diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-30 13:17:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-30 13:17:05 +0000 |
commit | 9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03 (patch) | |
tree | 931fd50c0a7344af4e214ff25469c0c55700789e /po/sv.po | |
parent | 186ff2b7d3f61e377d2020c40237a2c351882c3b (diff) | |
download | urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.gz urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.bz2 urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.xz urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.zip |
updated Hungarian file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 307 |
1 files changed, 161 insertions, 146 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 18.24\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -31,27 +31,27 @@ msgstr "" "Automatisk installation av paket...\n" "Du begärde installation av paketet $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:251 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:178 urpmi:268 msgid "Is it OK?" msgstr "Är det ok?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:254 urpmi:282 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:170 urpmi:271 urpmi:299 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:255 urpmi:283 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:272 urpmi:300 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:259 urpmi:321 urpmi:345 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:143 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:260 urpmi:322 urpmi:346 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:146 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:261 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:173 urpmi:278 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ingen fullständig medialista hittades" msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "hämtar rpm-filer..." @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1744 +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1111 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1129 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1391 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413 msgid "<non printable chars>" msgstr "<inga utskrivbara tecken>" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "hittade %d huvuden i cachen" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "försöker välja flera media: %s" -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "undvik att välja %s eftersom dess språk ännu inte är valt" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\"" msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1280 +#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1302 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" @@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1863 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1697 urpm.pm:1723 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "hämtar hdlists-fil..." msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1208 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera rpm-fil" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1420 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "kan inte bearbeta korrekt [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "läs synthesis-fil [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "kan inte analysera synthesis-data för %s" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1822 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "la till media %s" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1212 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "fel vid registrering av lokala paket" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1838 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" @@ -523,17 +523,17 @@ msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "kan inte bygga hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1812 urpm.pm:1815 urpm.pm:1834 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" är inte valt" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1203 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "okänd data associerad med %s" @@ -548,13 +548,13 @@ msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2089 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2113 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "undvik att välja %s eftersom inte tillräckligt med filer blir uppdaterade" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1186 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1204 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" @@ -568,17 +568,17 @@ msgstr "" "tar bort %s för att uppdatera till %s...\n" " eftersom den inte vill uppdatera korrekt!" -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1172 +#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1190 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "återfann %s poster i depslist" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1825 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1849 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1732 +#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1756 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283 +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1305 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]" msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1191 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster återfanns i depslist" -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1873 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1897 msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:1982 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:2006 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\"" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\"" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2098 +#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2122 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "väljer %s utifrån valet av filer" @@ -648,24 +648,29 @@ msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]" msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" -#: po/placeholder.h:133 urpmi:364 +#: po/placeholder.h:133 urpmi:383 msgid "everything already installed" msgstr "allt är redan installerat" -#: po/placeholder.h:134 urpmi:105 +#: po/placeholder.h:134 urpmi:113 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: po/placeholder.h:135 urpmi:200 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:253 +#, fuzzy +msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +msgstr " -v - utförligt läge.\n" + +#: po/placeholder.h:136 urpmi:217 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:257 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:137 urpmi:302 +#: po/placeholder.h:138 urpmi:321 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -673,25 +678,25 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du bör försöka uppdatera din urpmi-databas." -#: po/placeholder.h:141 +#: po/placeholder.h:142 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - välj automatiskt ett bra paket från valen.\n" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:317 urpmi:330 urpmi:341 urpmi:354 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 urpmi:360 urpmi:373 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:270 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: po/placeholder.h:146 +#: po/placeholder.h:147 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" -#: po/placeholder.h:147 urpmi:250 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:267 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -700,15 +705,21 @@ msgstr "" "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (% d " "MB)" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:323 urpmi:347 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:273 +#, fuzzy +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" + +#: po/placeholder.h:150 urpmi:342 urpmi:366 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:261 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:278 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" -#: po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:152 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -716,34 +727,39 @@ msgstr "" " --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" " X eller textläge.\n" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:280 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - utförligt läge.\n" + +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:279 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:267 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - utförligt läge.\n" +#: po/placeholder.h:158 +#, fuzzy +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" -#: po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:159 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tyst läge.\n" -#: po/placeholder.h:157 +#: po/placeholder.h:160 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - använd parsehdlist-server för att göra klart valet.\n" -#: po/placeholder.h:158 urpmi:208 +#: po/placeholder.h:161 urpmi:225 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:233 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" -#: po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:163 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -757,66 +773,55 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "användning:\n" -#: po/placeholder.h:166 urpmi:331 urpmi:355 +#: po/placeholder.h:169 urpmi:350 urpmi:374 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" -#: po/placeholder.h:169 urpmi:211 +#: po/placeholder.h:172 urpmi:228 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n" -#: po/placeholder.h:170 -msgid "" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -" namn eller rpm-filer (endast för root) som anges på kommandoraden " -"installeras.\n" - -#: po/placeholder.h:172 +#: po/placeholder.h:174 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: po/placeholder.h:174 urpmi:297 +#: po/placeholder.h:176 urpmi:316 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" -#: po/placeholder.h:175 urpmi:168 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Endast systemadministratörer får installera lokala paket" - -#: po/placeholder.h:176 urpmi:279 +#: po/placeholder.h:177 urpmi:296 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:269 urpmq:146 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281 urpmi:286 urpmq:151 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: po/placeholder.h:179 urpmi:280 +#: po/placeholder.h:180 urpmi:297 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Tryck \"Enter\" när du är klar..." -#: po/placeholder.h:180 urpmi:109 +#: po/placeholder.h:181 urpmi:131 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" -#: po/placeholder.h:181 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:182 urpmi:216 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" -#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:72 +#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "" "%s\n" "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib" -#: po/placeholder.h:186 +#: po/placeholder.h:187 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -848,18 +853,18 @@ msgstr "" " removable://<sökväg>\n" "och [flaggor] är från\n" -#: po/placeholder.h:196 urpmi.addmedia:94 +#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 +#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:76 urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:237 -#: urpmi.addmedia:58 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:238 +#: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -868,11 +873,11 @@ msgstr "" "\n" "okända flaggor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -881,16 +886,16 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" -#: po/placeholder.h:210 +#: po/placeholder.h:211 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n" -#: po/placeholder.h:211 urpmi.addmedia:86 +#: po/placeholder.h:212 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -899,18 +904,18 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas för ftp-media\n" -#: po/placeholder.h:215 +#: po/placeholder.h:216 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:216 +#: po/placeholder.h:217 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - skapa automatiskt all media från ett installationsmedia.\n" -#: po/placeholder.h:217 +#: po/placeholder.h:218 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "" "användning: urpmi.update [flaggor] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -927,25 +932,25 @@ msgstr "" "objektet som ska uppdateras saknas\n" "(en av %s)\n" -#: po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:234 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:235 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:236 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" -#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:237 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: po/placeholder.h:241 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:242 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -954,11 +959,11 @@ msgstr "" "objektet som ska tas bort saknas\n" "(en av %s)\n" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:247 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - välj all media.\n" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:248 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -966,53 +971,32 @@ msgstr "" "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska tas bort.\n" -#: po/placeholder.h:253 urpmq:132 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"vissa paket måste tas bort för att bli uppdaterade, den funktionen finns " -"inte ännu.\n" - -#: po/placeholder.h:254 urpmq:83 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" är okänd, använd --help för hjälp\n" - -#: po/placeholder.h:255 +#: po/placeholder.h:252 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - visa det här hjälpmeddelandet.\n" -#: po/placeholder.h:256 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" -" standard ut (endast root).\n" - -#: po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:254 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" -#: po/placeholder.h:262 urpmq:86 +#: po/placeholder.h:255 urpmq:90 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-filen \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:263 +#: po/placeholder.h:256 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" -#: po/placeholder.h:265 +#: po/placeholder.h:258 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" -#: po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:259 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n" -#: po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1026,51 +1010,72 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "användning:\n" -#: po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:266 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n" -#: po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:267 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" -#: po/placeholder.h:278 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" - -#: po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:268 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - välj fullständig metod för krav av " "upplösningsavslutning.\n" -#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015 +#: po/placeholder.h:271 urpmq:137 +msgid "" +"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"vissa paket måste tas bort för att bli uppdaterade, den funktionen finns " +"inte ännu.\n" + +#: po/placeholder.h:272 urpmq:87 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" är okänd, använd --help för hjälp\n" + +#: po/placeholder.h:274 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" +" standard ut (endast root).\n" + +#: po/placeholder.h:282 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" + +#: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "tar bort %s för att uppdatera till %s..." -#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016 +#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016 +#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2012 +#: urpm.pm:2036 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2022 +#: urpm.pm:2046 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:50 +#: urpmi:54 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi version %s" @@ -1109,3 +1114,13 @@ msgstr "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn>..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" + +#~ msgid "" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ " namn eller rpm-filer (endast för root) som anges på kommandoraden " +#~ "installeras.\n" + +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Endast systemadministratörer får installera lokala paket" |