diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:44:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:44:57 +0000 |
commit | 3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605 (patch) | |
tree | 15be20a71bdeda396699cf7f742a83d7608d7617 /po/wa.po | |
parent | b7665cf8ab75ec510faf29b660084d798a248471 (diff) | |
download | urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.gz urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.bz2 urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.xz urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi modêye %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -927,14 +927,14 @@ msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf modêye %s\n" -"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -1161,14 +1161,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi modêye %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -1952,14 +1952,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf modêye %s\n" -"Copyright © 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -2148,14 +2148,14 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq modêye %s\n" -#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " #~ "GPL.\n" #~ "\n" @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf modêye %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft." +#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." #~ msgid "" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " |