diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
commit | c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch) | |
tree | bd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/vi.po | |
parent | ff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff) | |
download | urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2 urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip |
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 42 |
1 files changed, 1 insertions, 41 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63 #, c-format @@ -186,7 +187,6 @@ msgid "" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" -msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" #: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580 #, c-format @@ -2079,10 +2079,6 @@ msgstr[0] "" "Có thể không cài đặt được những gói sau đây vì chúng phụ thuộc vào các\n" "gói cũ hơn các gói đã cài đặt:\n" "%s" -msgstr[1] "" -"Có thể không cài đặt được những gói sau đây vì chúng phụ thuộc vào các\n" -"gói cũ hơn các gói đã cài đặt:\n" -"%s" #: ../urpmi:492 ../urpmi:511 #, fuzzy, c-format @@ -2107,9 +2103,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Không thể cài đặt một số gói tin được yêu cầu:\n" "%s" -msgstr[1] "" -"Không thể cài đặt một số gói tin được yêu cầu:\n" -"%s" #: ../urpmi:534 #, fuzzy, c-format @@ -2125,10 +2118,6 @@ msgstr[0] "" "Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bỏ\n" "để nâng cấp các gói khác:\n" "%s\n" -msgstr[1] "" -"Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bỏ\n" -"để nâng cấp các gói khác:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:541 #, fuzzy, c-format @@ -2141,9 +2130,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n" "%s" -msgstr[1] "" -"Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n" -"%s" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2169,7 +2155,6 @@ msgstr "" msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../urpmi:618 #, c-format @@ -2186,7 +2171,6 @@ msgstr "Bỏ qua" msgid "The following package has bad signature" msgid_plural "The following packages have bad signatures" msgstr[0] "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" -msgstr[1] "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" #: ../urpmi:668 #, c-format @@ -2243,14 +2227,12 @@ msgstr "" msgid "Package %s is already installed" msgid_plural "Packages %s are already installed" msgstr[0] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" -msgstr[1] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" #: ../urpmi:843 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s can not be installed" msgid_plural "Packages %s can not be installed" msgstr[0] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" -msgstr[1] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" #: ../urpmi:863 #, c-format @@ -2870,7 +2852,6 @@ msgstr "--list-nodes chỉ được dùng với --parallel" msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../urpmq:353 #, c-format @@ -2878,7 +2859,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgid_plural "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../urpmq:405 #, c-format @@ -2890,14 +2870,6 @@ msgstr "Không thấy filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Không thấy changelog\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" -#~ msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" - #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" @@ -2907,18 +2879,6 @@ msgstr "Không thấy changelog\n" #~ "%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" -#~ "%s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "bỏ qua phương tiện %s: không có hdlist\n" |