diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/sv.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 96 |
1 files changed, 32 insertions, 64 deletions
@@ -85,9 +85,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Var god vänta." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -99,17 +99,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "inget paket med namn %s" +msgstr "Inget kommando angavs" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Musport" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Paketinstallation..." +msgstr "Systeminstallation" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -165,17 +165,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Installera det" +msgstr "Installera" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Spara" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Av_bryt" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -183,14 +183,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "Välj var filen ska sparas" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "för att installera %s" +msgstr "Avsluta installationen" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -198,14 +198,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "OK" +msgstr "_OK" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -264,7 +264,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" +msgstr "" +"Följande paket har felaktiga signaturer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vill du fortsätta med installationen?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -298,9 +303,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Klar" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -308,9 +313,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "allt är redan installerat" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Installationen misslyckades" +msgstr "Installation slutförd" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -513,9 +518,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Sök installerade teckensnitt" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -860,7 +865,7 @@ msgstr "fel vid registrering av lokala paket" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -2106,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "tar bort media \"%s\"" +msgstr "Redigerar medium \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2282,40 +2287,3 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" -#~ " X eller textläge.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Gör ingenting" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "Ja, installera paketet" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "Spara fil" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Initierar..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "accepterar du?" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "relokerade %s poster i depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "inga poster relokerade i depslist" |