summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
commit8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92 (patch)
tree0100d8b51e6e44bb7b94aaa46189dd5cda5a1517 /po/uk.po
parent0c46d5210c32ee8de495bddb5869db925b31098e (diff)
downloadurpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.gz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.bz2
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.xz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po282
1 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e4161c9d..ccc8a635 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -115,56 +115,56 @@ msgstr "wget дав зб╕й: завершено з %d або сигналом %d\n"
msgid "curl is missing\n"
msgstr "нема╓ curl\n"
-#: ../urpm.pm:339
+#: ../urpm.pm:341
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl дав зб╕й: завершено з %d або сигналом %d\n"
-#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392
+#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "нема╓ rsync\n"
-#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436
+#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync дав зб╕й: завершено з %d або сигналом %d\n"
-#: ../urpm.pm:393
+#: ../urpm.pm:395
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "нема╓ ssh\n"
-#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605
+#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " завершено %s%% з %s, ETA = %s, швидк╕сть = %s"
-#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608
+#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " завершено %s%%, швидк╕сть = %s"
-#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "синтаксична помилка в конф╕гурац╕йному файл╕ в рядку %s"
-#: ../urpm.pm:532
+#: ../urpm.pm:534
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"нос╕й \"%s\" намага╓ться використати hdlist, що вже використову╓ться, нос╕я "
"про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:538
+#: ../urpm.pm:540
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"нос╕й \"%s\" намага╓ться використати список, що вже використову╓ться, нос╕я "
"про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:554
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -173,40 +173,40 @@ msgstr ""
"неможливо переглянути нос╕я \"%s\", оск╕льки файл списку вже "
"використову╓ться ╕ншим нос╕╓м"
-#: ../urpm.pm:560
+#: ../urpm.pm:562
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"неможливо використати назву \"%s\" для неназваного нос╕я, бо вона вже "
"використову╓ться"
-#: ../urpm.pm:567
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"неможливо взяти нос╕я \"%s\" в обл╕к, оск╕льки файла списку [%s] не ╕сну╓"
-#: ../urpm.pm:571
+#: ../urpm.pm:573
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "неможливо визначити нос╕я цього hdlist файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:580
+#: ../urpm.pm:582
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла hdlist \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла списку \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:606
+#: ../urpm.pm:608
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "спроба об╕йти ╕снуючого нос╕я \"%s\", обх╕д"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:616
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -215,94 +215,94 @@ msgstr ""
"в╕ртуальний нос╕й \"%s\" не повинен мати заданих файл╕в hdlist або list,"
"нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:619
+#: ../urpm.pm:621
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"в╕ртуальний нос╕й \"%s\" повинен мати повне посилання (url), нос╕я "
"про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:628
+#: ../urpm.pm:630
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл hdlist для \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:635
+#: ../urpm.pm:637
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл списку для \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:658
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "незв'язний файл списку для \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:666
+#: ../urpm.pm:668
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо перев╕рити файл списку для \"%s\", нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:701
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "забагато точок монтування для зм╕нного нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:700
+#: ../urpm.pm:702
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "отриму╓ться зм╕нний пристр╕й як \"%s\""
-#: ../urpm.pm:704
+#: ../urpm.pm:706
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "використову╓ться ╕нший зм╕нний пристр╕й [%s] для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712
+#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "неможливо в╕дновити шлях до зм╕нного нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:725
+#: ../urpm.pm:727
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "неможливо записати конф╕гурац╕йний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:747
+#: ../urpm.pm:749
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "записати конф╕гурац╕йний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:759
+#: ../urpm.pm:761
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:769
+#: ../urpm.pm:771
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "неможливо проанал╕зувати \"%s\" у файл╕ [%s]"
-#: ../urpm.pm:780
+#: ../urpm.pm:782
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "перев╕ря╓ться паралельний обробник у файл╕ [%s]"
-#: ../urpm.pm:790
+#: ../urpm.pm:792
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "знайдено паралельний обробник для вузл╕в: %s"
-#: ../urpm.pm:794
+#: ../urpm.pm:796
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "використовуються зв'язан╕ нос╕╖ для паралельного режиму: %s"
-#: ../urpm.pm:798
+#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "неможливо використати паралельну опц╕ю \"%s\""
-#: ../urpm.pm:809
+#: ../urpm.pm:811
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -311,90 +311,90 @@ msgstr ""
"--synthesis не може використовуватися з --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update або --parallel"
-#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459
-#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835
-#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017
+#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465
+#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841
+#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "перев╕ря╓ться файл synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233
-#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407
-#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823
-#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023
+#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239
+#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413
+#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829
+#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "перев╕ря╓ться файл hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237
+#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "в╕ртуальний нос╕й \"%s\" не ╓ локальним, нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла hdlist або synthesis для нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973
+#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "зд╕йсню╓ться другий прох╕д обрахунку залежностей\n"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропуска╓ться пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:922
+#: ../urpm.pm:924
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "буде встановлено зам╕сть поновлення пакунка %s"
-#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091
-#: ../urpm.pm:3189
+#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127
+#: ../urpm.pm:3225
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "неможливо в╕дкрити rpmdb"
-#: ../urpm.pm:972
+#: ../urpm.pm:974
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "нос╕й \"%s\" вже ╕сну╓"
-#: ../urpm.pm:979
+#: ../urpm.pm:981
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "в╕ртуальний нос╕й повинен бути локальним"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1013
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додано нос╕я %s"
-#: ../urpm.pm:1027
+#: ../urpm.pm:1029
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "нема╓ доступу до першого нос╕я встановлення"
-#: ../urpm.pm:1031
+#: ../urpm.pm:1033
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "коп╕ю╓ться файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...коп╕ювання невдале"
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...коп╕ювання завершено"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079
+#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -403,49 +403,49 @@ msgstr ""
"нема╓ доступу до першого нос╕я встановлення (нема╓ файла Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1041
+#: ../urpm.pm:1043
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "в╕дновлю╓ться файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965
+#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001
#: ../urpmi.addmedia:159
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...в╕дновлення завершено"
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287
-#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
+#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323
+#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...в╕дновлення невдале: %s"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1072
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправильний опис hdlist \"%s\" у файл╕ hdlists"
-#: ../urpm.pm:1112
+#: ../urpm.pm:1117
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "спроба вибрати не╕снуючого нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "виб╕р багатьох нос╕╖в: %s"
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1130
+#: ../urpm.pm:1135
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "видаля╓ться нос╕й \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"неможливо отримати доступ до нос╕я \"%s\",\n"
"це може статися, якщо Ви змонтували теку вручну п╕д час створення нос╕я."
-#: ../urpm.pm:1331
+#: ../urpm.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -464,220 +464,220 @@ msgstr ""
"в╕ртуальний нос╕й \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або "
"synthesis, нос╕я про╕гноровано"
-#: ../urpm.pm:1339
+#: ../urpm.pm:1345
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "коп╕ю╓ться файл опису \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591
+#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "розрахову╓ться md5sum для ╕снуючого джерела hdlist (або synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602
+#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "перев╕ря╓ться файл MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1427
+#: ../urpm.pm:1433
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "коп╕ю╓ться джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446
+#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "коп╕ювання [%s] невдале"
-#: ../urpm.pm:1444
+#: ../urpm.pm:1450
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розрахову╓ться md5sum для hdlist (або synthesis) для джерела, з якого йде "
"коп╕ювання"
-#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла synthesis для нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1506
+#: ../urpm.pm:1512
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаються rpm-файли з [%s]"
-#: ../urpm.pm:1525
+#: ../urpm.pm:1531
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "неможливо прочитати rpm-файли для [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1530
+#: ../urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не знайдено rpm-файла для [%s]"
-#: ../urpm.pm:1657
+#: ../urpm.pm:1663
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "в╕дновлю╓ться джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1676
+#: ../urpm.pm:1682
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) як %s"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1718
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розрахову╓ться md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлю╓ться"
-#: ../urpm.pm:1714
+#: ../urpm.pm:1720
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "неправильна md5sum"
-#: ../urpm.pm:1795
+#: ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "поновлення джерела hdlist (або synthesis) невдале"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1808
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "нема╓ файла hdlist для нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865
+#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] вже використову╓ться в тому ж нос╕╖ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1851
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "неможливо проанал╕зувати файл hdlist для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1889
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "неможливо створити файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1896
+#: ../urpm.pm:1902
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "запису╓ться файл списку для нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "н╕чого не записано у файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1911
+#: ../urpm.pm:1917
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "перев╕ря╓ться файл ключ╕в з \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1918
+#: ../urpm.pm:1924
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...╕мпортовано ключ %s з файла ключ╕в \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1921
+#: ../urpm.pm:1927
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "неможливо ╕мпортувати файл ключ╕в з \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1993
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаються заголовки з нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1992
+#: ../urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "створю╓ться hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365
+#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "побудовано hdlist synthesis файл для нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2053
+#: ../urpm.pm:2059
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "знайдено %d заголовк╕в у кеш╕"
-#: ../urpm.pm:2057
+#: ../urpm.pm:2063
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "видаляються %d застар╕л╕ заголовки у кеш╕"
-#: ../urpm.pm:2227
+#: ../urpm.pm:2263
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монту╓ться %s"
-#: ../urpm.pm:2240
+#: ../urpm.pm:2276
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "розмонтову╓ться %s"
-#: ../urpm.pm:2262
+#: ../urpm.pm:2298
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "перенесено %s елемент╕в в depslist"
-#: ../urpm.pm:2263
+#: ../urpm.pm:2299
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "не перенесено жодного елемента в depslist"
-#: ../urpm.pm:2276
+#: ../urpm.pm:2312
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2282
+#: ../urpm.pm:2318
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "в╕дновлення rpm-файла [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133
+#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "нема╓ доступу до rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2294
+#: ../urpm.pm:2330
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "неможливо заре╓струвати rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:2297
+#: ../urpm.pm:2333
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "помилка ре╓страц╕╖ пакунк╕в"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2434
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нема╓ пакунку з назвою %s"
-#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96
+#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Наступн╕ пакунки м╕стять %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663
+#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "╕сну╓ дек╕лька пакунк╕в з однаковою назвою rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2648
+#: ../urpm.pm:2684
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "неможливо коректно проанал╕зувати [%s] на значенн╕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2675
+#: ../urpm.pm:2711
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -686,62 +686,62 @@ msgstr ""
"нос╕й \"%s\" використову╓ неправильний файл списку: \n"
" можливо, дзеркало не д╕╓, спроба використати альтернативний метод"
-#: ../urpm.pm:2679
+#: ../urpm.pm:2715
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "нос╕й \"%s\" не вказу╓ на яке-небуть розташування файл╕в rpm"
-#: ../urpm.pm:2691
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакунку %s не знайдено."
-#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785
+#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базу даних urpmi блоковано "
-#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870
+#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "нос╕я \"%s\" не вибрано"
-#: ../urpm.pm:2866
+#: ../urpm.pm:2902
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2874
+#: ../urpm.pm:2910
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "нев╕домого нос╕я \"%s\" позначено як зм╕нного, але в╕н не ╓ таким"
-#: ../urpm.pm:2887
+#: ../urpm.pm:2923
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "нема╓ доступу до нос╕я \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2948
+#: ../urpm.pm:2984
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неправильно сформований вв╕д: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2955
+#: ../urpm.pm:2991
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "в╕дновлення rpm-файл╕в з нос╕я \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "П╕дготовка..."
-#: ../urpm.pm:3065
+#: ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процес %d використову╓ться для виконання транзакц╕╖"
-#: ../urpm.pm:3095
+#: ../urpm.pm:3131
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -749,77 +749,77 @@ msgstr ""
"створено транзакц╕ю для встановлення на %s (вилучити=%d, встановити=%d, "
"поновити=%d)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3134
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "неможливо створити транзакц╕ю"
-#: ../urpm.pm:3106
+#: ../urpm.pm:3142
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "вилуча╓ться пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3144
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "неможливо видалити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3118
+#: ../urpm.pm:3154
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "дода╓ться пакунок %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3121
+#: ../urpm.pm:3157
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "неможливо встановити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351
+#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "через в╕дсутн╕сть %s"
-#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349
+#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "через незадоволен╕сть %s"
-#: ../urpm.pm:3322
+#: ../urpm.pm:3358
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "намагаюсь актив╕зувати %s"
-#: ../urpm.pm:3323
+#: ../urpm.pm:3359
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3344
+#: ../urpm.pm:3380
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3356
+#: ../urpm.pm:3392
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "через конфл╕кти з %s"
-#: ../urpm.pm:3358
+#: ../urpm.pm:3394
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "не замовлено"
-#: ../urpm.pm:3374
+#: ../urpm.pm:3410
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неправильний п╕дпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3401
+#: ../urpm.pm:3437
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Неправильний ╕дентиф╕катор ключа (%s)"
-#: ../urpm.pm:3403
+#: ../urpm.pm:3439
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "В╕дсутн╕й п╕дпис (%s)"