summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-26 02:27:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-26 02:27:14 +0000
commit39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9 (patch)
treed13d5bd3be5c5f64d56de86129704f03735e8607 /po/sr.po
parent856e1f4f4567b6fc48dfdf712ef687faa743d816 (diff)
downloadurpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar
urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.gz
urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.bz2
urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.tar.xz
urpmi-39cd89d7025f87434c26be5370777a69b2a57ec9.zip
updated Latvia and Serbian files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po336
1 files changed, 176 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eeacad78..5b092a8c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,12 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-25 18:00GMT+1\n"
+"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
@@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Poništi"
#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
-msgstr "Nn"
+msgstr "NnNn"
#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
-msgstr "Dd"
+msgstr "DdDdYy"
#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
@@ -56,96 +57,102 @@ msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: komanda nije pronađena\n"
#: po/placeholder.h:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
#: po/placeholder.h:7
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#: po/placeholder.h:8
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
+"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
+"GNU i GPL."
#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "upotreba: rpmf [<datoteka>]"
+msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>"
#: po/placeholder.h:10
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne štampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u "
+"komandi"
#: po/placeholder.h:11
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
+msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)."
#: po/placeholder.h:12
msgid " --all - print all tags."
-msgstr ""
+msgstr " --all - štampa sve tagove."
#: po/placeholder.h:13
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - štampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
+"ukoliko nema taga"
#: po/placeholder.h:14
msgid " command line but without package name)."
-msgstr ""
+msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)."
#: po/placeholder.h:15
msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr ""
+msgstr " --group - štampa tag grupe: grupa."
#: po/placeholder.h:16
msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr ""
+msgstr " --size - štampa tag veličine: veličina."
#: po/placeholder.h:17
msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr ""
+msgstr " --serial - štampa serijski tag: serijski."
#: po/placeholder.h:18
msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr ""
+msgstr " --summary - štampa tag sažetka: sažetak."
#: po/placeholder.h:19
msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr ""
+msgstr " --description - štampa tag opisa: opis."
#: po/placeholder.h:20
msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --provides - štampa tag opcija: sve opcije (multi linije)."
#: po/placeholder.h:21
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --requires - štampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
#: po/placeholder.h:22
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --files - štampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)."
#: po/placeholder.h:23
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --conflicts - štampa tag problema: svi problemi (multi linije)."
#: po/placeholder.h:24
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:25
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:27
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr ""
+msgstr "probajte sa urpmf --help za više opcija"
#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
@@ -154,32 +161,33 @@ msgstr "urpmi nije instaliran"
#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato što se veKj koristi"
#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nema ništa za upis u datoteku liste za \"%s\""
#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "nemogu da pronagjem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan"
#: po/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
#: po/placeholder.h:34
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\""
#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747
#, c-format
@@ -187,134 +195,138 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
+"uklanjam %s radi ašuriranja ...\n"
+" na %s zbog toga što ne može direktno i ispravno da se ažurira!"
#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "čitanje omoguKjuje datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da uklonim medij \"%s\""
#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "paket %s nije pronagjen."
#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "nem mogu da kopiram izvor [%s] iz [%s]"
#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da izvršim upis u compss datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738
#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr ""
+msgstr "demontiram %s"
#: po/placeholder.h:45
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u keš memoriji"
#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nije pronagjena hdlist datoteka za medij \"%s\""
#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
+"ne mogu da uzmem medij \"%s\" u računicu pošto ne postoji datoteka liste [%"
+"s] "
#: po/placeholder.h:48
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr ""
+msgstr "sačuvaj samo datoteke označene kao dostupno"
#: po/placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\""
#: po/placeholder.h:50
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "pronagjeno %d hedera u keš memoriji"
#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam provides datoteku [%s] "
#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgstr "izbegavam selektovanje %s pošto njen lokalni jezik nije izabran"
#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" veKj postoji"
#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\""
#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "vraKjam [%s]"
#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "wget za [%s] neuspeo"
#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n"
+msgstr "Nema paketa sa imenom %s"
#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam compss datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da pronagjem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan"
#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
#: po/placeholder.h:62
msgid "computing dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "izračunavam zavisnosti"
#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "upiši provides datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "Instaliram %s\n"
+msgstr "montiram %s"
#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161
#, c-format
@@ -322,41 +334,46 @@ msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteka liste kotristi od strane "
+"drugog medija"
#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
+"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je u upotrebi, medij je ignorisan"
#: po/placeholder.h:67
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "upisujem compss datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "čitam depslist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "pokučavam da selektujem inexistant medij \"%s\""
#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "pogrešan unos: [%s]"
#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
+"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koji se veKj koristi, medij je "
+"ignorisan"
#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739
#, c-format
@@ -364,188 +381,190 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
+"uklanjam %s radi ažuriranja ...\n"
+" na %s pošto drugačije ne bi uspelo ažuriranje"
#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da izvršim upis u provides datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan"
#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
-#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da pronagjem sve sintezne datoteke, koristim parsehdlist server"
#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan"
#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan"
#: po/placeholder.h:83
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]"
#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam depslist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573
msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+msgstr "prenosivi medij nije izabran"
#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "čitam compss datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
+msgstr "sintaksna greška u konfiguracionoj datoteci u liniji %s"
#: po/placeholder.h:89
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "kreiram hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920
msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
+"nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
#: po/placeholder.h:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s"
#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]"
#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr ""
+msgstr "pokušavam da premostim postojeKji medij \"%s\", izbegavam"
#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "upisujem depslist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s"
#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "izvor [%s] nije pronagjen kao [%s]"
#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan"
#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+msgstr "izbegavam selektovanje %s pošto neKje biti ažurirano dovoljno datoteka"
#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "wget [%s] neuspeo (možda nedostaje wget?)"
#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da upišem depslist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "premešteni %s unosi u depslist"
#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\""
#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "nema rpm datoteka na [%s]"
#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s\n"
+msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s"
#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "selektujem %s koristeKji obsoletes"
#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka"
#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]"
#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
@@ -560,7 +579,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n"
#: po/placeholder.h:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -587,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmi verzija %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU iGPL "
+"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU i GPL "
"licenci.\n"
"upotreba:\n"
" --help - priakazuje ovaj ekran za pomoć.\n"
@@ -601,12 +620,11 @@ msgstr ""
" -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
" -m - bira minimalno zahteve (default).\n"
" -M - bira maksimalne zahteve.\n"
-" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za "
-"zatvaranje.\n"
+" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n"
" -q - tihi mod.\n"
" -v - verbose mod.\n"
-" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato "
-"na komandnoj liniji.\n"
+" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)date u komandnoj liniji "
+"koje su instalirane.\n"
#: po/placeholder.h:142 urpmi:284
msgid "everything already installed"
@@ -617,8 +635,7 @@ msgstr "sve je već instalirano"
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
-msgstr ""
-"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
+msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
#: po/placeholder.h:144 urpmi:295
#, c-format
@@ -713,7 +730,7 @@ msgstr ""
"nedostaje <relativna putanja hdlist>\n"
#: po/placeholder.h:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -727,14 +744,14 @@ msgstr ""
"gde je <ime> srednje ime za ažuriranje.\n"
" -a selektuje sve ne-prenosne medije.\n"
" -c isti sve direktorijumske keš hedere.\n"
-" -f primorava generisanja hdlist-e ili osnovnih datoteka.\n"
+" -f primorava generisanje osnovne liste, koristi još jedno -f za hdlist "
+"datoteke.\n"
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
+msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -774,22 +791,21 @@ msgstr ""
"nepoznate opcije '%s'\n"
#: po/placeholder.h:204 urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"$_\"\n"
+msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:206 urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-$1\", proveri upotrebu sa --help\n"
+msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n"
#: po/placeholder.h:207 urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još "
-"nijepodržano\n"
+"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n"
#: po/placeholder.h:208
#, c-format
@@ -820,6 +836,32 @@ msgid ""
" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
" names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
+"urpmq vezija %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
+"GNU i GPL licenci.\n"
+"upotreba:\n"
+" -h - prikazuje ovu poruku na ekranu.\n"
+" -v - verbose mod.\n"
+" -d - dodatna istraga o zavisnosti paketa.\n"
+" -u - uklanja paket ukoliko je bolja verzija veKj instalirana.\n"
+" -m - dodatna istraga o zavisnosti paketa, uklanja pakete\n"
+" instalira pakete koji obezbegjuju potrebno, dodaje\n"
+" pakete koji mogu blokiratiažuriranje.\n"
+" -M - dodatna istraga o zavisnosti paketa i uklanja veKj\n"
+" instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n"
+" -c - bira kopletnu metodu za rešavanje problema.\n"
+" -p - dozvoljava pretraživanje u provides radi nalaženja paketa.\n"
+" -g - prikazuje grupe sa imenom.\n"
+" -r - prikazije verziju sa imenom.\n"
+" --update - koristi samo medije sa update-om.\n"
+" --auto-select - automatski selektije pakete sa ažuriranje sistema.\n"
+" --headers - izbacuje hedere iz paketa prikazane iz urpmi db na\n"
+" stdout (samo za root privilegije).\n"
+" --sources - daje sve izvorne pakete pre download-a (samo za root "
+"privilegije).\n"
+" --force - primorava na postupak čak i ako neki opakeet ne postoji.\n"
+" imena rpm datoteka datih u komandnoj liniju su potrebna.\n"
#: urpmi:48
#, c-format
@@ -827,9 +869,8 @@ msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzija %s"
#: urpmi.addmedia:30
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
+msgstr "upotreba: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
#. <path>
#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
@@ -856,28 +897,3 @@ msgstr ", $_);"
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzija %s"
-
-#~ msgid "));"
-#~ msgstr "));"
-
-#~ msgid "), $_);"
-#~ msgstr "), $_);"
-
-#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
-#~ msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
-#~ "[package_names...]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa "
-#~ "[imena_paketa...]\n"
-
-#~ msgid "rpm database query failed\n"
-#~ msgstr "Pretraživanje rpm baze neuspelo\n"
-
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "Ne mogu naći %s fajl,izlazim"
-
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "Neuspele zavisnosti: %s zahteva %s"