diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-25 08:42:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-25 08:42:27 +0000 |
commit | 51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca (patch) | |
tree | f92b574315d8a9121cf1905fb790ab863bb8848f /po/uk.po | |
parent | 6db6e747ad8485eea7d34bb52ecd26eaab421bd2 (diff) | |
download | urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.gz urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.bz2 urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.xz urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.zip |
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # $Id$ # translation of urpmi-uk.po to ukrainian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft +# Copyright (c) 1999 Mandriva # Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999-2000. # Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2003-2004, 2005. # @@ -1053,14 +1053,14 @@ msgstr "Вибачте, невірний вибір, спробуйте ще р #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "версія urpme %s\n" -" Авторські права © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +" Авторські права © 1999-2005 Mandriva.\n" " Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n" "\n" "використання:\n" @@ -1173,14 +1173,14 @@ msgstr "Видалення невдале" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "версія urpmf %s\n" -" Авторські права (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +" Авторські права (C) 2002-2004 Mandriva.\n" " Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n" "\n" "використання:\n" @@ -1406,14 +1406,14 @@ msgstr "Ви можете використовувати --name для пошу #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "версія urpmi %s\n" -" Авторські права © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +" Авторські права © 1999-2005 Mandriva.\n" " Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n" "\n" "використання:\n" @@ -1934,21 +1934,21 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrakelinux-release package.\n" +" installed mandriva-release package.\n" msgstr "" " --version - використовувати вказану версію дистрибутиву, типово\n" " використовується версія дистрибутиву, повідомлена\n" -" встановленим пакунком випуску Мандрейклінакса.\n" +" встановленим пакунком випуску Мандріва лінакса.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" mandriva-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - використовувати вказану архітектуру, типово\n" " використовується архітектура встановленого пакунка\n" -" випуску Мандрейклінакса.\n" +" випуску Мандріва лінакса.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" " --virtual - створити віртуального носія з найновішими даними,\n" -" дозволяється тільки протокол file:// protocol.\n" +" дозволяється тільки протокол file:// .\n" #: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39 #, c-format @@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "джерело робиться доступним %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "версія urpmf %s\n" -" Авторські права (C) 2002-2005 Mandrakesoft.\n" +" Авторські права (C) 2002-2005 Mandriva.\n" " Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n" "\n" "використання:\n" |