summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-02-14 20:56:19 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-02-14 20:56:19 +0000
commit65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b (patch)
tree6d6128e5f3d15c4718fc9215e026fc74a96caffa /po/sq.po
parent00160c0098dfda66020176c74f2160175b64538a (diff)
downloadurpmi-65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b.tar
urpmi-65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b.tar.gz
urpmi-65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b.tar.bz2
urpmi-65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b.tar.xz
urpmi-65498c6adb69bf3dac51b8727723f09969fdda8b.zip
sync with ref catalog after DUDF removal
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po463
1 files changed, 195 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 131ebbb7..fd49af89 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_Anulo"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Zgjedhe një skedare"
-#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:75
+#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:66
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -108,34 +108,34 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmi.addmedia:55
+#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:71 ../urpmi.addmedia:55
#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n"
-#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:87
+#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:78
#, c-format
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:88 ../urpmq:52
+#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:79 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n"
-#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:111 ../urpmq:68
+#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:102 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n"
-#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:142
+#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
@@ -144,30 +144,30 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n"
" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n"
-#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:81 ../urpmq:47
+#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:72 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n"
-#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:159
+#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:150
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - lejon hulumtimet në pajisjetë për ta gjetur pakon.\n"
-#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:160
+#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:151
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - mos hulumto në këto pajisje për ta gjetur pakon.\n"
-#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:118 ../urpmq:71
+#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:109 ../urpmq:71
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:144
+#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
-#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:84
+#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:650
+#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:626
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:615
+#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:616
+#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Përgatitje..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:645
+#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]"
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."
-#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:331 ../urpm/download.pm:830
+#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:334 ../urpm/download.pm:831
#: ../urpm/get_pkgs.pm:262 ../urpm/media.pm:981 ../urpm/media.pm:1493
#: ../urpm/media.pm:1644
#, c-format
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Instalimi përfundoi"
msgid "removing %s"
msgstr "zhdukja e %s"
-#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:714
+#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:686
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr " -g - çfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n"
-#: ../rurpmi:11 ../urpmi:284
+#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot"
@@ -408,77 +408,77 @@ msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:103
+#: ../urpm.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)"
-#: ../urpm.pm:104
+#: ../urpm.pm:107
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:128
+#: ../urpm.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."
-#: ../urpm.pm:143
+#: ../urpm.pm:146
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:144 ../urpmf:248 ../urpmq:167
+#: ../urpm.pm:147 ../urpmf:248 ../urpmq:167
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "përdorim specifik i mjedisit në %s\n"
-#: ../urpm.pm:306
+#: ../urpm.pm:309
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb"
-#: ../urpm.pm:320
+#: ../urpm.pm:323
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:326
+#: ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:328 ../urpm/get_pkgs.pm:260
+#: ../urpm.pm:331 ../urpm/get_pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bërë"
-#: ../urpm.pm:336
+#: ../urpm.pm:339
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:341
+#: ../urpm.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]"
-#: ../urpm.pm:349
+#: ../urpm.pm:352
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm"
-#: ../urpm.pm:351
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:358
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale"
-#: ../urpm.pm:443
+#: ../urpm.pm:446
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -493,52 +493,52 @@ msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpm/args.pm:388
+#: ../urpm/args.pm:381
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:389
+#: ../urpm/args.pm:382
#, fuzzy, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:395
+#: ../urpm/args.pm:388
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:399
+#: ../urpm/args.pm:392
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:408
+#: ../urpm/args.pm:401
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:482
+#: ../urpm/args.pm:475
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:505
+#: ../urpm/args.pm:498
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:508 ../urpm/args.pm:511 ../urpmq:159
+#: ../urpm/args.pm:501 ../urpm/args.pm:504 ../urpmq:159
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:519
+#: ../urpm/args.pm:512
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:274
+#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:259
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Kopjimi dështoi"
@@ -555,12 +555,12 @@ msgstr ""
msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
msgstr ""
-#: ../urpm/cdrom.pm:162 ../urpm/cdrom.pm:167
+#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur"
-#: ../urpm/cdrom.pm:206
+#: ../urpm/cdrom.pm:205
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""
@@ -585,223 +585,136 @@ msgstr ""
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm/download.pm:82
+#: ../urpm/download.pm:83
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:165
+#: ../urpm/download.pm:166
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:190
+#: ../urpm/download.pm:191
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:191
+#: ../urpm/download.pm:192
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../urpm/download.pm:191
+#: ../urpm/download.pm:192
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Shifra:"
-#: ../urpm/download.pm:267
+#: ../urpm/download.pm:268
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:275
+#: ../urpm/download.pm:276
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:276
+#: ../urpm/download.pm:277
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:310
+#: ../urpm/download.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "copy failed"
msgstr "Kopjimi dështoi"
-#: ../urpm/download.pm:316
+#: ../urpm/download.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm/download.pm:383
+#: ../urpm/download.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm/download.pm:519
+#: ../urpm/download.pm:520
#, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:520
+#: ../urpm/download.pm:521
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:555
+#: ../urpm/download.pm:556
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:623
+#: ../urpm/download.pm:624
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:642
+#: ../urpm/download.pm:643
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:658
+#: ../urpm/download.pm:659
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:668
+#: ../urpm/download.pm:669
#, fuzzy, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm/download.pm:712
+#: ../urpm/download.pm:713
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:807
+#: ../urpm/download.pm:808
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:808
+#: ../urpm/download.pm:809
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:882
+#: ../urpm/download.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "zhdukja e %s"
-#: ../urpm/download.pm:889
+#: ../urpm/download.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "...rikuperimi dështoi: %s"
-#: ../urpm/download.pm:953
+#: ../urpm/download.pm:954
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s"
-#: ../urpm/download.pm:967
+#: ../urpm/download.pm:968
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:982
+#: ../urpm/download.pm:983
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s"
-#: ../urpm/dudf.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
-"# Line format is : <date time of generation> <uid>\n"
-"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n"
-"# %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:239
-#, c-format
-msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:242
-#, c-format
-msgid "Compressing DUDF data... "
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:244 ../urpm/dudf.pm:245
-#, c-format
-msgid "NOT OK\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:487
-#, c-format
-msgid "OK\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:255
-#, c-format
-msgid "Uploading DUDF data:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:276
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can see your DUDF report at the following URL :\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"You can access a log of your uploads in\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:360 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:512 ../urpmi:528
-#: ../urpmi:635
-#, c-format
-msgid "Nn"
-msgstr "Nn"
-
-#: ../urpm/dudf.pm:361
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n"
-"installation by uploading a DUDF report file.\n"
-"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
-"More at http://www.mancoosi.org\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:362
-#, c-format
-msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:363 ../urpmi:515 ../urpmi:531 ../urpmi:636
-#: ../urpmi.addmedia:136
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (P/j) "
-
-#: ../urpm/dudf.pm:364
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Generating DUDF... "
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/dudf.pm:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write DUDF file.\n"
-msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
-
#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
@@ -1318,6 +1231,11 @@ msgstr ""
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"
+#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:510 ../urpmi:613
+#, c-format
+msgid "Nn"
+msgstr "Nn"
+
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133
#, c-format
@@ -1517,57 +1435,57 @@ msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/select.pm:176
+#: ../urpm/select.pm:186
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Asnjë pako e emruar %s"
-#: ../urpm/select.pm:178 ../urpme:117
+#: ../urpm/select.pm:188 ../urpme:117
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:180
+#: ../urpm/select.pm:190
#, c-format
msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr ""
-#: ../urpm/select.pm:298
+#: ../urpm/select.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
-#: ../urpm/select.pm:545
+#: ../urpm/select.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
-#: ../urpm/select.pm:546
+#: ../urpm/select.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
-#: ../urpm/select.pm:563 ../urpm/select.pm:650
+#: ../urpm/select.pm:573 ../urpm/select.pm:660
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s"
-#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:644
+#: ../urpm/select.pm:574 ../urpm/select.pm:654
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s"
-#: ../urpm/select.pm:570
+#: ../urpm/select.pm:580
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentim në gradimin e %s"
-#: ../urpm/select.pm:571
+#: ../urpm/select.pm:581
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s"
-#: ../urpm/select.pm:612
+#: ../urpm/select.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1576,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../urpm/select.pm:613
+#: ../urpm/select.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1585,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../urpm/select.pm:640
+#: ../urpm/select.pm:650
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "në urdhër për instalim %s"
-#: ../urpm/select.pm:646
+#: ../urpm/select.pm:656
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
@@ -1678,13 +1596,13 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
-#: ../urpme:51 ../urpmi:117 ../urpmq:70
+#: ../urpme:51 ../urpmi:108 ../urpmq:70
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n"
-#: ../urpme:52 ../urpmi:151
+#: ../urpme:52 ../urpmi:142
#, fuzzy, c-format
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
msgstr " --packager - çfaqe etiketën packager: paketues.\n"
@@ -1695,14 +1613,14 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:119 ../urpmi.addmedia:73
+#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:73
#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:72
#, fuzzy, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpme:55 ../urpmi:109
+#: ../urpme:55 ../urpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
msgstr " --update - azhurno vetëm burimet azhurnuese.\n"
@@ -1719,7 +1637,7 @@ msgid ""
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:59 ../urpmi:162 ../urpmq:91
+#: ../urpme:59 ../urpmi:153 ../urpmq:91
#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - model oratori.\n"
@@ -1819,14 +1737,14 @@ msgstr ""
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n"
-#: ../urpmf:37 ../urpmi:141 ../urpmq:82
+#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:82
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
" --env - përdore mjedisin e veçantë (veçënarishtë një raport "
"bugi).\n"
-#: ../urpmf:38 ../urpmi:82 ../urpmq:49
+#: ../urpmf:38 ../urpmi:73 ../urpmq:49
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
@@ -1839,7 +1757,7 @@ msgid ""
" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:42 ../urpmi:85 ../urpmq:50
+#: ../urpmf:42 ../urpmi:76 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
@@ -1852,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\n"
-#: ../urpmf:44 ../urpmi:86 ../urpmq:51
+#: ../urpmf:44 ../urpmi:77 ../urpmq:51
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\n"
@@ -1862,7 +1780,7 @@ msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - mos i çfaqë rreshtat e njëjtë.\n"
-#: ../urpmf:46 ../urpmi:83 ../urpmq:46
+#: ../urpmf:46 ../urpmi:74 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - përdori vetëm burimet azhurnuese.\n"
@@ -2093,33 +2011,33 @@ msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\""
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
-#: ../urpmi:89
+#: ../urpmi:80
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n"
-#: ../urpmi:90
+#: ../urpmi:81
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:91
+#: ../urpmi:82
#, c-format
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:92
+#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:93 ../urpmq:56
+#: ../urpmi:84 ../urpmq:56
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n"
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
@@ -2128,12 +2046,12 @@ msgstr ""
" --no-uninstall - mos pyet kurr për dez-instalimin e pakos, abortoje "
"instalimin.\n"
-#: ../urpmi:95
+#: ../urpmi:86
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr " --install-src - instalo vetëm burimet e pakove (jo binare).\n"
-#: ../urpmi:96 ../urpmq:58
+#: ../urpmi:87 ../urpmq:58
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
@@ -2142,7 +2060,7 @@ msgstr ""
" --keep\t - nëse ka mundësi i mbanë pakot prezente, refuzon pakot\n"
"\t\t e kërkuara me drejtim zhdukje.\n"
-#: ../urpmi:98
+#: ../urpmi:89
#, c-format
msgid ""
" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
@@ -2154,46 +2072,46 @@ msgstr ""
" instalohet apo uzhurnohet,\n"
" me marrëveshje është %d.\n"
-#: ../urpmi:102
+#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
" --split-length - gjatësi e vogël e trans-akcionit, me marrëveshje është "
"%d.\n"
-#: ../urpmi:104
+#: ../urpmi:95
#, fuzzy, c-format
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " --fuzzy - shfrytëzoje hulumtimin e paqartë (njëjtë si -y).\n"
-#: ../urpmi:105
+#: ../urpmi:96
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n"
-#: ../urpmi:106
+#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --install-src - instalo vetëm burimet e pakove (jo binare).\n"
-#: ../urpmi:107
+#: ../urpmi:98
#, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - zhduki të gjithë rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n"
-#: ../urpmi:108
+#: ../urpmi:99
#, fuzzy, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e përdor në fshehje.\n"
-#: ../urpmi:110
+#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:112
+#: ../urpmi:103
#, c-format
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
@@ -2202,7 +2120,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n"
" pakot pas i verifikuar mvarësit e tyre.\n"
-#: ../urpmi:114
+#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
@@ -2211,68 +2129,68 @@ msgstr ""
" --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n"
" pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n"
-#: ../urpmi:116
+#: ../urpmi:107
#, fuzzy, c-format
msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n"
-#: ../urpmi:120
+#: ../urpmi:111
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37
+#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37
#, c-format
msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:123
+#: ../urpmi:114
#, c-format
msgid ""
" --download-all - download all needed packages before trying to install "
"them\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:124
+#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
" --downloader - program to use to retrieve distant files. \n"
" known programs: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:127
+#: ../urpmi:118
#, c-format
msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:129
+#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:130
+#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:131
+#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38
+#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpëjtësisë së shkarkimit.\n"
-#: ../urpmi:133
+#: ../urpmi:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
@@ -2281,7 +2199,7 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n"
" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n"
-#: ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -2291,7 +2209,7 @@ msgstr ""
" jetë 1080 në marrëveshje (forma është <proxyhost[:port]"
">).\n"
-#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:80
+#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:80
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -2301,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"proxy\n"
" me vërtetim (forma është <user:password>).\n"
-#: ../urpmi:139
+#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
@@ -2310,135 +2228,135 @@ msgstr ""
" --bug - dorëzoje një raport të bug(it) në repertorin e\n"
" sugjeruar nga argumenti i dytë.\n"
-#: ../urpmi:145
+#: ../urpmi:136
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - përdori vetëm burimet e ndara me presje.\n"
-#: ../urpmi:146
+#: ../urpmi:137
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
msgstr " --excludedocs - mos i prano skedaret doc.\n"
-#: ../urpmi:147
+#: ../urpmi:138
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""
" --no-uninstall - mos pyet kurr për dez-instalimin e pakos, abortoje "
"instalimin.\n"
-#: ../urpmi:148
+#: ../urpmi:139
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr " --url - çfaqe etiketën serial: url.\n"
-#: ../urpmi:149
+#: ../urpmi:140
#, fuzzy, c-format
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr " --description - çfaqe etiketën description: përshkrimi.\n"
-#: ../urpmi:150
+#: ../urpmi:141
#, fuzzy, c-format
msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n"
msgstr " --conflicts - çfaqe etiketën conflicts: gjitha konfliktet.\n"
-#: ../urpmi:152
+#: ../urpmi:143
#, fuzzy, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
-#: ../urpmi:153
+#: ../urpmi:144
#, fuzzy, c-format
msgid " --prefer - packages which should be preferred\n"
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
-#: ../urpmi:154
+#: ../urpmi:145
#, c-format
msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:156
+#: ../urpmi:147
#, fuzzy, c-format
msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n"
msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e përdor në fshehje.\n"
-#: ../urpmi:157
+#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:158 ../urpmq:99
+#: ../urpmi:149 ../urpmq:99
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - zgjedhni të gjitha korrespondencat në linjën komanduese.\n"
-#: ../urpmi:161
+#: ../urpmi:152
#, fuzzy, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - model i qetë.\n"
-#: ../urpmi:163
+#: ../urpmi:154
#, fuzzy, c-format
msgid " --debug - very verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - model oratori.\n"
-#: ../urpmi:164
+#: ../urpmi:155
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " emrat apo skedaret rpm në linjën komanduese do të instalohen.\n"
-#: ../urpmi:198
+#: ../urpmi:183
#, c-format
msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:205
+#: ../urpmi:190
#, c-format
msgid ""
"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
"along with --bug.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:235
+#: ../urpmi:220
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Çfarë mund të bëhet me skedaret rpm binare nëse e përdorni --install-src"
-#: ../urpmi:236
+#: ../urpmi:221
#, c-format
msgid "You can't install spec files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:243
+#: ../urpmi:228
#, c-format
msgid "defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
-#: ../urpmi:248
+#: ../urpmi:233
#, c-format
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
-#: ../urpmi:268
+#: ../urpmi:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr "Grupi veçse ekziston, ju lutemi zgjedheni një Emër tjetër të Grupit"
-#: ../urpmi:269
+#: ../urpmi:254
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)"
-#: ../urpmi:290
+#: ../urpmi:275
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
@@ -2446,42 +2364,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
-#: ../urpmi:446
+#: ../urpmi:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr "Azhurno"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
-#: ../urpmi:448
+#: ../urpmi:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr "Azhurno"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
-#: ../urpmi:452
+#: ../urpmi:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr "Fundi i instalimit"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
-#: ../urpmi:454
+#: ../urpmi:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr "Fundi i instalimit"
-#: ../urpmi:460
+#: ../urpmi:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-#: ../urpmi:463
+#: ../urpmi:446
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Cila është zgedhja e juaj? (1-%d) "
-#: ../urpmi:505
+#: ../urpmi:488
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
@@ -2489,7 +2407,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:507
+#: ../urpmi:490
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
@@ -2497,14 +2415,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:514 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:496 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "Vazhdo pa marrë parasyshë?"
-#: ../urpmi:523
+#: ../urpmi:497 ../urpmi:512 ../urpmi:614 ../urpmi.addmedia:136
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (P/j) "
+
+#: ../urpmi:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
@@ -2513,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:524
+#: ../urpmi:506
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -2522,12 +2445,12 @@ msgstr ""
"Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:542
+#: ../urpmi:523
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj"
-#: ../urpmi:550
+#: ../urpmi:531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
@@ -2538,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:552
+#: ../urpmi:533
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -2549,12 +2472,12 @@ msgstr ""
"të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:561
+#: ../urpmi:541
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:580
+#: ../urpmi:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
@@ -2564,46 +2487,46 @@ msgstr ""
"Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:590
+#: ../urpmi:570
#, fuzzy, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-#: ../urpmi:618
+#: ../urpmi:596
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:624
+#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../urpmi:625
+#: ../urpmi:603
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:604
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr ""
-#: ../urpmi:627
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../urpmi:650
+#: ../urpmi:626
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../urpmi:658
+#: ../urpmi:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..."
@@ -3342,13 +3265,17 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr "Interfac grafike dhe për instalimin e skedareve RPM"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Software Installer"
msgstr "Instalues për Softver"
-#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
-msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr "Interfac grafike dhe për instalimin e skedareve RPM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
+#~ msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
#~ msgid ""
#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "