diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2014-09-13 21:15:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2014-09-13 21:15:37 +0200 |
commit | 7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef (patch) | |
tree | 39c554fb360afa4e4044aa71dd10d9a111df393a /po/sq.po | |
parent | ceaf2d93cfb26f649af8b403f6afbfc09a444a71 (diff) | |
download | urpmi-7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef.tar urpmi-7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef.tar.gz urpmi-7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef.tar.bz2 urpmi-7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef.tar.xz urpmi-7b97e6dc767e2115123b89e45116bde116afa7ef.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 150 |
1 files changed, 79 insertions, 71 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:126 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "Anulo" msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperimi dështoi: %s" -#: ../gurpmi:45 +#: ../gurpmi:49 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Instalimi i sistemit" -#: ../gurpmi:59 +#: ../gurpmi:63 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "" -#: ../gurpmi:60 ../gurpmi2:169 ../gurpmi2:199 +#: ../gurpmi:64 ../gurpmi2:173 ../gurpmi2:203 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" -#: ../gurpmi:80 +#: ../gurpmi:84 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../gurpmi:88 ../gurpmi:99 +#: ../gurpmi:92 ../gurpmi:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../gurpmi:94 +#: ../gurpmi:98 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -119,26 +119,31 @@ msgid "" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -#: ../gurpmi:112 +#: ../gurpmi:116 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Instalo" -#: ../gurpmi:113 +#: ../gurpmi:117 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Ruaj" -#: ../gurpmi:114 ../gurpmi2:169 +#: ../gurpmi:118 ../gurpmi2:173 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Anulo" -#: ../gurpmi:122 +#: ../gurpmi:126 #, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Zgjedhe një skedare" +#: ../gurpmi:126 ../gurpmi2:119 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: ../gurpmi.pm:56 #, c-format msgid "Options:" @@ -223,17 +228,17 @@ msgstr "" msgid "No packages specified" msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar" -#: ../gurpmi2:42 +#: ../gurpmi2:46 #, fuzzy, c-format msgid "Must be root" msgstr "Porta e Minit" -#: ../gurpmi2:72 +#: ../gurpmi2:76 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../gurpmi2:87 ../urpmi:506 +#: ../gurpmi2:91 ../urpmi:506 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "" "Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:95 +#: ../gurpmi2:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -252,42 +257,37 @@ msgstr "" "Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:115 +#: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../gurpmi2:115 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../gurpmi2:165 +#: ../gurpmi2:169 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "Azhurno" -#: ../gurpmi2:166 +#: ../gurpmi2:170 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "Fundi i instalimit" -#: ../gurpmi2:169 +#: ../gurpmi2:173 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "" -#: ../gurpmi2:170 +#: ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" -#: ../gurpmi2:200 +#: ../gurpmi2:204 #, fuzzy, c-format msgid "_Abort" msgstr "Ndërpreje" -#: ../gurpmi2:235 +#: ../gurpmi2:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -297,35 +297,35 @@ msgstr "" "Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:246 ../urpmi:615 +#: ../gurpmi2:250 ../urpmi:615 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../gurpmi2:247 ../urpmi:616 +#: ../gurpmi2:251 ../urpmi:616 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../gurpmi2:248 ../urpmi:617 +#: ../gurpmi2:252 ../urpmi:617 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: ../gurpmi2:249 ../urpmi:618 +#: ../gurpmi2:253 ../urpmi:618 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gurpmi2:255 ../urpmi:606 +#: ../gurpmi2:259 ../urpmi:606 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" -#: ../gurpmi2:256 ../urpmi:607 +#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -334,34 +334,34 @@ msgstr "" "instalohen:\n" "\n" -#: ../gurpmi2:266 ../urpm/main_loop.pm:467 +#: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:467 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, ndërpritje" -#: ../gurpmi2:283 ../urpmi:634 +#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:634 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../gurpmi2:303 +#: ../gurpmi2:307 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../gurpmi2:315 +#: ../gurpmi2:319 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Përfundoi" -#: ../gurpmi2:332 ../urpm/main_loop.pm:82 +#: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "Instalimi dështio" -#: ../gurpmi2:335 +#: ../gurpmi2:339 #, fuzzy, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" @@ -369,22 +369,22 @@ msgstr "" "%s\n" "A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" -#: ../gurpmi2:339 ../urpm/main_loop.pm:288 ../urpm/main_loop.pm:580 +#: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:288 ../urpm/main_loop.pm:580 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalimi dështio" -#: ../gurpmi2:344 +#: ../gurpmi2:348 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" -#: ../gurpmi2:346 +#: ../gurpmi2:350 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalimi përfundoi" -#: ../gurpmi2:359 ../urpmi:692 +#: ../gurpmi2:363 ../urpmi:692 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:255 ../urpmf:243 ../urpmq:163 +#: ../urpm.pm:255 ../urpmf:244 ../urpmq:163 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "përdorim specifik i mjedisit në %s\n" @@ -515,62 +515,62 @@ msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:150 ../urpm/args.pm:159 +#: ../urpm/args.pm:157 ../urpm/args.pm:166 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n" -#: ../urpm/args.pm:310 +#: ../urpm/args.pm:321 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:378 +#: ../urpm/args.pm:389 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:379 +#: ../urpm/args.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)" -#: ../urpm/args.pm:385 +#: ../urpm/args.pm:396 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:389 +#: ../urpm/args.pm:400 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:398 +#: ../urpm/args.pm:409 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:472 +#: ../urpm/args.pm:483 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:495 +#: ../urpm/args.pm:506 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:498 ../urpm/args.pm:501 ../urpmq:155 +#: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:509 +#: ../urpm/args.pm:520 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:517 +#: ../urpm/args.pm:528 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../urpm/args.pm:523 +#: ../urpm/args.pm:534 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "E drejtë autori (C) %s %s" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" -#: ../urpm/cfg.pm:245 ../urpm/media.pm:556 +#: ../urpm/cfg.pm:249 ../urpm/media.pm:556 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Hulumto" #: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format -msgid "(suggested)" +msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:185 @@ -1991,8 +1991,8 @@ msgstr " --sourcerpm - çfaqe etiketën sourcerpm: burimi rpm.\n" #: ../urpmf:75 #, fuzzy, c-format -msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" +msgid " --recommends - recommends tags\n" +msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" #: ../urpmf:76 #, fuzzy, c-format @@ -2020,27 +2020,27 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - çfaqe versionin, hollësitë dhe arkitekturen me emër.\n" -#: ../urpmf:148 +#: ../urpmf:149 #, c-format msgid "unterminated expression (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:193 +#: ../urpmf:194 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:286 +#: ../urpmf:287 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpmf:293 +#: ../urpmf:294 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpmf:302 +#: ../urpmf:303 #, fuzzy, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" +msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" #: ../urpmi:81 @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:105 #, fuzzy, c-format -msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" +msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" #: ../urpmi:109 @@ -2977,8 +2977,8 @@ msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" #: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format -msgid " --suggests - print suggests.\n" -msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" +msgid " --recommends - print recommends.\n" +msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" #: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format @@ -3140,6 +3140,14 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid " --suggests - suggests tags\n" +#~ msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" +#~ msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" + +#, fuzzy #~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" #~ msgstr " --packager - çfaqe etiketën packager: paketues.\n" |