diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-26 02:27:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-26 02:27:14 +0000 |
commit | 39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9 (patch) | |
tree | d13d5bd3be5c5f64d56de86129704f03735e8607 /po/sr.po | |
parent | 856e1f4f4567b6fc48dfdf712ef687faa743d816 (diff) | |
download | urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.gz urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.bz2 urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.xz urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.zip |
updated Latvia and Serbian files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 336 |
1 files changed, 176 insertions, 160 deletions
@@ -8,12 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" -"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-25 18:00GMT+1\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Poništi" #: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 msgid "Nn" -msgstr "Nn" +msgstr "NnNn" #: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 msgid "Yy" -msgstr "Dd" +msgstr "DdDdYy" #: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 msgid " (Y/n) " @@ -56,96 +57,102 @@ msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: komanda nije pronađena\n" #: po/placeholder.h:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgstr "urpmf verzija %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" +"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +"GNU i GPL." #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "upotreba: rpmf [<datoteka>]" +msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>" #: po/placeholder.h:10 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne štampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u " +"komandi" #: po/placeholder.h:11 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." #: po/placeholder.h:12 msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +msgstr " --all - štampa sve tagove." #: po/placeholder.h:13 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - štampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +"ukoliko nema taga" #: po/placeholder.h:14 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." #: po/placeholder.h:15 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" +msgstr " --group - štampa tag grupe: grupa." #: po/placeholder.h:16 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +msgstr " --size - štampa tag veličine: veličina." #: po/placeholder.h:17 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" +msgstr " --serial - štampa serijski tag: serijski." #: po/placeholder.h:18 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" +msgstr " --summary - štampa tag sažetka: sažetak." #: po/placeholder.h:19 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" +msgstr " --description - štampa tag opisa: opis." #: po/placeholder.h:20 msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." -msgstr "" +msgstr " --provides - štampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." #: po/placeholder.h:21 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --requires - štampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." #: po/placeholder.h:22 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --files - štampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." #: po/placeholder.h:23 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --conflicts - štampa tag problema: svi problemi (multi linije)." #: po/placeholder.h:24 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: po/placeholder.h:25 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: po/placeholder.h:27 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "probajte sa urpmf --help za više opcija" #: po/placeholder.h:28 msgid "urpmi is not installed" @@ -154,32 +161,33 @@ msgstr "urpmi nije instaliran" #: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" +"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato što se veKj koristi" #: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nema ništa za upis u datoteku liste za \"%s\"" #: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nemogu da pronagjem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" #: po/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" #: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" #: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 #, c-format @@ -187,134 +195,138 @@ msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" +"uklanjam %s radi ašuriranja ...\n" +" na %s zbog toga što ne može direktno i ispravno da se ažurira!" #: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 #, c-format msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" +msgstr "čitanje omoguKjuje datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da uklonim medij \"%s\"" #: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "paket %s nije pronagjen." #: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "" +msgstr "nem mogu da kopiram izvor [%s] iz [%s]" #: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u compss datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "demontiram %s" #: po/placeholder.h:45 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u keš memoriji" #: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nije pronagjena hdlist datoteka za medij \"%s\"" #: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"ne mogu da uzmem medij \"%s\" u računicu pošto ne postoji datoteka liste [%" +"s] " #: po/placeholder.h:48 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "" +msgstr "sačuvaj samo datoteke označene kao dostupno" #: po/placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" #: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "pronagjeno %d hedera u keš memoriji" #: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pročitam provides datoteku [%s] " #: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgstr "izbegavam selektovanje %s pošto njen lokalni jezik nije izabran" #: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" veKj postoji" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" #: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 #, c-format msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" +msgstr "vraKjam [%s]" #: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "wget za [%s] neuspeo" #: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n" +msgstr "Nema paketa sa imenom %s" #: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pročitam compss datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da pronagjem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" #: po/placeholder.h:61 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" #: po/placeholder.h:62 msgid "computing dependencies" -msgstr "" +msgstr "izračunavam zavisnosti" #: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 #, c-format msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" +msgstr "upiši provides datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "Instaliram %s\n" +msgstr "montiram %s" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 #, c-format @@ -322,41 +334,46 @@ msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteka liste kotristi od strane " +"drugog medija" #: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je u upotrebi, medij je ignorisan" #: po/placeholder.h:67 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 #, c-format msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" +msgstr "upisujem compss datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "čitam depslist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "pokučavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" #: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "pogrešan unos: [%s]" #: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koji se veKj koristi, medij je " +"ignorisan" #: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 #, c-format @@ -364,188 +381,190 @@ msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" +"uklanjam %s radi ažuriranja ...\n" +" na %s pošto drugačije ne bi uspelo ažuriranje" #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u provides datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" #: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 -#, fuzzy msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" #: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da pronagjem sve sintezne datoteke, koristim parsehdlist server" #: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" #: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" #: po/placeholder.h:83 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" #: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" #: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pročitam depslist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +msgstr "prenosivi medij nije izabran" #: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 #, c-format msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" +msgstr "čitam compss datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgstr "sintaksna greška u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" #: po/placeholder.h:89 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "kreiram hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" #: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" #: po/placeholder.h:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" #: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]" #: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" #: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "pokušavam da premostim postojeKji medij \"%s\", izbegavam" #: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "upisujem depslist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" #: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +msgstr "izvor [%s] nije pronagjen kao [%s]" #: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" #: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgstr "izbegavam selektovanje %s pošto neKje biti ažurirano dovoljno datoteka" #: po/placeholder.h:102 #, c-format msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +msgstr "wget [%s] neuspeo (možda nedostaje wget?)" #: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" #: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da upišem depslist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" #: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "premešteni %s unosi u depslist" #: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\"" #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" #: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s\n" +msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" #: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" #: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +msgstr "selektujem %s koristeKji obsoletes" #: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" #: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" #: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 msgid "Installation failed" @@ -560,7 +579,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" #: po/placeholder.h:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -587,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi verzija %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU iGPL " +"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU i GPL " "licenci.\n" "upotreba:\n" " --help - priakazuje ovaj ekran za pomoć.\n" @@ -601,12 +620,11 @@ msgstr "" " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" " -m - bira minimalno zahteve (default).\n" " -M - bira maksimalne zahteve.\n" -" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za " -"zatvaranje.\n" +" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n" " -q - tihi mod.\n" " -v - verbose mod.\n" -" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato " -"na komandnoj liniji.\n" +" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)date u komandnoj liniji " +"koje su instalirane.\n" #: po/placeholder.h:142 urpmi:284 msgid "everything already installed" @@ -617,8 +635,7 @@ msgstr "sve je već instalirano" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" -"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)" +msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)" #: po/placeholder.h:144 urpmi:295 #, c-format @@ -713,7 +730,7 @@ msgstr "" "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" #: po/placeholder.h:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -727,14 +744,14 @@ msgstr "" "gde je <ime> srednje ime za ažuriranje.\n" " -a selektuje sve ne-prenosne medije.\n" " -c isti sve direktorijumske keš hedere.\n" -" -f primorava generisanja hdlist-e ili osnovnih datoteka.\n" +" -f primorava generisanje osnovne liste, koristi još jedno -f za hdlist " +"datoteke.\n" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" #: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52 #, c-format @@ -774,22 +791,21 @@ msgstr "" "nepoznate opcije '%s'\n" #: po/placeholder.h:204 urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"$_\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:206 urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-$1\", proveri upotrebu sa --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" #: po/placeholder.h:207 urpmq:132 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još " -"nijepodržano\n" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n" #: po/placeholder.h:208 #, c-format @@ -820,6 +836,32 @@ msgid "" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +"urpmq vezija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +"GNU i GPL licenci.\n" +"upotreba:\n" +" -h - prikazuje ovu poruku na ekranu.\n" +" -v - verbose mod.\n" +" -d - dodatna istraga o zavisnosti paketa.\n" +" -u - uklanja paket ukoliko je bolja verzija veKj instalirana.\n" +" -m - dodatna istraga o zavisnosti paketa, uklanja pakete\n" +" instalira pakete koji obezbegjuju potrebno, dodaje\n" +" pakete koji mogu blokiratiažuriranje.\n" +" -M - dodatna istraga o zavisnosti paketa i uklanja veKj\n" +" instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n" +" -c - bira kopletnu metodu za rešavanje problema.\n" +" -p - dozvoljava pretraživanje u provides radi nalaženja paketa.\n" +" -g - prikazuje grupe sa imenom.\n" +" -r - prikazije verziju sa imenom.\n" +" --update - koristi samo medije sa update-om.\n" +" --auto-select - automatski selektije pakete sa ažuriranje sistema.\n" +" --headers - izbacuje hedere iz paketa prikazane iz urpmi db na\n" +" stdout (samo za root privilegije).\n" +" --sources - daje sve izvorne pakete pre download-a (samo za root " +"privilegije).\n" +" --force - primorava na postupak čak i ako neki opakeet ne postoji.\n" +" imena rpm datoteka datih u komandnoj liniju su potrebna.\n" #: urpmi:48 #, c-format @@ -827,9 +869,8 @@ msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi verzija %s" #: urpmi.addmedia:30 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>" +msgstr "upotreba: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" #. <path> #. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> @@ -856,28 +897,3 @@ msgstr ", $_);" #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq verzija %s" - -#~ msgid "));" -#~ msgstr "));" - -#~ msgid "), $_);" -#~ msgstr "), $_);" - -#~ msgid "unknown options \"%s\"\n" -#~ msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -#~ "[package_names...]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa " -#~ "[imena_paketa...]\n" - -#~ msgid "rpm database query failed\n" -#~ msgstr "Pretraživanje rpm baze neuspelo\n" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Ne mogu naći %s fajl,izlazim" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Neuspele zavisnosti: %s zahteva %s" |