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:597
+#: ../urpmi_.c:611
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:612
+#: ../urpmi_.c:626
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja stî astalé"