diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-03 03:22:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-03 03:22:02 +0000 |
commit | 7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e (patch) | |
tree | 2dd91358b278324a6727a66bef204cc5c2a0edd6 /po/tr.po | |
parent | 4b8fa1237ef982679f025a617b86e5450750fe39 (diff) | |
download | urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.gz urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.bz2 urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.xz urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.zip |
updated Esperanto file
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "İstediğiniz $rpm paketlerin çalışması için\n" "otomatikmen gerekli diğer paketler kuruluyor.\n" -#: _irpm:31 urpmi:225 +#: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" msgstr "Tamam mı?" -#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 +#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 +#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285 msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286 msgid "Yy" msgstr "EeYy" -#: _irpm:42 urpmi:235 +#: _irpm:42 urpmi:238 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/e) " @@ -63,10 +63,10 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi yüklü değil" #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" @@ -79,13 +79,15 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi sürüm %s\n" -"(C)1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"(C)1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Bu yazılım Tamamen GNU GPL lisanslıdır. İstenildiği gibi kopyası çıkarılıp " "Dağıtılabilir. Tamamen bedavadır.\n" "Kullanımı:\n" @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "" " -v - Ayrıntı kipi.\n" " Komut satırından isimler veya rpm dosyaları (root için) çağrılabilir.\n" -#: placeholder.h:26 +#: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "" " http://<sunucu>/<yol> with <hdlist te bulunan dosyaismi>\n" " removable_<aygıtismi>://<yol>\n" -#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp yi kullanmak için `with' kelimesinide kullanın\n" -#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`%s' aygıtına erişilemedi\n" -#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> eksik\n" -#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "" "Güncelleme için eksik girişler var\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -172,24 +174,24 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi sürüm %s" -#: urpmi:137 +#: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Yerel paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: urpmi:168 +#: urpmi:171 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" -#: urpmi:176 +#: urpmi:179 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: urpmi:179 +#: urpmi:182 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Hatalı seçenek, tekrar deneyin\n" -#: urpmi:224 +#: urpmi:227 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -198,33 +200,33 @@ msgstr "" "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: urpmi:250 +#: urpmi:253 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\"i yerine yerleştirin [%s]" -#: urpmi:251 +#: urpmi:254 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..." -#: urpmi:264 +#: urpmi:267 msgid "everything already installed" msgstr "herşey zaten kurulu durumda" -#: urpmi:273 +#: urpmi:276 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: urpmi:277 urpmi:289 +#: urpmi:280 urpmi:292 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: urpmi:284 +#: urpmi:287 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum yapmayı deneyin (E/h) " -#: urpmi:290 +#: urpmi:293 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (E/h) " @@ -246,20 +248,20 @@ msgstr "" msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Kaldırılacak hiçbirşey yok(yeni medya için \"urpmi.addmedia\")\n" -#: urpmq:44 +#: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq sürüm %s" -#: urpmq:87 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-$1\" anlaşılamayan parametre, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: urpmq:89 +#: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: \"$_\" isimli rpm dosyası okunamıyor.\n" -#: urpmq:128 +#: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "" "bazı paketler güncelleme için kaldırılmış olabilir , henüz bu " "desteklenmiyor\n" -#: urpmq:150 +#: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Kaynak koduna erişilemiyor, işlem iptal edildi" |