diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-06-15 03:03:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-06-15 03:03:56 +0000 |
commit | 2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30 (patch) | |
tree | ae9cacd58740da82082c39336aa1eedd83800613 /po/tl.po | |
parent | ec9a52f446fac767997ce5c314166edf2da520fd (diff) | |
download | urpmi-2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30.tar urpmi-2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30.tar.gz urpmi-2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30.tar.bz2 urpmi-2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30.tar.xz urpmi-2e793cecafd40a5ba034a7b9b3e1444ad166fa30.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 326 |
1 files changed, 168 insertions, 158 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-04 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Automatic na pag-i-install ng mga package...\n" "Hiniling mo na i-install ang package na %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:477 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:478 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Ayos ba ito?" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ayos" msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:383 ../urpmi:401 ../urpmi:481 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:384 ../urpmi:402 ../urpmi:482 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (O/h) " @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "I-install" msgid "_Save" msgstr "Save" -#: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:124 +#: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" @@ -184,22 +184,27 @@ msgstr " (i-upgrade)" msgid " (to install)" msgstr " (i-install)" -#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:348 +#: ../gurpmi2:119 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" +msgid "Package choice" +msgstr "" -#: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141 +#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" -#: ../gurpmi2:142 +#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:349 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" + +#: ../gurpmi2:143 #, fuzzy, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Abort" -#: ../gurpmi2:162 +#: ../gurpmi2:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Magpatuloy?" -#: ../gurpmi2:176 +#: ../gurpmi2:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " @@ -220,27 +225,27 @@ msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" -#: ../gurpmi2:183 +#: ../gurpmi2:184 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pag-i-install ng package..." -#: ../gurpmi2:185 ../urpmi:490 ../urpmq:306 +#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:491 ../urpmq:308 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" -#: ../gurpmi2:199 ../urpmi:501 +#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:502 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" -#: ../gurpmi2:227 +#: ../gurpmi2:228 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." -#: ../gurpmi2:242 +#: ../gurpmi2:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "" "\n" "Gusto mong ituloy ang pag-i-install?" -#: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:572 ../urpmi:688 +#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:573 ../urpmi:689 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -265,37 +270,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" -#: ../gurpmi2:256 ../urpme:116 ../urpmi:615 +#: ../gurpmi2:257 ../urpme:116 ../urpmi:616 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "inaalis ang %s" -#: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2873 +#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2877 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../gurpmi2:266 +#: ../gurpmi2:267 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:284 ../urpmi:582 ../urpmi:633 ../urpmi:651 ../urpmi:667 +#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:583 ../urpmi:634 ../urpmi:652 ../urpmi:668 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Pag-i-install ay nabigo" -#: ../gurpmi2:293 +#: ../gurpmi2:294 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Tapos" -#: ../gurpmi2:301 ../urpmi:704 +#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:705 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Lahat ay naka-install na" -#: ../gurpmi2:303 +#: ../gurpmi2:304 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Natapos na ang pag-install" @@ -534,8 +539,8 @@ msgstr "nilalaktawan ang package na %s" msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" -#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2536 -#: ../urpm.pm:2938 ../urpm.pm:3061 +#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2540 +#: ../urpm.pm:2942 ../urpm.pm:3065 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" @@ -586,13 +591,13 @@ msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." -#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2806 +#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2810 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pagkukuha muli natapos" #: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097 -#: ../urpm.pm:2808 +#: ../urpm.pm:2812 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" @@ -801,7 +806,7 @@ msgstr "" "Hindi makabuo ng talaksang synthesis para sa medium na \"%s\". Maaaring sira " "ang inyong talaksang hdlist." -#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:305 +#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:306 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" @@ -897,47 +902,47 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "package na %s ay hindi nahanap." -#: ../urpm.pm:2577 ../urpm.pm:2591 ../urpm.pm:2611 ../urpm.pm:2625 +#: ../urpm.pm:2581 ../urpm.pm:2595 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2629 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database ay naka-lock" -#: ../urpm.pm:2677 ../urpm.pm:2682 ../urpm.pm:2708 +#: ../urpm.pm:2681 ../urpm.pm:2686 ../urpm.pm:2712 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" -#: ../urpm.pm:2704 +#: ../urpm.pm:2708 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2712 +#: ../urpm.pm:2716 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" -#: ../urpm.pm:2724 +#: ../urpm.pm:2728 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2783 +#: ../urpm.pm:2787 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2911 +#: ../urpm.pm:2915 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon" -#: ../urpm.pm:2942 +#: ../urpm.pm:2946 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -945,97 +950,97 @@ msgstr "" "gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, " "i-upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2945 +#: ../urpm.pm:2949 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "hindi magawa ang transaksyon" -#: ../urpm.pm:2953 +#: ../urpm.pm:2957 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "inaalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2955 +#: ../urpm.pm:2959 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "hindi maalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2967 +#: ../urpm.pm:2971 #, fuzzy, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "hindi maalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2973 +#: ../urpm.pm:2977 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2976 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "hindi ma-install ang package na %s" -#: ../urpm.pm:3036 +#: ../urpm.pm:3040 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." -#: ../urpm.pm:3201 ../urpm.pm:3234 +#: ../urpm.pm:3205 ../urpm.pm:3238 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "dahil sa nawawalang %s" -#: ../urpm.pm:3202 ../urpm.pm:3232 +#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3236 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" -#: ../urpm.pm:3203 +#: ../urpm.pm:3207 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" -#: ../urpm.pm:3204 +#: ../urpm.pm:3208 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para maitago ang %s" -#: ../urpm.pm:3227 +#: ../urpm.pm:3231 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para ma-install ang %s" -#: ../urpm.pm:3238 +#: ../urpm.pm:3242 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" -#: ../urpm.pm:3239 +#: ../urpm.pm:3243 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "hindi hiniling" -#: ../urpm.pm:3255 +#: ../urpm.pm:3259 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Inbalidong signature (%s)" -#: ../urpm.pm:3287 +#: ../urpm.pm:3291 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3289 +#: ../urpm.pm:3293 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nawawalang signature (%s)" -#: ../urpm.pm:3338 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "sinusuri ang MD5SUM file" -#: ../urpm.pm:3349 +#: ../urpm.pm:3353 #, fuzzy, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "babala: md5sum para sa %s ay wala sa talaksang MD5SUM" @@ -1045,7 +1050,7 @@ msgstr "babala: md5sum para sa %s ay wala sa talaksang MD5SUM" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n" -#: ../urpm/args.pm:235 +#: ../urpm/args.pm:237 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n" @@ -1072,13 +1077,13 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:43 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:43 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" -#: ../urpme:42 ../urpmi:84 +#: ../urpme:42 ../urpmi:85 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" @@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" -#: ../urpme:44 ../urpmi:99 ../urpmq:64 +#: ../urpme:44 ../urpmi:100 ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "" " --force - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga " "package.\n" -#: ../urpme:45 ../urpmi:104 ../urpmq:65 +#: ../urpme:45 ../urpmi:105 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -1121,8 +1126,8 @@ msgstr "" " tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n" " option na --root.\n" -#: ../urpme:49 ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:50 -#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:91 +#: ../urpme:49 ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:50 +#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - masalita na paraan.\n" @@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr "hindi kilalang mga package" msgid "unknown package" msgstr "hindi kilalang package" -#: ../urpme:97 ../urpmi:416 +#: ../urpme:97 ../urpmi:417 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" -#: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:565 +#: ../urpme:113 ../urpmi:436 ../urpmi:566 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (o/H) " @@ -1197,25 +1202,25 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n" -#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/" "kuwit.\n" -#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:47 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n" -#: ../urpmf:36 ../urpmi:82 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:83 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" -#: ../urpmf:58 ../urpmi:119 ../urpmq:74 +#: ../urpmf:58 ../urpmi:120 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" " -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" " pattern o parisan.\n" -#: ../urpmf:61 ../urpmq:80 +#: ../urpmf:61 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" @@ -1405,7 +1410,7 @@ msgstr "" "ang callback ay :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:124 ../urpmi:200 ../urpmq:115 +#: ../urpmf:124 ../urpmi:201 ../urpmq:116 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n" @@ -1425,7 +1430,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" "Maaari niyong gamitin ang --name upang maghanap ng pangalan ng mga pakete.\n" -#: ../urpmi:72 +#: ../urpmi:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../urpmi:80 ../urpmq:46 +#: ../urpmi:81 ../urpmq:46 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " @@ -1451,14 +1456,14 @@ msgstr "" " --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/" "kuwit.\n" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:84 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " "database.\n" -#: ../urpmi:85 ../urpmq:50 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr "" " --auto-select - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang " "sistema.\n" -#: ../urpmi:86 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " @@ -1474,13 +1479,13 @@ msgid "" msgstr "" " --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n" -#: ../urpmi:87 +#: ../urpmi:88 #, fuzzy, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" " --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n" -#: ../urpmi:88 ../urpmq:52 +#: ../urpmi:89 ../urpmq:52 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr "" " --keep - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n" " ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n" -#: ../urpmi:90 +#: ../urpmi:91 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" @@ -1501,39 +1506,39 @@ msgstr "" " na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n" " default ay %d.\n" -#: ../urpmi:93 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n" -#: ../urpmi:94 ../urpmq:51 +#: ../urpmi:95 ../urpmq:51 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n" -#: ../urpmi:95 ../urpmq:60 +#: ../urpmi:96 ../urpmq:60 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n" -#: ../urpmi:96 +#: ../urpmi:97 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n" -#: ../urpmi:97 +#: ../urpmi:98 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:99 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n" -#: ../urpmi:100 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" @@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "" "package\n" " na hindi sinusuri ang mga dependency.\n" -#: ../urpmi:102 +#: ../urpmi:103 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" @@ -1553,13 +1558,13 @@ msgstr "" "package\n" " na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n" -#: ../urpmi:105 +#: ../urpmi:106 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" " --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" -#: ../urpmi:106 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -1570,24 +1575,24 @@ msgstr "" " tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n" " option na --root.\n" -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n" -#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n" -#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n" -#: ../urpmi:111 +#: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" @@ -1598,7 +1603,7 @@ msgstr "" " (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-" "disable).\n" -#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 +#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "" " ipinagpalagay na 1080 bilang default\n" " (format ay <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72 +#: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1619,7 +1624,7 @@ msgstr "" "proxy\n" " authentication (format ay <user:password>).\n" -#: ../urpmi:117 +#: ../urpmi:118 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "" " --bug - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n" " kasunod na argument.\n" -#: ../urpmi:121 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -1638,28 +1643,28 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay " "gumagana).\n" -#: ../urpmi:123 +#: ../urpmi:124 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" -#: ../urpmi:124 +#: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n" -#: ../urpmi:125 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - huwag isama ang mga docs file.\n" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:127 #, fuzzy, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" -#: ../urpmi:127 +#: ../urpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" @@ -1669,66 +1674,66 @@ msgstr "" "maraming\n" " papagpilian kaysa sa default.\n" -#: ../urpmi:129 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 +#: ../urpmi:130 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, fuzzy, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpmi:130 +#: ../urpmi:131 #, fuzzy, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" " --strict-arch - iapgreyd lamang ang mga paketeng pareho ang arkitektura.\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:132 ../urpmq:78 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n" -#: ../urpmi:132 +#: ../urpmi:133 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:134 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpmi:134 ../urpmq:92 +#: ../urpmi:135 ../urpmq:93 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:135 ../urpmq:89 +#: ../urpmi:136 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --" "src).\n" -#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:49 +#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:49 #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" -#: ../urpmi:138 +#: ../urpmi:139 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n" -#: ../urpmi:181 +#: ../urpmi:182 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src" -#: ../urpmi:190 +#: ../urpmi:191 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -1737,22 +1742,22 @@ msgstr "" "Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng " "bug o alisin ito" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:192 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug" -#: ../urpmi:194 ../urpmi:315 +#: ../urpmi:195 ../urpmi:316 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Pagkokopya nabigo" -#: ../urpmi:211 +#: ../urpmi:212 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" -#: ../urpmi:220 +#: ../urpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" @@ -1761,12 +1766,12 @@ msgstr "" "Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n" "Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon." -#: ../urpmi:350 +#: ../urpmi:351 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) " -#: ../urpmi:375 +#: ../urpmi:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" @@ -1777,14 +1782,14 @@ msgstr "" "pakete na mas-luma sa nakaluklok:\n" "%s" -#: ../urpmi:383 ../urpmi:401 +#: ../urpmi:384 ../urpmi:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "Magpatuloy" -#: ../urpmi:394 +#: ../urpmi:395 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1793,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n" "%s" -#: ../urpmi:424 +#: ../urpmi:425 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1804,7 +1809,7 @@ msgstr "" "package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:429 +#: ../urpmi:430 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" "%s" -#: ../urpmi:464 ../urpmi:475 +#: ../urpmi:465 ../urpmi:476 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" -#: ../urpmi:465 ../urpmi:476 +#: ../urpmi:466 ../urpmi:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " @@ -1831,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" -#: ../urpmi:471 +#: ../urpmi:472 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1840,57 +1845,57 @@ msgstr "" "Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:502 +#: ../urpmi:503 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..." -#: ../urpmi:556 +#: ../urpmi:557 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" -#: ../urpmi:557 +#: ../urpmi:558 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?" -#: ../urpmi:599 +#: ../urpmi:600 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dini-distribute ang %s" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:611 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "ini-install ang %s" -#: ../urpmi:612 +#: ../urpmi:613 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "ini-install ang %s" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:641 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) " -#: ../urpmi:656 +#: ../urpmi:657 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) " -#: ../urpmi:693 +#: ../urpmi:694 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" -#: ../urpmi:701 +#: ../urpmi:702 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Pag-i-install ay maaari" -#: ../urpmi:720 +#: ../urpmi:721 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" @@ -2259,53 +2264,58 @@ msgstr "" msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n" -#: ../urpmq:78 +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary, -S - print summary.\n" +msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" + +#: ../urpmq:79 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n" -#: ../urpmq:79 +#: ../urpmq:80 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n" -#: ../urpmq:81 +#: ../urpmq:82 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n" -#: ../urpmq:82 +#: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n" " nababasa ng tao.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpmq:86 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" " -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" @@ -2313,7 +2323,7 @@ msgstr "" "ng\n" " package.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" "ng\n" " package.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -2331,33 +2341,33 @@ msgstr "" " -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n" " naka-install.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n" -#: ../urpmq:155 +#: ../urpmq:157 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel" -#: ../urpmq:342 -#, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist\n" +#: ../urpmq:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping media %s: no hdlist" msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n" -#: ../urpmq:412 +#: ../urpmq:415 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Walang nahanap na filelist\n" -#: ../urpmq:422 +#: ../urpmq:425 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" |