diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 19:53:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 19:53:29 +0000 |
commit | bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c (patch) | |
tree | 62e0ca68c142223663902f0e553c336158a2a2b4 /po/sv.po | |
parent | 3fa90d9f76fbfb84f46aa95a234c61bceb08f096 (diff) | |
download | urpmi-bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c.tar urpmi-bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c.tar.gz urpmi-bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c.tar.bz2 urpmi-bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c.tar.xz urpmi-bfab02f1ceb4c4666a892e668e65693a24d9937c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 91 |
1 files changed, 64 insertions, 27 deletions
@@ -14,13 +14,14 @@ # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003. # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003 +# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-19 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 20:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 19:59+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,6 +86,28 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" +#: ../rpm-find-leaves:10 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" +msgstr "" + +#: ../rpm-find-leaves:12 +#, fuzzy, c-format +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" + +#: ../rpm-find-leaves:13 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" + +#: ../rpm-find-leaves:14 +#, fuzzy, c-format +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " -l - lista filerna i paketet.\n" + #: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" @@ -492,7 +515,7 @@ msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (filen är misstänkligt liten)" #: ../urpm.pm:1453 #, c-format @@ -500,9 +523,9 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)" #: ../urpm.pm:1455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (md5sum stämmer inte)" #: ../urpm.pm:1476 ../urpm.pm:1648 ../urpm.pm:1946 #, c-format @@ -878,7 +901,7 @@ msgstr " --parallel - distribuerad urpmi över alla maskiner med alias.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" +msgstr " --root - använd en annan root för rpminstallation.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -1291,14 +1314,13 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - begränsa nedladdningshastigheten.\n" #: ../urpmi:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifiera rpm-signatur före installation\n" -" (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard är " -"aktiverat).\n" +" --resume - återuppta nedladdning av delvis nedladdade filer\n" +" (--no-resume inaktiverar det, standard är inaktiverat).\n" #: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format @@ -1401,7 +1423,7 @@ msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" #: ../urpmi:156 #, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "Välj var filen ska sparas" #: ../urpmi:203 ../urpmi:210 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 #: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 @@ -1431,21 +1453,29 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Du har valt ett källpaket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Du vill troligen inte installera detta paket (efter installation kan du\n" +"modifiera källkoden och sedan kompilera koden).\n" +"\n" +"Vad vill du göra?" #: ../urpmi:281 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Gör ingenting" #: ../urpmi:282 #, c-format msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +msgstr "Ja, installera paketet" #: ../urpmi:283 ../urpmi:300 #, c-format msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Spara fil" #: ../urpmi:294 #, c-format @@ -1456,18 +1486,25 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" +"Du är på väg att installera följande paket på din dator:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kanske föredrar du att endast spara detta. Vilket är ditt val?" #: ../urpmi:299 #, fuzzy, c-format msgid "Install it" -msgstr "Installationen misslyckades" +msgstr "Installera det" #: ../urpmi:306 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"Katalogen [%s] finns redan, välj en annan katalog för felrapporter eller\n" +"radera katalogen" #: ../urpmi:306 #, c-format @@ -1645,7 +1682,7 @@ msgstr "allt är redan installerat" #: ../urpmi:852 #, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "startar om urpmi" #: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format @@ -1760,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum -inaktivera md5sum-kontroll av filer.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format @@ -1873,7 +1910,7 @@ msgstr " --update - uppdatera endast uppdateringsmedia.\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - tvinga uppdatering av gpg-nyckel.\n" #: ../urpmi.update:70 #, c-format @@ -1921,9 +1958,9 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" #: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" +msgstr " --list-url - lista tillgänglig media och dess sökväg.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format @@ -1967,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - visa alla taggar.\n" +msgstr " --changelog - skrivut ändringsloggen (changelog).\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1995,11 +2032,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -" -i - visa användbar information i en form som människor kan " -"läsa.\n" +" -i - visa användbar information i en för människan läsbar " +"form.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2012,9 +2049,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" +msgstr " -l - lista filerna i paketet.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format |