summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-05 12:31:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-05 12:31:39 +0000
commitd159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60 (patch)
tree2bb0cb5ca3a6ae3c72790b77574be1e07785a129 /po/tl.po
parentb3498300db21800dd53f1adbcd07334881ae5bb9 (diff)
downloadurpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.gz
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.bz2
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.xz
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po2686
1 files changed, 1306 insertions, 1380 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 332d6d24..f07b3a10 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-tl.po to Filipino
# translation of urpmi.po to Filipino
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -5,16 +6,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-tl-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 00:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-19 06:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-05 17:24+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
+"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -34,780 +35,891 @@ msgstr "OoYy"
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
-#: ../_irpm:23
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "ini-install ang %s\n"
-
-#: ../_irpm:33
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Automatic na pag-i-install ng mga package...\n"
-"Hiniling mo na i-install ang package na %s\n"
+" --distrib - automatic na gawin lahat ng media mula sa isang "
+"installation\n"
+" medium.\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:498
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ayos ba ito?"
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
-#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:37
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ayos"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n"
-#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:38
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "I-cancel"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan para i-install ang %s:"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:434 ../urpmi:506
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (O/h) "
+msgid "removing package %s"
+msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../_irpm:63
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: command hindi nahanap\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../rpm-find-leaves:11
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [options]\n"
-"where [options] are from\n"
-msgstr ""
-"paggamit: %s [mga_option]\n"
-"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n"
+msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
+msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"
-#: ../rpm-find-leaves:13
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - i-print itong tulong na mensahe.\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Lahat ay naka-install na"
-#: ../rpm-find-leaves:14
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - linisin ang headers cache directory.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:15
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " defaults ay %s.\n"
+msgid "using process %d for executing transaction"
+msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"
-#: ../urpm.pm:58
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"
-#: ../urpm.pm:80
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) "
-#: ../urpm.pm:96
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "nahanap %d header sa cache"
-#: ../urpm.pm:138 ../urpm.pm:151 ../urpm.pm:164
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntax error sa config file sa line %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:175
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin"
+" --proxy-user - banggitin ang user at password na gagamitin para sa "
+"proxy\n"
+" authentication (format ay <user:password>).\n"
-#: ../urpm.pm:181
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
-#: ../urpm.pm:197
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang "
-"medium"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:203
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n"
-#: ../urpm.pm:210
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]"
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
-#: ../urpm.pm:214
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:223
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay "
+"totoo.\n"
-#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:2319
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pag-i-install ng package..."
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm/args.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-"ignored"
-msgstr ""
-"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium "
-"di-pinansin"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists "
+"na file)"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""
+msgid "Install it"
+msgstr "I-install ito"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
+msgstr ""
+"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "isulat ang config file [%s]"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - piliin ang pinakamabuting interface ayon sa environment:\n"
+" X o text mode.\n"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang "
+"sistema.\n"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "walang package na may pangalang %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
+"%s\n"
+"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
-"sortmedia, --update o --parallel"
+"paggamit: urpmi.removemedia [-a] <pangalan> ...\n"
+"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:891 ../urpm.pm:902 ../urpm.pm:963
-#: ../urpm.pm:980 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1120 ../urpm.pm:1298
-#: ../urpm.pm:1401 ../urpm.pm:1505 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1610
-#: ../urpm.pm:1689 ../urpm.pm:1693
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n"
+"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:894 ../urpm.pm:905
-#: ../urpm.pm:969 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1124
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1517
-#: ../urpm.pm:1699
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
+msgid "`with' missing for network media\n"
+msgstr "`with' nawawala para sa network media\n"
-#: ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:898
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
-#: ../urpm.pm:538 ../urpm.pm:912 ../urpm.pm:988 ../urpm.pm:1072
-#: ../urpm.pm:1409
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
+msgid "unknown package"
+msgstr "hindi kilalang package"
-#: ../urpm.pm:544 ../urpm.pm:1649
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Pag-i-install ay maaari"
-#: ../urpm.pm:556
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nilalaktawan ang package na %s"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
+"%s"
-#: ../urpm.pm:565
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
+"package ay ii-install (%d MB)"
-#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2178 ../urpm.pm:2755
-#: ../urpm.pm:2853
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]"
-#: ../urpm.pm:615
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (o/H) "
-#: ../urpm.pm:622
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr "virtual medium ay kailangang local"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n"
-#: ../urpm.pm:654
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "idinagdag ang medium na %s"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - masalita na paraan.\n"
-#: ../urpm.pm:670
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ini-initialize..."
-#: ../urpm.pm:674
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kinokopya ang hdlists file..."
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - ilista ang mga available na package.\n"
-#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1092
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...pagkokopya nabigo"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n"
-#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...pagkokopya natapos"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
-#: ../urpm.pm:678 ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:725
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
msgstr ""
-"hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists "
-"na file)"
+"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium "
+"di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:684
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1391 ../urpm.pm:1932 ../urpm.pm:2628
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...pagkukuha muli natapos"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:1375 ../urpm.pm:1384 ../urpm.pm:1935
-#: ../urpm.pm:2630 ../urpmi:595 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..."
-#: ../urpm.pm:713
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mga hindi kilalang option '%s'\n"
-#: ../urpm.pm:758
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+" --split-level - hatiin sa maliliit na transaksyon kung mas marami sa "
+"binigay\n"
+" na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n"
+" default ay %d.\n"
-#: ../urpm.pm:760
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:760
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n"
-#: ../urpm.pm:776
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
-#: ../urpm.pm:939
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
-"hindi ma-access ang medium na \"%s\",\n"
-"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
-"ang medium."
+" --list-nodes - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --"
+"parallel.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:992
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
-"ignored"
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
-"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
-"medium di-pinansin"
+" --keep - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n"
+" ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
-#: ../urpm.pm:1023 ../urpm.pm:1258
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: command hindi nahanap\n"
-#: ../urpm.pm:1034 ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"
-#: ../urpm.pm:1088
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
+"package\n"
+" na hindi sinusuri ang mga dependency.\n"
-#: ../urpm.pm:1101
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:1105
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:1107
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
+msgid "Yes, really install it"
+msgstr "Oo, talagang i-install ito"
-#: ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1306 ../urpm.pm:1613
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "idinagdag ang medium na %s"
-#: ../urpm.pm:1167
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n"
-#: ../urpm.pm:1192
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
+"i-upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:1197
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr "md5sum di-tugma"
-#: ../urpm.pm:1324
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntax error sa config file sa line %s"
-#: ../urpm.pm:1346
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n"
-#: ../urpm.pm:1382
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - gamitin ang binanggit na HTTP proxy, ang bilang ng port "
+"ay\n"
+" ipinagpalagay na 1080 bilang default\n"
+" (format ay <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpm.pm:1384
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "md5sum di-tugma"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "para ma-install ang %s"
-#: ../urpm.pm:1469
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1476
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"
+" pattern o parisan.\n"
-#: ../urpm.pm:1487 ../urpm.pm:1541
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:1565
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..."
-#: ../urpm.pm:1572
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n"
-#: ../urpm.pm:1574
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"
-#: ../urpm.pm:1597
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"
-#: ../urpm.pm:1663
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "ini-install ang %s\n"
-#: ../urpm.pm:1668
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"ang entry na ia-update ay nawawala\n"
+"(isa sa mga %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1680 ../urpm.pm:1709 ../urpmi:343
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
-#: ../urpm.pm:1729
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "nahanap %d header sa cache"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "hindi maalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:1733
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1875
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "mina-mount ang %s"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"ang entry na aalisin ay nawawala\n"
+"(isa sa mga %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1888
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "ina-unmount ang %s"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - piliin lahat ng media.\n"
-#: ../urpm.pm:1910
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr "Nawawalang signature (%s)"
-#: ../urpm.pm:1911
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "walang nilipat na entry sa depslist"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1924
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"
+msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
+msgstr ""
+" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng "
+"alias.\n"
-#: ../urpm.pm:1930
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
+msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
+msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
-#: ../urpm.pm:1937 ../urpm.pm:2797
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n"
-#: ../urpm.pm:1942
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (O/h) "
-#: ../urpm.pm:1945
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
+msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n"
-#: ../urpm.pm:2058
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "walang package na may pangalang %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:2061 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2300 ../urpm.pm:2326
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo"
-#: ../urpm.pm:2311
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - ilista ang mga available na media.\n"
-#: ../urpm.pm:2338
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"medium na \"%s\" ay gumagamit ng inbalidong list file:\n"
-" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong "
-"paraan"
+"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
+"%s"
-#: ../urpm.pm:2342
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
-"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "package na %s ay hindi nahanap."
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "walang nilipat na entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:2394 ../urpm.pm:2409 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2448
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi database ay naka-lock"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n"
-#: ../urpm.pm:2500 ../urpm.pm:2503 ../urpm.pm:2533
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n"
-#: ../urpm.pm:2529
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n"
-#: ../urpm.pm:2537
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
+msgid "do you agree ?"
+msgstr "sumasang-ayon ka ba?"
-#: ../urpm.pm:2550
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:2611
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...pagkukuha muli natapos"
-#: ../urpm.pm:2618
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:673
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Naghahanda..."
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nilalaktawan ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2728
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "Inbalidong signature (%s)"
-#: ../urpm.pm:2759
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
-"i-upgrade=%d)"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"paggamit:\n"
-#: ../urpm.pm:2762
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2770
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "inaalis ang package na %s"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n"
-#: ../urpm.pm:2772
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "hindi maalis ang package na %s"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2782
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2785
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:2985 ../urpm.pm:3018
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "dahil sa nawawalang %s"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
-#: ../urpm.pm:2986 ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"
-#: ../urpm.pm:2987
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "para maitago ang %s"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "para ma-install ang %s"
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:3023
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Naghahanda..."
-#: ../urpm.pm:3025
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "hindi hiniling"
+msgid " defaults is %s.\n"
+msgstr " defaults ay %s.\n"
-#: ../urpm.pm:3041
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "Inbalidong signature (%s)"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:3068
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n"
-#: ../urpm.pm:3070
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr "Nawawalang signature (%s)"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
-#: ../urpm/args.pm:82 ../urpm/args.pm:88
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"
+msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
+msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
-#: ../urpm/args.pm:216
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
+" This permit to querying a distro.\n"
+msgstr ""
+" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
+"distrib\n"
+" tree. Ito ay magpapahintulot na tanungin ang distro.\n"
-#: ../urpm/msg.pm:77
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n"
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"where [options] are from\n"
+msgstr ""
+"paggamit: %s [mga_option]\n"
+"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
+"medium di-pinansin"
-#: ../urpme:36
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -824,754 +936,687 @@ msgstr ""
"\n"
"paggamit:\n"
-#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:45
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n"
-
-#: ../urpme:42 ../urpmi:83
-#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n"
+"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with "
+"<relative_path>]\n"
+"kung saan ang <url> ay isa sa mga\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename ng "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"at ang [mga_option] ay mula sa\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmi:124
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:65
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga "
-"package.\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...pagkokopya natapos"
-#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:66
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr ""
-" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng "
-"alias.\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""
-#: ../urpme:46 ../urpmi:103
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n"
+"medium na \"%s\" ay gumagamit ng inbalidong list file:\n"
+" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong "
+"paraan"
-#: ../urpme:47
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to (un)install a chroot with --root option.\n"
-msgstr ""
-" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
-"distrib\n"
-" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n"
-" option na --root.\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:78
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - masalita na paraan.\n"
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr "virtual medium ay kailangang local"
-#: ../urpme:50
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr ""
-" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
-#: ../urpme:83
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "hindi kilalang mga package"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n"
-#: ../urpme:83
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "hindi kilalang package"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
-#: ../urpme:93
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo"
+msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"
-#: ../urpme:95
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Walang maaalis"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpme:99
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Nagsusuri para alisin ang mga sumusunod na package"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""
-#: ../urpme:106
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:460 ../urpmi:619
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (o/H) "
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpme:111 ../urpmi:662
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "inaalis ang %s"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n"
-#: ../urpme:115
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Pag-aalis nabigo"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
-#: ../urpmf:27
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"paggamit:\n"
-
-#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:46
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n"
+" --allow-force - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
+"package\n"
+" na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n"
-#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:47
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/"
-"kuwit.\n"
+msgid "Save file"
+msgstr "I-save ang file"
-#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:48
+#: ../urpm/args.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:49
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng "
-"kuwit.\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpmf:37 ../urpmq:50
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
-"database.\n"
+" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n"
-#: ../urpmf:38
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
-#: ../urpmf:39
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" --quiet - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung walang\n"
-" binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n"
-" interactive na mode o paraan).\n"
+" --force - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga "
+"package.\n"
-#: ../urpmf:41
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""
-#: ../urpmf:42
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n"
-#: ../urpmf:43
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
+"database.\n"
-#: ../urpmf:44
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n"
+msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n"
-#: ../urpmf:45
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n"
+msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"
-#: ../urpmf:46
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Nagsusuri para alisin ang mga sumusunod na package"
-#: ../urpmf:47
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "hindi hiniling"
-#: ../urpmf:48
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../urpmf:49
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - i-print ang tag files: lahat ng file.\n"
-#: ../urpmf:50
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"
-#: ../urpmf:51
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"
-#: ../urpmf:52
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpmf:53
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to install a chroot with --root option.\n"
+msgstr ""
+" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
+"distrib\n"
+" tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n"
+" option na --root.\n"
-#: ../urpmf:54
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - i-print ang tag files: lahat ng file.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpmf:55
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
-" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"
-
-#: ../urpmf:56
-#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"
+" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n"
+" nababasa ng tao.\n"
-#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:75
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran "
-"(karaniwan\n"
-" ay isang ulat sa bug).\n"
+" --version - gamitin ang binanggit na version ng distribusyon, ang\n"
+" default ay kukunin sa version ng distribusyon na sinabi "
+"ng\n"
+" naka-install na mandrake-release package.\n"
-#: ../urpmf:59
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"
-" pattern o parisan.\n"
+" --from - gamitin ang binanggit na URL para sa talaan ng mga "
+"mirror,\n"
+" default ay %s\n"
-#: ../urpmf:60 ../urpmq:90
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" -f - i-print ang version, release o labas at arch o "
-"arkitektura\n"
-" kasama ang pangalan.\n"
+" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
+"distrib\n"
+" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n"
+" option na --root.\n"
-#: ../urpmf:61
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - unary NOT, totoo kung expression ay hindi totoo.\n"
-#: ../urpmf:62
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
msgstr ""
-" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay "
-"totoo.\n"
+"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng "
+"bug o alisin ito"
-#: ../urpmf:63
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay "
-"totoo.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "ina-unmount ang %s"
-#: ../urpmf:64
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - unary NOT, totoo kung expression ay hindi totoo.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
-#: ../urpmf:65
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" ( - kaliwang parenthesis para buksan ang grupo ng "
-"expression.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% natapos, tulin = %s"
-#: ../urpmf:66
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
-" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n"
+msgid "restarting urpmi"
+msgstr "sinisimulan muli ang urpmi"
-#: ../urpmf:113
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"ang callback ay :\n"
-"%s\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
-#: ../urpmf:118 ../urpmi:240 ../urpmq:111
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "
-#: ../urpmi:72
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"paggamit:\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpmi:82
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
-"database.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpmi:84 ../urpmq:51
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang "
-"sistema.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tahimik na paraan.\n"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
-msgstr ""
-" --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n"
-#: ../urpmi:86 ../urpmq:53
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-" packages that leads to remove.\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --keep - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n"
-" ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n"
+" --sources - ibigay lahat ng source package bago i-download (root "
+"lang).\n"
-#: ../urpmi:88
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
-" are going to be installed or upgraded,\n"
-" default is %d.\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --split-level - hatiin sa maliliit na transaksyon kung mas marami sa "
-"binigay\n"
-" na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n"
-" default ay %d.\n"
+" --headers - kunin ang mga header para sa package na nakalista mula "
+"sa\n"
+" urpmi database papuntang stdout (root lang).\n"
-#: ../urpmi:91
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "hindi kilalang mga package"
-#: ../urpmi:92 ../urpmq:52
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
-#: ../urpmi:93 ../urpmq:61
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --src - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n"
+" -f - i-print ang version, release o labas at arch o "
+"arkitektura\n"
+" kasama ang pangalan.\n"
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:95
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
-#: ../urpmi:96
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpmi:98
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
-"package\n"
-" na hindi sinusuri ang mga dependency.\n"
+msgid " -h|--help - print this help message.\n"
+msgstr " -h|--help - i-print itong tulong na mensahe.\n"
-#: ../urpmi:100
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
-"package\n"
-" na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"
-#: ../urpmi:104
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to install a chroot with --root option.\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
-"distrib\n"
-" tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n"
-" option na --root.\n"
+"ang callback ay :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:69
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-" --wget - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n"
+" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
+"ng\n"
+" package.\n"
-#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:70
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-" --curl - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n"
-
-#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"paggamit:\n"
-#: ../urpmi:109
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
-" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-" --resume - ituloy ang paglipat ng mga na-download nang bahagi ng "
-"file\n"
-" (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-"
-"disable).\n"
+" --quiet - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung walang\n"
+" binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n"
+" interactive na mode o paraan).\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - gamitin ang binanggit na HTTP proxy, ang bilang ng port "
-"ay\n"
-" ipinagpalagay na 1080 bilang default\n"
-" (format ay <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n"
-#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-" --proxy-user - banggitin ang user at password na gagamitin para sa "
-"proxy\n"
-" authentication (format ay <user:password>).\n"
+"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
+"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpmi:115
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --bug - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n"
-" kasunod na argument.\n"
+" --arch - gamitin ang binanggit na arkitektura, ang default ay arch "
+"ng\n"
+" mandrake-release package na naka-install.\n"
-#: ../urpmi:119
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ayos ba ito?"
-#: ../urpmi:120
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - piliin ang pinakamabuting interface ayon sa environment:\n"
-" X o text mode.\n"
+msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
+msgstr " --excludedocs - huwag isama ang mga docs file.\n"
-#: ../urpmi:122
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - patotohanan ang rpm signature bago ang pag-i-install\n"
-" (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay "
-"gumagana).\n"
+" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
+"database.\n"
-#: ../urpmi:125
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"
-#: ../urpmi:126
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr " --excludedocs - huwag isama ang mga docs file.\n"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Walang maaalis"
-#: ../urpmi:127 ../urpmq:81
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
+msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
+msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:129 ../urpmq:83
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n"
-#: ../urpmi:130 ../urpmq:85
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-" -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n"
+" --bug - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n"
+" kasunod na argument.\n"
-#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-" -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --"
-"src).\n"
+"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"
-#: ../urpmi:132
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tahimik na paraan.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Choose location to save file"
-msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"
-#: ../urpmi:189
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
-"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:196
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected a source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Ikaw ay pumili ng source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software "
-"package.\n"
-"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo "
-"ito,\n"
-"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang "
-"software).\n"
-"\n"
-"Ano ang gusto mong gawin?"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"
-#: ../urpmi:204
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Walang gawin"
+msgid "Copying failed"
+msgstr "Pagkokopya nabigo"
-#: ../urpmi:205
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Yes, really install it"
-msgstr "Oo, talagang i-install ito"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"
-#: ../urpmi:206 ../urpmi:223
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Save file"
-msgstr "I-save ang file"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"
-#: ../urpmi:217
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the following software package on your computer:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may prefer to just save it. What is your choice?"
-msgstr ""
-"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:222
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Install it"
-msgstr "I-install ito"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --"
+"src).\n"
-#: ../urpmi:231
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
-msgstr ""
-"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng "
-"bug o alisin ito"
+msgid "installing %s"
+msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpmi:232
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpmi:251
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
-#: ../urpmi:384
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan para i-install ang %s:"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n"
-#: ../urpmi:385
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Pag-aalis nabigo"
-#: ../urpmi:392
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) "
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
+msgstr ""
+" --virtual - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n"
+" ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n"
-#: ../urpmi:403 ../urpmi:520
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pag-i-install ng package..."
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "package na %s ay hindi nahanap."
-#: ../urpmi:403 ../urpmi:520
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ini-initialize..."
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:424
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s"
+msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
-"%s"
+"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"
-#: ../urpmi:429 ../urpmi:455
+#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
-msgid "do you agree ?"
-msgstr "sumasang-ayon ka ba?"
+msgid "Cancel"
+msgstr "I-cancel"
-#: ../urpmi:444
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n"
-"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
-"%s\n"
+" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran "
+"(karaniwan\n"
+" ay isang ulat sa bug).\n"
-#: ../urpmi:450
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
-"%s"
+" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng "
+"kuwit.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n"
-#: ../urpmi:488 ../urpmi:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
-"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay ii-install (%d "
-"MB)"
+" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n"
-#: ../urpmi:494
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1580,439 +1625,402 @@ msgstr ""
"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:515 ../urpmq:284
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"
+msgid " --changelog - print changelog.\n"
+msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n"
-#: ../urpmi:530
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpmi:531
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..."
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n"
-#: ../urpmi:572
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
+msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
-#: ../urpmi:584
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
-#: ../urpmi:587
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% natapos, tulin = %s"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kinokopya ang hdlists file..."
-#: ../urpmi:606
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpmi:607
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"
-#: ../urpmi:627 ../urpmi:749
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
-"%s\n"
-"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n"
-#: ../urpmi:637 ../urpmi:690 ../urpmi:709 ../urpmi:727
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Walang gawin"
-#: ../urpmi:652
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s"
-msgstr "dini-distribute ang %s"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"
-#: ../urpmi:660
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "installing %s"
-msgstr "ini-install ang %s"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "mina-mount ang %s"
-#: ../urpmi:675
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr ""
+"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang "
+"medium"
-#: ../urpmi:697
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"
-#: ../urpmi:714
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr ""
+" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n"
-#: ../urpmi:754
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s"
-#: ../urpmi:762
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Pag-i-install ay maaari"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpmi:765
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Lahat ay naka-install na"
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpmi:779
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
-msgstr "sinisimulan muli ang urpmi"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:38
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"and [options] are from\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with "
-"<relative_path>]\n"
-"kung saan ang <url> ay isa sa mga\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename ng "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"at ang [mga_option] ay mula sa\n"
+"paggamit:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:56
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
-#: ../urpmi.addmedia:58
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
-#: ../urpmi.addmedia:60
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automatic na gawin lahat ng media mula sa isang "
-"installation\n"
-" medium.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:62
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - automatic na gumawa ng medium para sa XXX na bahagi ng\n"
-" distribusyon, ang XXX ay maaaring main, contrib, updates "
-"o\n"
-" kahit ano na na-configure ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpmi.addmedia:65
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - gamitin ang binanggit na URL para sa talaan ng mga "
-"mirror,\n"
-" default ay %s\n"
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr " --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:67
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --version - gamitin ang binanggit na version ng distribusyon, ang\n"
-" default ay kukunin sa version ng distribusyon na sinabi "
-"ng\n"
-" naka-install na mandrake-release package.\n"
+" ( - kaliwang parenthesis para buksan ang grupo ng "
+"expression.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:70
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - gamitin ang binanggit na arkitektura, ang default ay arch "
-"ng\n"
-" mandrake-release package na naka-install.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:72
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
-" only file:// protocol is allowed.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --virtual - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n"
-" ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n"
+" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay "
+"totoo.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n"
+msgid ""
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
+msgstr ""
+"hindi ma-access ang medium na \"%s\",\n"
+"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
+"ang medium."
-#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - linisin ang headers cache directory.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/"
+"kuwit.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:130
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
-#: ../urpmi.addmedia:135
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"
+"Ikaw ay pumili ng source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software "
+"package.\n"
+"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo "
+"ito,\n"
+"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang "
+"software).\n"
+"\n"
+"Ano ang gusto mong gawin?"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"
+msgid "distributing %s"
+msgstr "dini-distribute ang %s"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "`with' missing for network media\n"
-msgstr "`with' nawawala para sa network media\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "isulat ang config file [%s]"
-#: ../urpmi.removemedia:34
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-"paggamit: urpmi.removemedia [-a] <pangalan> ...\n"
-"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n"
+" -a - piliin lahat ng non-removable (hindi naaalis) na media.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:37
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - piliin lahat ng media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:39
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"\n"
-"mga hindi kilalang option '%s'\n"
+" --verify-rpm - patotohanan ang rpm signature bago ang pag-i-install\n"
+" (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay "
+"gumagana).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"
-#: ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"ang entry na aalisin ay nawawala\n"
-"(isa sa mga %s)\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n"
-#: ../urpmi.update:28
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
msgstr ""
-"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n"
-"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n"
+" --list-url - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"
-#: ../urpmi.update:38
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi.update:40
+#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
-msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
-msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ayos"
-#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
-" -a - piliin lahat ng non-removable (hindi naaalis) na media.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"
-#: ../urpmi.update:63
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
+msgid "removing %s"
+msgstr "inaalis ang %s"
-#: ../urpmi.update:75
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"ang entry na ia-update ay nawawala\n"
-"(isa sa mga %s)\n"
+" --distrib-XXX - automatic na gumawa ng medium para sa XXX na bahagi ng\n"
+" distribusyon, ang XXX ay maaaring main, contrib, updates "
+"o\n"
+" kahit ano na na-configure ;-)\n"
-#: ../urpmq:40
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"paggamit:\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n"
-#: ../urpmq:55
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - ilista ang mga available na package.\n"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "para maitago ang %s"
-#: ../urpmq:56
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - ilista ang mga available na media.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
-#: ../urpmq:57
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --list-url - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"
+"Automatic na pag-i-install ng mga package...\n"
+"Hiniling mo na i-install ang package na %s\n"
-#: ../urpmq:58
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi database ay naka-lock"
-#: ../urpmq:59
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid ""
+" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
+" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" --list-nodes - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --"
-"parallel.\n"
+" --resume - ituloy ang paglipat ng mga na-download nang bahagi ng "
+"file\n"
+" (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-"
+"disable).\n"
-#: ../urpmq:60
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n"
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
-#: ../urpmq:62
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - kunin ang mga header para sa package na nakalista mula "
-"sa\n"
-" urpmi database papuntang stdout (root lang).\n"
+msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
+msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n"
-#: ../urpmq:64
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - ibigay lahat ng source package bago i-download (root "
-"lang).\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""
-#: ../urpmq:67
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
-" This permit to querying a distro.\n"
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
-"distrib\n"
-" tree. Ito ay magpapahintulot na tanungin ang distro.\n"
-
-#: ../urpmq:77
-#, c-format
-msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n"
+"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
-#: ../urpmq:79
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n"
-#: ../urpmq:80
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
@@ -2021,119 +2029,37 @@ msgstr ""
" -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n"
" naka-install.\n"
-#: ../urpmq:82
-#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n"
-
-#: ../urpmq:84
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
-"ng\n"
-" package.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n"
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr ""
-" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n"
-" nababasa ng tao.\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n"
-
-#: ../urpmq:91
-#, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
+"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n"
+"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n"
-#: ../urpmq:92
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"
-#: ../urpmq:147
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "Hindi kilalang webfetch na `%s' !!!\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "pagkopya nabigo: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget ay nawawala\n"
-
-#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "wget nabigo: lumabas na may %d o signal na %d\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl ay nawawala\n"
-
-#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl nabigo: lumabas na may %d o signal na %d\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "rsync ay nawawala\n"
-
-#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "rsync nabigo: lumabas na may %d o signal na %d\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "ssh ay nawawala\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme: di-kilalang option na \"-%s\", suriin ang paggamit gamit ang --"
-#~ "help\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: di-kilalang option na \"-%s\", suriin ang paggamit gamit ang --"
-#~ "help\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
-#~ "(%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay ii-install (%"
-#~ "d MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' missing for network media\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' nawawala para sa network media\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq: di-kilalang option na \"-%s\", suriin ang paggamit gamit ang --"
-#~ "help\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"