summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-28 16:06:34 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-28 16:06:34 +0000
commit8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c (patch)
tree4e4a0b0fad548a0c4d4c93a3bc3e3c989540d0fb /po/sr.po
parentecb2ba937d2cc0a9f864ab98c5e99a3872794a5c (diff)
downloadurpmi-8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c.tar
urpmi-8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c.tar.gz
urpmi-8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c.tar.bz2
urpmi-8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c.tar.xz
urpmi-8d8d4299552e3e7152511212f133e7a0d92a467c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po261
1 files changed, 143 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f1e26c27..dc20f093 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,23 +1,25 @@
+# translation of urpmi-sr.po to serbian
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3
#
# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
+# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
+"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr ""
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "ДдYydD"
+msgstr "Yy"
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
@@ -166,9 +168,9 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Један од следећих пакета је потребан да би инсталирали %s:"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
+msgstr "уклањам пакет %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -186,9 +188,9 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - чисти директоријум са кешом надглавља.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - приказује таг опција: све опције (мулти линије).\n"
+msgstr " --provides - приказује таг обезбеђује: све обезбеђује.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталација пакета..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -272,9 +274,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "лоша proxyдекларација у командној линији\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Инсталациjа није успела"
+msgstr "%d инстлациона трансакција није успела"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -325,9 +327,9 @@ msgstr ""
" X или текстуални мод.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
+msgstr "Скидам пакет `%s'..."
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -343,11 +345,6 @@ msgid ""
msgstr " --auto-select - аутоматска избор пакета да би се ажурирао систем.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to promote %s by selection of %s"
-msgstr "селектујем %s селектовањем датотека"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Нема пакета са именом %s"
@@ -383,15 +380,15 @@ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl није успео: изашао са %d или сигналом %d\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n"
+"Инсталација се не може наставити зато што следећи пакети\n"
+"морају бити уклоњени да би остали могли да се ажурирају:\n"
"%s\n"
-"да ли се слажете ?"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -404,14 +401,13 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Инсталација је могућа"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n"
-"%s\n"
-"да ли се слажете ?"
+"%s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr " -v - verbose режим.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "покрећем..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -460,18 +456,18 @@ msgstr ""
"некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се већ користи, медиј је "
-"игнорисан"
+"виртуални медиј \"%s\" не би требао да има дефинисиану hdlist или листу "
+"фајлова, игноришем медиј"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
+msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -499,6 +495,9 @@ msgid ""
" are going to be installed or upgraded,\n"
" default is %d.\n"
msgstr ""
+" --split-level - издели у мале трансакције уколико ће бити инсталирано\n"
+" више пакета од датог броја,\n"
+" default је %d.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -506,9 +505,9 @@ msgid "rsync is missing\n"
msgstr "недостаје rsync\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "проблем са читањем synthesis фајла за медиј \"%s\""
+msgstr "проблем са читањем hdlist или synthesis фајла за медиј \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -528,6 +527,13 @@ msgstr ""
" --list-nodes - приказује листу чворова при коришћењу опције --"
"parallel.\n"
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
@@ -544,9 +550,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: команда ниjе пронaђенa\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]"
+msgstr "не могу да региструјем rpm фајл"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -559,9 +565,11 @@ msgstr ""
" провере међузависности пакета.\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - приказује верзију и издање са именом.\n"
+msgstr ""
+" -i - приказје корисне информације у, за људе, читљивном "
+"облику.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -588,11 +596,13 @@ msgstr " --noclean - чува rpm који нису коришћени у кешу.\n"
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
+"креирана трансакција за инсталирање на %s (уклони=%d, инсталирај=%d, "
+"ажурирај=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "md5sum не одговара"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -635,19 +645,19 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "не могу да направим директоријум [%s] за извештај о грешци"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
+msgstr "ће инсталирати уместо ажурирати пакет %s"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..."
+msgstr "добављам мироре на %s ..."
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - приказује серијски таг: серијски."
+msgstr " --url - приказује таг url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -660,7 +670,7 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - приказује верзију укључујући и име.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr " --obsoletes - приказује таг вишак: сви вишкови (у више реда).\n"
@@ -684,6 +694,11 @@ msgstr ""
"(jедан од %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "селектујем %s селектовањем датотека"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
@@ -710,7 +725,7 @@ msgstr " -a - селектује све медије.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаје потпис (%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -755,19 +770,18 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - приказује листу медија.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n"
-"%s\n"
-"да ли се слажете ?"
+"%s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -800,7 +814,7 @@ msgstr " -e - укључује перл код директно као perl -e.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgstr "да ли се слажете?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -815,12 +829,12 @@ msgstr "... добављање завршено"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "додајем пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "Нема пакета са именом %s"
+msgstr "прескачем пакет %s"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -831,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Неисправан потпис (%s)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -854,9 +868,9 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не могу да исправно парсирам [%s] за вредност \"%s\""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n"
+msgstr " --excludemedia - не користи дати медиј, одвојен зарезом.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -896,10 +910,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Инсталиација без провере зависности (дa/Нe)? "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr ""
-"медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је игнорисан"
+msgstr "виртуални медиј \"%s\" није локални, игноришем медиј"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -912,13 +925,13 @@ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "користећи различит преносни уређај или [%s] за \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
msgstr ""
-" -h - покушава да пронађе и искористи synthesis или "
-"hdlist фајл.\n"
+" --no-probe - не покушава да пронађе било који synthesis или\n"
+" hdlist фајл.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -938,19 +951,18 @@ msgstr ""
"име већ у употреби"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - приказује таг конфликата: сви конфликти (у више реда).\n"
+msgstr " --conflicts - приказује таг конфликата: сви конфликти.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се већ користи, медиј је "
-"игнорисан"
+"виртуални медиј \"%s\" би требао да има исправан source hdlist или "
+"synthesis, игноришем медиј"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -1014,6 +1026,8 @@ msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
+"медиј \"%s\" користи фајл са погрешном листом:\n"
+" мирор вероватно није ажуриран, покушавам да користим алтернативни метод"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1023,7 +1037,7 @@ msgstr "не могу да приступим првом инсталационом медију"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr ""
+msgstr "виртуални медиј мора да буде локални"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1036,9 +1050,9 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - лимитира брзину download-а.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
+msgstr "пронађена тестирана hdlist (или synthesis) као %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1061,9 +1075,9 @@ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: непозната опциjа \"-%s\", проверите употребу са --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
+msgstr "прорачунавам md5sum постојеће source hdlist (или synthesis)"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1108,7 +1122,7 @@ msgstr " -a - изабери све пакете који одговарају изразу.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Погрешан ID кључа(%s)"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1124,11 +1138,9 @@ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "не могу да добавим путању за преносни медиј \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - покушава да пронађе и искористи synthesis или "
-"hdlist фајл.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - покушава да пронађе и користи synthesis фајл.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1157,9 +1169,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда).\n"
+msgstr " --files - приказује таг фајлове: све фајлове.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1232,9 +1244,9 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Присилна инсталација (--force)? (дa/Нe) ?"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "...копирање завршено"
+msgstr "...копирање није успело"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1366,16 +1378,18 @@ msgstr ""
" линија, некомпатибилна са интерактивним модом).\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - приказује таг величине: величина.\n"
+msgstr " --uniq - не приказује идентичне линије.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis се не може користити са --media, --update или --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis се не може користити са --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update или --parallel"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1448,15 +1462,14 @@ msgid "copy failed: %s"
msgstr "копирање неуспело: %s"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n"
+msgstr " --sourcerpm - приказује таг sourcerpm: source rpm.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - приказује таг захтева: све потребе (мулти линије).\n"
+msgstr " --requires - приказује таг захтева: сви захтеви\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1469,9 +1482,9 @@ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: непозната опциjа \"-%s\", проверите употребу са --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "покучавам да селектујем inexistant медиј \"%s\""
+msgstr "покушавам да селектујем непостојећи медиј \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1479,13 +1492,13 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - приказује таг описа: опис.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"`with' недостаje за ftp медиj\n"
+"`са недостатком за мрежни ftp медиj\n"
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -1509,9 +1522,9 @@ msgstr ""
" -s - следећи пакет је изворни пакет (исто као и --src).\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "Инсталирам %s\n"
+msgstr "Инсталирам %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1539,6 +1552,8 @@ msgid ""
" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
+" --virtual - креира виртуелни медиј који су увек ажурирани ,\n"
+" дозвољен је само фајл:// protocol.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1574,10 +1589,11 @@ msgid "ssh is missing\n"
msgstr "недостаје ssh\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - сортира медије на основу подстрингова одвојених зарезом.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1590,9 +1606,9 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n"
+msgstr " --packager - приказује таг packager: packager.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1624,15 +1640,14 @@ msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам hdlist фајл..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је игнорисан"
+msgstr "виртулени медиј \"%s\" би требао да има чист url, игноришем медиј"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда).\n"
+msgstr " --buildhost - приказује таг buildhost: build host.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1675,12 +1690,12 @@ msgstr "rsync није успео: изашао са %d или сигнал %d\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% за %s завршено, ETA = %s, брзина = %s"
+msgstr " %s%% за %s завршено, време до краја = %s, брзина = %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуспео"
+msgstr "прорачунавам md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1688,6 +1703,8 @@ msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
+" --no-uninstall - никада не тражи деинсталацију пакета, обустави "
+"инсталацију.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1738,7 +1755,7 @@ msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнорисан"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --split-length - мала дужина трансакције, основна поставка је %d.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1777,9 +1794,9 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n"
+msgstr "не могу да креирам трансакцију"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1803,9 +1820,9 @@ msgid ""
msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "дистрибуирам %s\n"
+msgstr "дистрибуирам %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1885,6 +1902,11 @@ msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - приказује таг величине: величина.\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "да би инсталирао %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "због не задовољеног %s"
@@ -1929,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --probe-hdlist - покушава да пронађе и користи hdlist фајл.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1962,6 +1984,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - проверава да ли се може извести исправна инсталација.\n"
+#~ msgid "trying to promote %s by selection of %s"
+#~ msgstr "покушавам да прикажем %s бирајући %s"
+
#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "mput није успео, можда је мод недоступан"