diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-10 21:02:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-10 21:02:07 +0000 |
commit | 53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947 (patch) | |
tree | a31d52d486931e4412199278addd8fe0d43ef5c1 /po/sl.po | |
parent | dcb5ac026250d78e634b06bf2635d309a6575676 (diff) | |
download | urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.gz urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.bz2 urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.xz urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.zip |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 29 |
1 files changed, 11 insertions, 18 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-10 23:01+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -859,21 +859,18 @@ msgid "Retry?" msgstr "Poskusim znova?" #: ../urpm/main_loop.pm:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "" -"Namestitev ni uspela, slabi rpm-ji:\n" +"Namestitev ni uspela, manjkajo nekatere datoteke:\n" "%s" #: ../urpm/main_loop.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" -"Namestitev ni uspela, ker manjkajo nekatere datoteke:\n" -"%s\n" -"Mogoče bi morali obnoviti podatkovno bazo urpmi" +msgstr "Poskusite posodobiti podatkovno zbirko urpmi." #: ../urpm/main_loop.pm:124 #, c-format @@ -1322,24 +1319,20 @@ msgstr "TiB" #: ../urpm/orphans.pm:51 #, c-format msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" -msgstr "" +msgstr "%s je bil označen kot ročno nameščen in ne bo samodejno osirotel" #: ../urpm/orphans.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use " "\"urpme --auto-orphans\"." msgid_plural "" "The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can " "use \"urpme --auto-orphans\"." -msgstr[0] "" -"Ta paket je osirotel, uporabite »urpme --auto-orphans« da ga odstranite." -msgstr[1] "" -"Ta paketa sta osirotela, uprabite »urpme --auto-orphans« da ju odstranite." -msgstr[2] "" -"Ti paketi so osiroteli, uporabite »urpme --auto-orphans« da jih odstranite." -msgstr[3] "" -"Ti paketi so osiroteli, uporabite »urpme --auto-orphans« da jih odstranite." +msgstr[0] "Ta paket je osirotel. Da ga odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«." +msgstr[1] "Ta paketa sta osirotela. Da ju odstranite, uprabite »urpme --auto-orphans«." +msgstr[2] "Ti paketi so osiroteli. Da jih odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«." +msgstr[3] "Ti paketi so osiroteli. Da jih odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«." #: ../urpm/parallel.pm:15 #, c-format |