diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-23 13:31:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-23 13:31:12 +0000 |
commit | 917e770706517a2be38167783e74b6446583c905 (patch) | |
tree | 7b4840f39d9c2729a548d08d8128db648ce76ed6 /po/tr.po | |
parent | b5815aa2ade5c525d5d7475a5ab96518f2408ad7 (diff) | |
download | urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.gz urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.bz2 urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.xz urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.zip |
Updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 98 |
1 files changed, 55 insertions, 43 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000 -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2001 +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-13 01:00+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "İstediğiniz $rpm paketlerin çalışması için\n" "otomatikmen gerekli diğer paketler kuruluyor.\n" -#: _irpm:31 urpmi:235 +#: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "Tamam mı?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "EeYy" -#: _irpm:42 urpmi:245 +#: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/e) " @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi yüklü değil" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi sürüm %s\n" -"(C)1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Copyright(C)1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Bu yazılım Tamamen GNU GPL lisanslıdır. İstenildiği gibi kopyası çıkarılıp " "Dağıtılabilir. Tamamen bedavadır.\n" "Kullanımı:\n" @@ -100,6 +100,8 @@ msgstr "" " -best-output - Durumunuz için en iyi kurulum arabirimini seçer:\n" " X veya yazı tabanlı.\n" " -a - Komut satırındakilerin tamamını seçer.\n" +" -m - Minunum kapanma isteğini seç (öntanımlı).\n" +" -M - Maximun kapanma isteğini seç . \n" " -c - İstekleri karşılayacak tüm yöntemleri kullanır. \n" " -q - Sesiz kipi.\n" " -v - Ayrıntı kipi.\n" @@ -151,26 +153,33 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> eksik\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Güncelleme için eksik girişler var\n" -"(bunlardan biri %s)\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"Kullanımı: urpmi.update [-a] <isim> ...\n" +"<isim> : Güncellenecek Medyadır.\n" +" -a Tüm kaldırılanayan medyaları seç.\n" +"\n" +"Bilinmeyen Parametre '%s'\n" + +#: placeholder.h:58 urpmi.update:58 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Güncelleme için eksik girişler var\n" +"(bunlardan biri %s)\n" -#: placeholder.h:60 +#: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -179,8 +188,13 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"Kullanımı: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n" +"<isim> : Kaldırılacak medyadır.\n" +" -a Tüm medyaları seç.\n" +"\n" +"Bilinmeyen Parametre '%s'\n" -#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 +#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -194,24 +208,24 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi sürüm %s" -#: urpmi:147 +#: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Yerel paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: urpmi:178 +#: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" -#: urpmi:186 +#: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: urpmi:189 +#: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Hatalı seçenek, tekrar deneyin\n" -#: urpmi:234 +#: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -220,33 +234,33 @@ msgstr "" "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\"i yerine yerleştirin [%s]" -#: urpmi:261 +#: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "herşey zaten kurulu durumda" -#: urpmi:286 +#: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: urpmi:298 +#: urpmi:302 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum yapmayı deneyin (e/H) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:309 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " @@ -257,27 +271,25 @@ msgstr "Kullanımı: urpmi.addmedia <isim> <url>" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulamıyor \"%s\"\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Güncellenemiyor \"%s\"\n" #: urpmi.update:43 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -msgstr "Kullanımı: urpmi.addmedia <isim> <url>" +msgstr "Kullanımı: urpmi.update [-a] <isim> ..." -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Güncellemek Hiçbirşey yok(yeni medya eklemek için \"urpmi.addmedia\")\n" #: urpmi.removemedia:39 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "Kullanımı: urpmi.addmedia <isim> <url>" +msgstr "Kullanımı: urpmi.removemedia [-a] <isim> ..." #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" |