summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-24 13:40:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-24 13:40:36 +0000
commit2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba (patch)
treea0fcee8c53ae018935cb1de567924ec2cb146b54 /po/sq.po
parent5d32038190914f787e0d8e6ed08d0512517dda09 (diff)
downloadurpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar
urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.gz
urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.bz2
urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.xz
urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po426
1 files changed, 215 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 918da21b..2be88f4f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalim i %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Instalim automatikė i pakove...\n"
"Ju keni kėrkuar instalimin e pakove %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ėshtė kjo nė rregull?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (P/j) "
@@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "i pa mundur pėrdorimi i protokolit: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl nuk ėshtė i instaluar\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync mungon\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync dėshtoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh mungon\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "gabim i sintaksės nė skedaren e konfigurimit nė rreshtin%s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"burim nė \"%s\" pėrpjekje pėr pėrdorimin e hdlist nė pėrdorim, burimi i "
"injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"burim nė \"%s\" pėrpjekje pėr pėrdorimin e listės nė pėrdorim, burimi i "
"injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,171 +152,171 @@ msgstr ""
"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares ėshtė nė pėrdorim nga "
"njė burim tjetėr"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"i pa mundur pėrdorimi i emrit \"%s\" pėr burimin tė pa emruar sepse ky emėr "
"ėshtė nė pėrdorim e sipėr"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"e pa mundur marrja nė pėrsipėr e llogarisė \"%s\" sepse asnjė skedare e "
"listė [%s] nuk ekziston"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "i pa mundur caktimi i burimit tė kėsaj skedareje hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren hdlist sė \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren e listes sė \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentim i pasimit tė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedarės hdlist tė \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedarn e listes sė \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "skedare e listės sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "shumė pika montuese pėr burimin tėrheqės \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "marrje e mjetit tėrheqės si \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pėrdorim i ndryshėm i mjeteve tėrheqėse [%s] pėr \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "e pa mundur hyrja nė shtegun e burimit tėrheqės \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares sė konfigurimit [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares sė konfigurimit [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" nė skedaren [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "kontrollim i pėrkrahjes shpėrndarėse nė skedaren [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "gjetja pėrkrahjes sė shpėrndarjes nė nyjet: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "pėrdorim i burimit tė lidhur pėr modė paralel : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "i pa mundur pėrdorimi i mundėsisė shpėrndarėse \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, update ose --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrollim i skedares hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kontrollim i skedares sintezė [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist nė burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "prblem gjatė leximit tė skedares sitezė tė burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "shtim i burimit %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopjim i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopjimi i bėrė"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopjimi dėshtoj"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -324,285 +324,285 @@ msgstr ""
"hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues (asnjė skedare e gjetur nė "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "rikuperim i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bėrė"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperim i dėshtuar: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "pėrshkrimi \"%s\" i pa pranueshėm pėr skedaret hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "tento pėr zgjedhjen e njė burimi jo ekzistues \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "zgjedhje tė shumta burimesh: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "zhdukje e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e tė dhėnave urpmi e mbyllur"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hyrje e pa mundur nė burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopjim i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopjim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopjim i [%s] dėshtoj"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollim i skedares"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopjim i listės sė burimit tė \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "leximi i skedares rpm ėshtė i pa mundur nga [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "asnjė skedare rpm e gjetur nga [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezės) dėshtoj"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "skedarja [%s] ėshtė nė pėrdorim nė tė njėjtin burim \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "analizimi i hdlist ėshtė i pa mundur tė \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "asgjė s'ėshtė shruar nė skedaren list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ekzekutim i dytė pėr ti mbledhur mvarjet\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lexim i majės nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "krijim i hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "krijim i skedares sintezė pėr burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "gjetja e majės %d nė fshehje"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "zhdukje e majave %d absolute nė fshehje"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montim i %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontim nė %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "hyrjet %s zhvendosen nė depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asnjė hyrje e zhvendosur nė depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "emri i skedares rpm ėshtė invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperim i skedareve rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hyrja e pa mundur nė skedaren rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "gabim gjatė regjistrimit tė pakove lokale"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "asnjė pako e emruar %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura pėrmbajnė %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ka pako tė shumta me emėr tė njėjtė skedareje nė rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "analizim korrekt i pa mundur [%s] nė vlerėn \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"burimi \"%s\" nuk ka kurrėfar difinicioni pėr lokalizimin e skedareve rpm "
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakoja %s nuk ėshtė prezente"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "burimi \"%s\" nuk ėshtė i zgjedhur"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nuk mund tė lexohet skedarja [%s] nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"burim i ngatėrruar \"%s\" ėshtė i shėnuar si levizė, nė tė vėrtet nuk ėshtė"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hyrje e ēformuarė: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Pėrgatitje..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s nevojitet nga %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalimi dėshtoj nė nyjėn %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalimi ėshtė i mundur"
@@ -660,22 +660,22 @@ msgstr ""
"pėrdorim:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - shtype kėtė lajmė ndihmues.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - zgjedhni automatikisht njė ndėr pakot pėr zgjedhje.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiko nėse instalimi mbaron nė mėnyrė korrekte.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - urmpi ėshtė shpėrndarė nė pseudo makina tė shumėta.\n"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr ""
"\n"
"pėrdorues:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - pėrdori vetėm burimet e azhurnimit.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n"
@@ -917,17 +917,21 @@ msgstr ""
"\n"
"dhe [options] janė nga\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - pėrdore wget pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - pėdore curl pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr ""
" tė jetė 1080 nė marrėveshje (forma ėshtė <proxyhost[:port]"
">).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -944,11 +948,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - specifiko pėrdorėsin dhe parullėn pėr pėrdorim tė proxy\n"
" me vėrtetim (forma ėshtė <user:password>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - krijo njė burim azhurnimi.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
@@ -956,7 +960,7 @@ msgstr ""
" --distrib - krijo automatikisht tė gjitha burimet nga "
"njė burim instalues.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr ""
"krysore, kontribuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė qė\n"
" ėshtė konfiguruar ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -976,7 +980,7 @@ msgstr ""
" --from - pėrdore url e specifikuar tė pasqyreve me marrėvshje\n"
" ėshtė %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -984,7 +988,7 @@ msgstr ""
" --version - pėrdore versionin e specifikuar, me marrėveshje ėshtė\n"
" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -992,11 +996,11 @@ msgstr ""
" --arch - pėrdore arqitekturėn e specifikuar, me marrėveshje ėshtė\n"
" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - pastrim i majave nė repertorė tė fsheht.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
@@ -1004,15 +1008,15 @@ msgstr ""
" -h - tento ta gjeshė dhe pėrdore skedaren sintezėn apo\n"
" hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forco pėrfitimin e skedareve hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "nuk mund tė shtoj azhurnimet nė shpėrndarėsin cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1021,12 +1025,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"specifikim i pa nevojshėm <relativė i hdlist> me --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "azhurnimi i burimit ėshtė i pa mundur \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<shteg relativė i hdlist> mungon\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"direktivė `me' mungesė pėr burimin ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n"
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - zgjidhi tė gjitha burimet.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"hyrja zhdukėse mungon\n"
"(njė nga %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1091,25 +1095,25 @@ msgstr ""
"pėrdorim:urmpi.update [option] <emri> ...\n"
"ku <emri> ėshtė njė emrim i burimit pėr azhurnim.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - azhurno vetėm burimet e azhurnuese.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - zgjidhni tė gjitha burimet jo levizėse.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - forco mbledhjen komplete tė skedares depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"asgjė pėr tė azhurnuar (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"hyrja pėr azhurnim mungon\n"
"(njė nga %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1134,43 +1138,43 @@ msgstr ""
"\n"
"pėrdorim:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - pėrdori skedaret e dhėna sintezė nė vend tė db.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot e azhurnimit.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - shfrytėzo hetimin e paqartė (njėjtė si -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - pakoja me radhė ėshtė pako e burimit (njėjtė si -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --install-src - instalo vetėm burimet e pakove (jo binar).\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - zhduki tė gjithė rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - mbani rpm e pa pėrdorura nė fshehje.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - forco kėrkimin edhe pse disa pako nuk ekzistojnė.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n"
" pakot pas i verifikuar mvarėsit e tyre.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n"
" pakot pas i verifikuar mvarėsit dhe integritetin e tyre.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr ""
" --bug - dorėzo njė raport tė bug(it) nė repertorin "
"e sugjeruar nga argumenti i dytė.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1202,11 +1206,11 @@ msgstr ""
" --env - pėrdore mjedisin e veēantė (veēėnarishtė njė raport\n"
" bug(i).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - pėrdore sipėrfaqėn ndarėse X.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" --best-output - zgjedheni sipėrfqėn mė tė mirė nė funksion tė\n"
" mjedisit: X ose nė modė tekst.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1222,87 +1226,87 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifiko nėnshkrimin e rpm para instalimit\n"
" (--no-verify-rpm dezaktivo verifikim e tyre).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - zgjedhni tė gjitha korrespondencat nė linjėn komanduese.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - lejon kėrkimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - mos kėrko nė pajisje pėr tė gjetur pakon.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - impono kėrkimin e paqartė (njėjtė si --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - pakoja tjetėr ėshtė njė pako burimi (njėjtė si --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - model i qetė.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - model oratori.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese do tė instalohen.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko pėrdorimin me --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Ēfarė mund tė bėhet me skedaret rpm binare nėse e pėrdorni --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "pėrdorim specifik i mjedisit nė %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vetėm administratori i sistemin (root) ka mundėsi tė instalojė pakot"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Njė nga pakot me radhė duhet tė instalohet %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Njė nga pakot me radhė nevojitet:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Cila ėshtė zgidhja e juaj? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Kemi ndjesė, zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1313,31 +1317,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a pajtoheni me kėtė ?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nė urdhėr pėr instlaim %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatė mosmarrėvshjes %s"
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatė konfliktit me %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr "i pa kėrkuar"
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a pajtoheni me kėtė ?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1356,7 +1360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pėr ti pėrmbushur mvarėsit, pakot e radhitura duhet tė instalohen (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1365,32 +1369,32 @@ msgstr ""
"Ju duhet tė jeni root qė tė instaloni pakot e radhitura:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, dėshtim"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Shtypni Enter kur jeni i gatshėm..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakot a radhitura kanė nėnshkrim tė pa pranueshėm"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "A dėshironi tė vazhdoni me instalimin e tyre ?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (p/J)"
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1401,25 +1405,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A dėshironi tė azhurnoni bazėn e tė dhėnave urpmi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Dėshtim i instalimit"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "shpėrndajė %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tento instalimin pas verifikimin e mvarėsive? (p/J) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tento ta forcosh instalimin (--force)? (p/J) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar"