diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-28 12:47:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-28 12:47:54 +0000 |
commit | 891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379 (patch) | |
tree | f588bd4a7927867727961f6a8ad03b7d46d0fe49 /po/sq.po | |
parent | 8123447bcd49d18dfdcb0f06a514c9a5a743d281 (diff) | |
download | urpmi-891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379.tar urpmi-891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379.tar.gz urpmi-891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379.tar.bz2 urpmi-891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379.tar.xz urpmi-891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 260 |
1 files changed, 133 insertions, 127 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 23:55+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalim i %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ėshtė kjo nė rregull?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (P/j) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: mungesė e kėtij urdhėri\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol i pa njoftur pėr pėrcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "asnjė program riatdhezimin e faqeve web (curl apo wget) i gjetur\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "i pa mundur pėrdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nuk ėshtė i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gabim i sintaksės nė skedaren e konfigurimit nė rreshtin%s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "burim nė \"%s\" pėrpjekje pėr pėrdorimin e hdlist nė pėrdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "burim nė \"%s\" pėrpjekje pėr pėrdorimin e listės nė pėrdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,36 +142,36 @@ msgstr "" "e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares ėshtė nė pėrdorim nga " "njė burim tjetėr" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "i pa mundur pėrdorimi i emrit \"%s\" pėr burimin tė pa emruar sepse ky emėr " "ėshtė nė pėrdorim e sipėr" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "e pa mundur marrja nė pėrsipėr e llogarisė \"%s\" sepse asnjė skedare e " "listė [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "i pa mundur caktimi i burimit tė kėsaj skedareje hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren hdlist sė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren e listes sė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentim i pasimit tė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje" @@ -181,129 +181,129 @@ msgstr "tentim i pasimit tė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarės hdlist tė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarn e listes sė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listes sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "shumė pika montuese pėr burimin tėrheqės \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "marrje e mjetit tėrheqės si \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pėrdorim i ndryshėm i mjeteve tėrheqėse [%s] pėr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "e pa mundur hyrja nė shtegun e burimit tėrheqės \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares sė konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "shkruaja e skedares sė konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" nė skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "kontrollim i pėrkrahjes shpėrndarėse nė skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "gjetja pėrkrahjes sė shpėrndarjes nė nyjet: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "pėrdorim i burimit tė lidhur pėr mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur pėrdorimi i mundėsisė shpėrndarėse \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, update ose --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist nė burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares sintezė [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "prblem gjatė leximit tė skedares sitezė tė burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "shtim i burimit %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopjim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bėrė" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopjimi dėshtoj" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,277 +311,283 @@ msgstr "" "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues (asnjė skedare e gjetur nė " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rikuperim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...rikuperim i bėrė" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperim i dėshtuar: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "pėrshkrimi \"%s\" i pa pranueshėm pėr skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tento pėr zgjedhjen e njė burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "zgjedhje tė shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "zhdukje e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza e tė dhėnave urpmi e mbyllur" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hyrje e pa mundur nė burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopjim i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopjim i [%s] dėshtoj" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopjim i listės sė burimit tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm ėshtė i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "asnjė skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezės) dėshtoj" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "skedarja [%s] ėshtė nė pėrdorim nė tė njėjtin burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "analizimi i hdlist ėshtė i pa mundur tė \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "asnjė shkrim nė skedaren list pėr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "asgjė s'ėshtė shruar nė skedaren list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ekzekutim i dytė pėr ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lexim i majės nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "krijim i hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "krijim i skedares sintezė pėr burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "gjetja e majės %d nė fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "zhdukje e majave %d absolute nė fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montim i %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontim nė %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "hyrjet %s zhvendosen nė depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjė hyrje e zhvendosur nė depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "emri i skedares rpm ėshtė invalid [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "hyrja e pa mundur nė skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatė regjistrimit tė pakove lokale" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "asnjė pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura pėrmbajnė %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ka pako tė shumta me emėr tė njėjtė skedareje nė rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "analizim korrekt i pa mundur [%s] nė vlerėn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakoja %s nuk ėshtė prezente" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "burimi \"%s\" nuk ėshtė i zgjedhur" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nuk mund tė lexohet skedarja [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatėrruar \"%s\" ėshtė i shėnuar si levizė, nė tė vėrtet nuk ėshtė" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hyrje e shformuarė: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedareve rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Pėrgatitje..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s nevojitet nga %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s" @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "pakotė a pa njoftura " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pėrdorim i \"%s\" si njė ndėr-zingjir, Gjeta" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (p/J)" @@ -1021,8 +1027,8 @@ msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vetėm administratori i sistemin (root) ka mundėsi tė instalojė pakot" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Dėshtim i instalimit" @@ -1083,28 +1089,28 @@ msgstr "" "Ju duhet tė jeni root qė tė instaloni pakot e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, dėshtim" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Shtypni Enter kur jeni i gatshėm..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakot a radhitura kanė nėnshkrim tė pa pranueshėm" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "A dėshironi tė vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1112,24 +1118,24 @@ msgstr "" "Dėshtim gjatė instalimit, disa skedare mungojnė.\n" "A dėshironi tė azhurnoni bazėn e tė dhėnave urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "shpėrndajė %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tento instalimin pas verifikimin e mvarėsive? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tento ta forcosh instalimin (--force)? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalimi ėshtė i mundur" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar" |