diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
commit | c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch) | |
tree | bd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/sr.po | |
parent | ff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff) | |
download | urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2 urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip |
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63 #, fuzzy, c-format @@ -178,6 +179,7 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr[0] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" msgstr[1] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" +msgstr[2] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" #: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580 #, c-format @@ -2057,6 +2059,7 @@ msgid_plural "" "%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmi:492 ../urpmi:511 #, fuzzy, c-format @@ -2084,6 +2087,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n" +"%s" #: ../urpmi:534 #, fuzzy, c-format @@ -2103,6 +2109,10 @@ msgstr[1] "" "Инсталација се не може наставити зато што следећи пакети\n" "морају бити уклоњени да би остали могли да се ажурирају:\n" "%s\n" +msgstr[2] "" +"Инсталација се не може наставити зато што следећи пакети\n" +"морају бити уклоњени да би остали могли да се ажурирају:\n" +"%s\n" #: ../urpmi:541 #, fuzzy, c-format @@ -2118,6 +2128,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" +"%s" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2144,6 +2157,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmi:618 #, c-format @@ -2161,6 +2175,7 @@ msgid "The following package has bad signature" msgid_plural "The following packages have bad signatures" msgstr[0] "Следећи пакети имају неисправне потписе" msgstr[1] "Следећи пакети имају неисправне потписе" +msgstr[2] "Следећи пакети имају неисправне потписе" #: ../urpmi:668 #, c-format @@ -2218,6 +2233,7 @@ msgid "Package %s is already installed" msgid_plural "Packages %s are already installed" msgstr[0] "све је већ инсталирано" msgstr[1] "све је већ инсталирано" +msgstr[2] "све је већ инсталирано" #: ../urpmi:843 #, fuzzy, c-format @@ -2225,6 +2241,7 @@ msgid "Package %s can not be installed" msgid_plural "Packages %s can not be installed" msgstr[0] "све је већ инсталирано" msgstr[1] "све је већ инсталирано" +msgstr[2] "све је већ инсталирано" #: ../urpmi:863 #, c-format @@ -2839,6 +2856,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmq:353 #, c-format @@ -2847,6 +2865,7 @@ msgid_plural "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmq:405 #, fuzzy, c-format @@ -2860,16 +2879,6 @@ msgstr "НИје пронађен image" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" #~ "%s\n" @@ -2879,20 +2888,6 @@ msgstr "НИје пронађен image" #~ "\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" -#~ "да се инсталирају:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" -#~ "да се инсталирају:\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Инсталација није успела" |