diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-03 00:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-03 00:21:19 +0000 |
commit | 145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef (patch) | |
tree | 8af78f597e0efc54b09e90e883064d94c5d62a5e /po/sp.po | |
parent | cb8a2b8c803aa5264a3621cae4f38f0dd6dda367 (diff) | |
download | urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.gz urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.bz2 urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.xz urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 104 |
1 files changed, 45 insertions, 59 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 22:25+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "недостаје ssh\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% за %s завршено, ETA = %s, брзина = %s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% завршено, брзина = %s" #: ../urpm.pm_.c:2401 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Уклањање није успело" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq верзија %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU GPL.\n" "\n" "употреба:\n" @@ -299,91 +299,79 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - користи дати synthesis уместо urpmi-јеве базе.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose режим.\n" +msgstr " -verbose - verbose режим.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - не приказује има тага (стандардна опција уколико није " -"дат таг у команди" +"дат таг у команди\n" +" линија, некомпатибилна са интерактивним модом).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - приказује све тагове." +msgstr " --all - приказује све тагове.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" " --name - приказује име тага: rpm име датотеке (претпостављено " -"уколико нема тага" +"уколико нема тага\n" +" командна линија али без имена пакета).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - приказује таг групе: група." +msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - приказује таг величине: величина." +msgstr " --size - приказује таг величине: величина.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - приказује таг величине: величина." +msgstr " --size - приказује таг величине: величина.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - приказује таг сажетка: сажетак." +msgstr " --summary - приказује таг сажетка: сажетак.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - приказује таг описа: опис." +msgstr " --description - приказује таг описа: опис.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" -msgstr " --provides - приказује таг опција: све опције (мулти линије)." +msgstr " --provides - приказује таг опција: све опције (мулти линије).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -msgstr " --requires - приказује таг захтева: све потребе (мулти линије)." +msgstr "" +" --requires - приказује таг захтева: све потребе (мулти линије).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда)." +msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" -" --conflicts - приказује таг конфликата: сви конфликти (у више реда)." +" --conflicts - приказује таг конфликата: сви конфликти (у више реда).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" -msgstr " --obsoletes - приказује таг вишак: сви вишкови (у више реда)." +msgstr " --obsoletes - приказује таг вишак: сви вишкови (у више реда).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" -msgstr " -f - приморава на генерисање hdlist фајлова.\n" +msgstr " -i - игнорише разлику у карактеру у било којој шеми.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" @@ -392,37 +380,34 @@ msgstr "" "име.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - чисти директоријум са кешом надглавља.\n" +msgstr " -e - укључује перл код директно као perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -u - уклања пакете уколико је новија верѕија већ инсталирана.\n" +" -a - инарни AND oоператор, истинит уколико су оба израза " +"истинита.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - бинарни OR оператор, истинит уколико је један израз " +"тачан.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -u - уклања пакете уколико је новија верѕија већ инсталирана.\n" +msgstr " ! - бинарни NOT, истинит уколико је израз погрешан.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - изабери све пакете који одговарају изразу.\n" +msgstr " ( - лева заграда за отоврање групе израза.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - изабери све пакете који одговарају изразу.\n" +msgstr " ) - десна заграда за затварање групе израза.\n" #: ../urpmf_.c:114 #, c-format @@ -430,6 +415,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"повратни је :\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -468,7 +455,7 @@ msgstr " --curl - користи curl за добављање удаљених фајлова.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgstr " --limit-rate - лимитира брзину download-а.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" @@ -678,9 +665,9 @@ msgstr "" "GNU и GPL. употреба:\n" #: ../urpmi_.c:75 -#, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - користи дати synthesis уместо urpmi-јеве базе.\n" +msgstr "" +" --synthesis - користи дати synthesis уместо urpmi-јеве базе података.\n" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44 msgid "" @@ -803,9 +790,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose режим.\n" #: ../urpmi_.c:114 -#, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " имена или rpm фајлови у командној линији су инсталирани.\n" +msgstr " имена или rpm фајлови дати у командној линији ће бити инсталирани.\n" #: ../urpmi_.c:188 #, c-format @@ -862,28 +848,28 @@ msgstr "" "да ли се слажете ?" #: ../urpmi_.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "не могу да инсталирам пакет %s" +msgstr "да би инсталирао %s" #: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "због не задовољеног %s" #: ../urpmi_.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "недостаје wget\n" +msgstr "због не постојања %s" #: ../urpmi_.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s је у конфликту са %s" +msgstr "због конфликта са %s" #: ../urpmi_.c:409 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "незахтевано" #: ../urpmi_.c:414 #, c-format |