summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-21 21:14:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-21 21:14:14 +0000
commitd8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df (patch)
treed36f03a4ca8a0d05a2158c01cf1ea61eef5b2d9e /po/sv.po
parent9f2b50c7ee36ba6499ba39abb68fde022ab32549 (diff)
downloadurpmi-d8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df.tar
urpmi-d8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df.tar.gz
urpmi-d8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df.tar.bz2
urpmi-d8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df.tar.xz
urpmi-d8cd0381c772994de152ed2aa9e4e90d56c947df.zip
updated Swedish file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po78
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d43daa28..3b8a2ad2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Swedish messages for urpmi.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
-# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000
-# Henrik Borg <datb@thegym.net>, 2000
-# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000
-# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001
+# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
+# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000.
+# Henrik Borg <datb@thegym.net>, 2000.
+# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
+# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-14 21:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-21 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Automatisk installation av paket...\n"
-"Du �nskade installation av paketet $rpm\n"
+"Du beg�rde installation av paketet $rpm\n"
#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " (J/n) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
-msgstr "$rpm: ogiltigt kommando\n"
+msgstr "$rpm: kommandot kunde inte hittas\n"
#: po/placeholder.h:6
#, c-format
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "anv�ndning: urpmf [alternativ] <fil>"
+msgstr "anv�ndning: urpmf [flaggor] <fil>"
#: po/placeholder.h:10
msgid ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:27
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "prova urpmf --help f�r fler alternativ"
+msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor"
#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
@@ -250,9 +250,8 @@ msgstr ""
"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar n�gon listfil [%s]"
#: po/placeholder.h:48
-#, fuzzy
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr "beh�ller bara provides-filer"
+msgstr "beh�ller bara filer angivna i \"provides\""
#: po/placeholder.h:49
#, c-format
@@ -398,9 +397,8 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte l�sa hdlist-filen f�r \"%s\", ignorerar media"
#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
-#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kan inte l�sa rpm-fil [%s]"
+msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
@@ -553,7 +551,7 @@ msgstr "F�ljande paket inneh�ller %s: %s"
#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "den finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\""
+msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\""
#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716
#, c-format
@@ -572,15 +570,15 @@ msgstr "kan inte avg�ra media f�r denna hdlist-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
-msgstr "Installation misslyckad"
+msgstr "Installationen misslyckades"
#: po/placeholder.h:115 urpmi:270
msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tryck enter n�r du �r klar..."
+msgstr "Tryck \"Enter\" n�r du �r klar..."
#: po/placeholder.h:117 urpmi:193
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Tyv�rr, d�ligt val, f�rs�k igen\n"
+msgstr "Tyv�rr, felaktigt val, f�rs�k igen\n"
#: po/placeholder.h:120
#, c-format
@@ -620,11 +618,11 @@ msgstr ""
" --X - anv�nd ett X-gr�nssnitt.\n"
" --best-output - v�lj det mest l�mpliga gr�nssnittet utifr�n aktuell "
"milj�:\n"
-" X or textl�ge.\n"
+" X eller textl�ge.\n"
" -a - v�lj allt som matchar kommandoraden.\n"
" -m - f�rs�k uppgradera s� f� paket som m�jligt (standard).\n"
" -M - uppgradera allt som g�r.\n"
-" -c - v�lj komplett metod f�r att l�sa 'requires'.\n"
+" -c - v�lj komplett metod f�r att uppfylla beroendekrav.\n"
" -p - till�t s�kning i \"provides\" f�r att hitta paket.\n"
" -q - tyst l�ge.\n"
" -v - utf�rligt l�ge.\n"
@@ -641,7 +639,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-"F�r att tillfredsst�lla beroenden, f�ljande paket kommer att bli "
+"F�r att tillfredsst�lla beroenden kommer f�ljande paket att bli "
"installerade \n"
"(%d MB)"
@@ -665,12 +663,12 @@ msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt"
#: po/placeholder.h:148 urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Endast superanv�dare f�r installera lokala paket"
+msgstr "Endast superanv�ndare f�r installera lokala paket"
#: po/placeholder.h:149 urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Var god s�tt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
+msgstr "S�tt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
@@ -703,8 +701,8 @@ msgstr ""
"anv�ndning: urpmi.addmedia [--update] <namn> <url>\n"
"d�r <url> �r en av\n"
" file://<s�kv�g>\n"
-" ftp://<anv�ndarnamn>:<l�senord>@<v�rd>/<s�kv�g> with <relativt filnamn "
-"f�r hdlist>\n"
+" ftp://<anv�ndarnamn>:<l�senord>@<v�rd>/<s�kv�g> with <relativt "
+"filnamn f�r hdlist>\n"
" ftp://<v�rd>/<s�kv�g> with <relativt filnamn f�r hdlist>\n"
" http://<v�rd>/<s�kv�g> with <relativt filnamn f�r hdlist>\n"
" removable_<enhet>://<s�kv�g>\n"
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr ""
" -f tvinga generering av basfiler, anv�nd ytterligare ett -f f�r hdlist-"
"filer.\n"
"\n"
-"ogiltigt alternativ '%s'\n"
+"ogiltig flagga '%s'\n"
#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
@@ -796,7 +794,7 @@ msgstr ""
"d�r <namn> �r mediat som ska bort.\n"
" -a v�lj all media.\n"
"\n"
-"ogiltiga alternativ '%s'\n"
+"ogiltig flagga '%s'\n"
#: po/placeholder.h:204 urpmq:87
#, c-format
@@ -806,7 +804,7 @@ msgstr "urpmq: kan inte l�sa rpm-filen \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:206 urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ok�nt alternativ \"-%s\", se hantering med --help\n"
+msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" ok�nd, anv�nd --help f�r hj�lp\n"
#: po/placeholder.h:207 urpmq:132
msgid ""
@@ -855,12 +853,12 @@ msgstr ""
" -u - ta bort paket om det redan finns en b�ttre version "
"installerad.\n"
" -m - ut�ka f�rfr�gan till paketberoenden, ta bort redan\n"
-" installerade paket som inneh�ller vad som �r n�dv�ndigt, "
-"l�gg till\n"
-" paket som kan blockera uppgraderingen.\n"
+" installerat paket som tillhandah�ller vad som �r "
+"n�dv�ndigt,\n"
+" l�gg till paket som kan blockera uppgraderingen.\n"
" -M - ut�ka f�rfr�gan till paketberoenden, ta bort redan\n"
" installerade paket enbart om de �r nyare eller likadana.\n"
-" -c - v�lj komplett metod f�r att uppfylla beroendekrav'.\n"
+" -c - v�lj komplett metod f�r att uppfylla beroendekrav.\n"
" -p - till�t s�kning i \"provides\" f�r att hitta paket.\n"
" -g - skriv �ven grupp i namnet.\n"
" -r - skriv �ven version och \"release\" i namnet.\n"
@@ -906,15 +904,3 @@ msgstr ", $_);"
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
-
-#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file"
-#~ msgstr "felaktig \"arch\" f�r att kunna registrera rpm-fil"
-
-#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-#~ msgstr "rpmtools-paketet �r f�r gammalt, var god uppgradera det"
-
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "felaktig \"release\" f�r att kunna registrera rpm-fil"
-
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "felaktig \"version\" f�r att kunna registrera rpm-fil"