diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-04-15 13:01:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-04-15 13:01:09 +0000 |
commit | 9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9 (patch) | |
tree | 95d55bdc7de027cb6f7775d82035ed8363411ca3 /po/th.po | |
parent | c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2 (diff) | |
download | urpmi-9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9.tar urpmi-9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9.tar.gz urpmi-9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9.tar.bz2 urpmi-9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9.tar.xz urpmi-9c50385c6928fcbe9e7dc8c29a265051c22305e9.zip |
add strings from gurpmi.desktop entry
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 44 |
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n" "ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi" -#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290 +#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" @@ -819,82 +819,82 @@ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" #. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..". #. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release: -#: ../urpm/main_loop.pm:121 +#: ../urpm/main_loop.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" "การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n" "ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi" -#: ../urpm/main_loop.pm:124 +#: ../urpm/main_loop.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" -#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252 -#: ../urpm/main_loop.pm:259 +#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255 +#: ../urpm/main_loop.pm:262 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" -#: ../urpm/main_loop.pm:133 +#: ../urpm/main_loop.pm:136 #, c-format msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:156 +#: ../urpm/main_loop.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง" -#: ../urpm/main_loop.pm:157 +#: ../urpm/main_loop.pm:160 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง" -#: ../urpm/main_loop.pm:158 +#: ../urpm/main_loop.pm:161 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "คุณยังต้องการจะติดตั้งอีกต่อไปหรือไม่ ?" -#: ../urpm/main_loop.pm:175 +#: ../urpm/main_loop.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:195 +#: ../urpm/main_loop.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:210 +#: ../urpm/main_loop.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:212 +#: ../urpm/main_loop.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:253 +#: ../urpm/main_loop.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:260 +#: ../urpm/main_loop.pm:263 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:300 +#: ../urpm/main_loop.pm:306 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299 +#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้" @@ -2945,6 +2945,14 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "ไม่พบรุปภาพ" +#: ../gurpmi.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical front end to install RPM files" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 +msgid "Software Installer" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" |